ZPC 2770NNWIL User Manual
Page 7
IS02770-I2
Pg 7 of 7
5.
Mount the unit to the wall.
Monte la unidad a la pared.
Montez le meuble au mur.
wall mounting hole
Agujero de montaje de la pared
trou de montage au mur
C
B
Tools Needed:
Herramientas Necesarias:
Outils nécessaires :
For safety reasons, it is imperative
to use a stepladder.
Pour des raisons de sécurité, utilisez
obligatoirement un escabeau.
Por razones de seguridad, es
fundamental usar una escalera de
mano.
3
WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT IS
IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE
MOUNTED TO THE WALL. WE HAVE
PROVIDED MOUNTING HARDWARE FOR
YOUR CONVENIENCE.
Mounting Instructions:
Warning: Before cutting or drilling into
any wall surface, verify the location of
electrical, plumbing and gas lines.
Cutting any of these may cause serious
injury.
1. Mark mounting points on wall through
holes in top sides (3).
2. Hammer wall anchors (B) into wall, unless
mounting screws (C) will go directly into a
stud. (NOTE: Do not use a wall anchor if
mounting screw will be going into a stud.)
Wall anchors (B) should be oriented with the
flat side horizontal.
3. Place unit against wall, lining up wall
anchors (B) and holes in top sides (3).
4. Complete mounting by tightening mounting
screws (C) through spacers (D) and into
studs or wall anchors (B).
ADVERTENCIA: DEBIDO A RAZONES DE
SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE ESTA
UNIDAD SE MONTE EN LA PARED.
HEMOS PROPORCIONADO ARTÍCULOS
DE FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU
CONVENIENCIA.
Instrucciones de Montaje:
Advertencia: Antes de cortar o taladrar
en cualquier superficie de pared, verifique
la ubicación de las líneas eléctricas, de
plomería y de gas. El cortar cualquiera
de estas líneas puede causar una lesión
grave.
1. Marque los puntos de montaje en la
pared a través de los agujeros de los laterales
superiores (3).
2. Con un martillo instale las anclas de
pared (B) en la pared, a menos que los
tornillos de montaje (C) vayan directamente
en un soporte de pared. (NOTA: No utilice
una ancla de pared si los tornillos de montaje
irán en un soporte de pared). Las anclas de
pared (B) deben estar orientadas con el
lado
plano en posición horizontal.
3. Coloque la unidad contra la pared,
alineando las anclas para pared (B) y los de
los laterales superiores (3).
4. Complete el montaje ajustando los tornillos
de montaje (C) a través de los espaciadores
(D) y dentro de los soportes o anclajes de
pared (B).
AVERTISSEMENT : POUR DES RAISONS
DE SECURITE, CE MEUBLE DOIT ETRE
IMPERATIVEMENT MONTE AU MUR. DES
PIECES DE MONTAGE ONT ETE
FOURNIES A CET EFFET.
Instructions de montage :
Avertissement : avant de découper ou de
percer toute surface murale, vérifiez
l'emplacement des canalisations
électriques, de plomberie et de gaz.
Des blessures graves pourraient survenir
si l'une de ces canalisations était
sectionnée.
1. Faites des marques de montage sur le
mur en passant à travers les trous des
pièces latérales supérieures (3).
2. Enfoncez les chevilles murale (B) dans le
mur, à moins que les vis de montag (C)
soient vissées directement dans un poteau
mural. (REMARQUE : n’utilisez pas de
cheville murale si la vis de montage est vis-
sée directement dans un poteau mural.) Les
chevilles murale (B) doivent être orientées de
manière à ce que la partie plate soit à l’hori-
zontale.
3. Placez le meuble contre le mur en alignant
les chevilles murale (B) et les trous des
pièces latérales supérieures (3).
4. Achevez l’installation en enfilant les vis de
montage (C) dans les entretoises (D), puis
vissez-les dans les poteaux muraux ou les
chevilles murales (B).
D