Precaución: para reducir el riesgo de daños – Dirt Devil SD10200 User Manual
Page 3
5
6
ESPAÑOL
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE ARMAR Y UTILIZAR.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO
COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
• SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
• Arme por completo antes de hacer funcionar.
• Haga funcionar la limpiadora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos, que se
encuentra en la parte inferior de la limpiadora.
• No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo
use y antes de darle servicio.
• No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo utilicen niños
menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando este producto es usado cerca de
los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que los
niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura.
• Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios y productos
recomendados por el fabricante.
• No la utilice con el cordón eléctrico o la clavija dañados. Si el aparato no trabaja como debiera, se
ha caído, dañado, dejado en exteriores o caído en agua, regréselo a un centro de servicio para su
inspección. Llame al 1-800-321-1134 para encontrar el centro de servicio más cercano a su domi-
cilio o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com.
• No tire del cable ni lo utilice para transportar el electrodoméstico, no utilice el cable como manija, no
cierre la puerta sobre el cable, ni tire del cable alrededor de esquinas y bordes filosos. No coloque el
producto sobre el cable. No pase el electrodoméstico sobre el cable. Mantenga el cable alejado de
las superficies calientes.
• No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón
eléctrico.
• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
• No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo libre de
polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del
cuerpo.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la
aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspira-
dora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina) o restos de
madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes.
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas
calientes.
• No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar.
• ADVERTENCIA: Los cordones eléctricos, alambres y/o cables suministrados con este producto
contienen químicos, incluyendo plomo o compuestos de plomo que según el Estado de California
causan cáncer y defectos de nacimiento u otro daño reproductivo. LáVESE LAS MANOS DESPUÉS
DE USARLOS.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
• Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían causar daño.
• Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento
autorizado.
• guarde la aspiradora en interiores. guárdela después de su uso para evitar accidentes de tropi-
ezos.
1. On/Off Switch
2. Dirt Cup Release Button
3. Quick Flip Crevice Tool
4. Dirt Cup
5. Filter (inside dirt cup)
6. Vehicle Adaptor
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Loquet du godet à
poussières
3. Suceur plat à déploiement
rapide
4. Godet à poussières
5. Filtre (à l’intérieur du
vide-poussière)
6. Adaptateur pour véhicule
1. Interruptor de encender/
apagar
2. Botón de liberación del
recipiente de Polvo
3. Accesorio para
hendiduras de apertura
rápida
4. Recipiente de Polvo
5. Filtro (dentro del
contenedor para polvo)
6. Adaptador para vehículos
1.
2.
3.
4.
6.
5.
E
F
S
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE/TIPO DE FILTRO - F56
5.
FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS