beautypg.com

ZPC 2770NNWIL User Manual

Page 7

background image

IS02770-I2

Pg 7 of 7

5.

Mount the unit to the wall.

Monte la unidad a la pared.

Montez le meuble au mur.

wall mounting hole

Agujero de montaje de la pared

trou de montage au mur

C

B

Tools Needed:

Herramientas Necesarias:

Outils nécessaires :

For safety reasons, it is imperative
to use a stepladder.

Pour des raisons de sécurité, utilisez
obligatoirement un escabeau.

Por razones de seguridad, es
fundamental usar una escalera de
mano.

3

WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT IS

IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE

MOUNTED TO THE WALL. WE HAVE

PROVIDED MOUNTING HARDWARE FOR

YOUR CONVENIENCE.

Mounting Instructions:

Warning: Before cutting or drilling into

any wall surface, verify the location of

electrical, plumbing and gas lines.

Cutting any of these may cause serious

injury.

1. Mark mounting points on wall through

holes in top sides (3).

2. Hammer wall anchors (B) into wall, unless

mounting screws (C) will go directly into a

stud. (NOTE: Do not use a wall anchor if

mounting screw will be going into a stud.)

Wall anchors (B) should be oriented with the

flat side horizontal.

3. Place unit against wall, lining up wall

anchors (B) and holes in top sides (3).

4. Complete mounting by tightening mounting

screws (C) through spacers (D) and into

studs or wall anchors (B).

ADVERTENCIA: DEBIDO A RAZONES DE

SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE ESTA

UNIDAD SE MONTE EN LA PARED.

HEMOS PROPORCIONADO ARTÍCULOS

DE FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU

CONVENIENCIA.

Instrucciones de Montaje:

Advertencia: Antes de cortar o taladrar

en cualquier superficie de pared, verifique

la ubicación de las líneas eléctricas, de

plomería y de gas. El cortar cualquiera

de estas líneas puede causar una lesión

grave.

1. Marque los puntos de montaje en la

pared a través de los agujeros de los laterales

superiores (3).

2. Con un martillo instale las anclas de

pared (B) en la pared, a menos que los

tornillos de montaje (C) vayan directamente

en un soporte de pared. (NOTA: No utilice

una ancla de pared si los tornillos de montaje

irán en un soporte de pared). Las anclas de

pared (B) deben estar orientadas con el

lado

plano en posición horizontal.

3. Coloque la unidad contra la pared,

alineando las anclas para pared (B) y los de

los laterales superiores (3).

4. Complete el montaje ajustando los tornillos

de montaje (C) a través de los espaciadores

(D) y dentro de los soportes o anclajes de

pared (B).

AVERTISSEMENT : POUR DES RAISONS

DE SECURITE, CE MEUBLE DOIT ETRE

IMPERATIVEMENT MONTE AU MUR. DES

PIECES DE MONTAGE ONT ETE

FOURNIES A CET EFFET.

Instructions de montage :

Avertissement : avant de découper ou de

percer toute surface murale, vérifiez

l'emplacement des canalisations

électriques, de plomberie et de gaz.

Des blessures graves pourraient survenir

si l'une de ces canalisations était

sectionnée.

1. Faites des marques de montage sur le

mur en passant à travers les trous des

pièces latérales supérieures (3).

2. Enfoncez les chevilles murale (B) dans le

mur, à moins que les vis de montag (C)

soient vissées directement dans un poteau

mural. (REMARQUE : n’utilisez pas de

cheville murale si la vis de montage est vis-

sée directement dans un poteau mural.) Les

chevilles murale (B) doivent être orientées de

manière à ce que la partie plate soit à l’hori-

zontale.

3. Placez le meuble contre le mur en alignant

les chevilles murale (B) et les trous des

pièces latérales supérieures (3).

4. Achevez l’installation en enfilant les vis de

montage (C) dans les entretoises (D), puis

vissez-les dans les poteaux muraux ou les

chevilles murales (B).

D