Important, Importantes instructions de sécurité – Campbell Hausfeld PW1600 User Manual
Page 12
25 Sp
Instrucciones de montaje y lista de piezas
PW1600
11. Este producto se proporciona con un
interruptor de circuito de descarga a
tierra, GFCI, asegúrese de inspeccionar
el cable y el GFCI antes de usar la
unidad. Cualquier reparación o
reemplazo del cable de corriente
deben ser realizados por un técnico
electricista calificado (licenciado o
certificado).
12. Nunca use un cable de extensión con
este producto.
13. El cable de corriente de este producto
contiene productos químicos,
incluyendo plomo, que es conocido
por el Estado de California como
causante de cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños
reproductivos. Lávese las manos
después de manipularlo.
14. Para reducir el riesgo de lesiones,
se deberá supervisar muy de cerca
cuando un producto se usa cerca de
niños.
Riesgo de electrocución
• Inspeccione el cable antes de usar la
unidad - No la use si el cable está
dañado.
• Mantenga todas las conexiones
eléctricas secas y lejos del suelo.
• No toque el enchufe con las manos
mojadas.
• Este producto se proporciona con un
interruptor de circuito de descarga a
tierra incorporado en el enchufe del
cable de corriente. Si fuera necesario
reemplazar el enchufe o el cable, use
sólo piezas de repuesto idénticas.
• No rocíe sobre aparatos eléctricos ni
cableados.
Riesgo de inyección o lesiones graves
• Alta presión. Manténgase alejado de la
boquilla. No descargue chorros hacia las
personas o animales.
• Nunca coloque la mano ni los dedos
sobre la boquilla de rociado mientras
opera la unidad.
• Nunca intente detener ni desviar las
pérdidas con partes de su cuerpo.
• Siempre enganche el pasador de
seguridad del gatillo en la posición
segura cuando detiene el rociado,
aunque sea solamente por algunos
minutos.
• Apunte la pistola en una dirección
segura. La unidad comenzará a rociar
cuando se apriete el gatillo si el
interruptor de encendido y apagado
(“on/off”) se encuentra en la posición
de encendido de la lavadora a presión
[“ON”].
• Descarga de la presión: cuando el
interruptor de encendido/apagado
(“on/off”) se encuentra en la posición
de apagado (“off”), aún puede existir
presión en la unidad. Para descargar la
presión, apunte la pistola hacia una
dirección segura y apriete el gatillo.
Riesgo de explosión
• No rocíe líquidos inflamables.
• Nunca use la unidad en áreas que
contengan polvo, líquidos o vapores
combustibles.
Manuel d’instructions et pièces de rechange
PW1600
12 Fr
IMPORTANT !
Ce pulvérisateur de lavage est équipé
d’un microrupteur sensible au débit
d’eau. Cet interrupteur de Marche/Arrêt
Instantané (Instant Start/Stop - ISS) est
sensible au débit d’eau dans la pompe.
Quand la gâchette est lâchée, le débit
d’eau à travers la pompe s’arrête. Le ISS
coupe le moteur automatiquement afin
de protéger la pompe contre le sur-
chauffage.
FONCTIONNEMENT
1. Tirez la gâchette du pistolet.
2. Tourner l’interrupteur à « ON » (en
marche)
3. Lâcher la gâchette. Le moteur du pul-
vérisateur de lavage s’arrêtera.
4. Pour pulvériser de nouveau, tirer sur la
gâchette. Le moteur et la pompe se
remettront en marche.
Remarque: Le moteur pourrait fonction-
ner de temps en temps afin de fournir de
l’eau fraîche à la pompe (même si la
gâchette n’est pas actionnée). Ceci est
normal et n’endommagera pas le modèle.
Toujours tourner
l’interrupteur
« ON/OFF » (marche/arrêt) à la position
« OFF » (arrêt), et ensuite appuyer sur la
gâchette pour dissiper la pression avant
de débrancher le cordon d’alimentation.
Risque de
dommage à
l’équipement. Assurez-vous toujours
que l’interrupteur ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) de l’appareil est en
position « OFF » et que l’appareil est
débranché avant de le ranger.
Risque d’injection.
Le modèle pulvéri-
sera lorsque la gâchette est actionnée si
l’interrupteur « ON/OFF » (MARCHE/
ARRÊT) est dans la position « ON »
(EN MARCHE). Toujours pointer le pisto-
let dans une direction hors de danger.
Appelez 1-800-330-0712
pour le Service Technique
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
En utilisant ce produit, il faut suivre les
précautions de base, y compris ce qui suit :
1.
Lire toutes les instructions avant
d’utiliser le produit.
2.
TOUJOURS couper le courant avant de
démonter ou de réparer l’appareil.
3.
Suivre tous les codes de sécurité en
plus de l’Occupational Safety and
Health Act (OSHA).
4.
S’assurer que les dispositifs de sécurité
fonctionnent correctement avant
chaque utilisation. NE PAS retirer ou
modifier toute pièce du pistolet ou de
l’appareil.
5.
Il faut savoir comment arrêter
l’appareil et purger la pression
rapidement. Bien se familiariser avec
les commandes.
6.
Il faut être vigilant et savoir ce qu’on
fait.
7.
Ne pas faire fonctionner le produit
fatigué ou sous l’influence de drogues
ou d’alcool.
8.
Garder les personnes loin de l’aire de
fonctionnement.
9.
Ne pas se pencher ou se tenir debout
sur un support instable. Garder bon
pied et bon équilibre en tout temps.
10. Suivre les instructions d’entretien
présentées dans le manuel.
Importantes Instructions
de Sécurité