Precaución: para reducir el riesgo de daños – Dirt Devil UD30005B User Manual
Page 7

7
26
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT CONT.
COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION :SUITE
BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO : CONT
Lift and remove brushroll.
Dispose of old belt.
4.
Slide belt onto motorshaft.
Place new belt in area of brush-
roll without bristles.
5.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE
REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO
6.
Soulevez et enlevez le rou-
leau-brosse. Jetez la courroie
usagée.
Glissez la courroie sur
l’arbre de moteur.
Placez la nouvelle courroie dans
la partie du rouleau-brosse
n’ayant pas de crins.
Levante y retire el cepillo gira-
torio. Deseche la banda vieja.
Deslice la banda en el eje
del motor.
Coloque la banda nueva en el
área sin cerdas del cepillo gira-
torio.
END CAP
EXTRÉMITÉS
TAPA FINAL
E
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
S
Reattach nozzle guard.
8.
Secure by aligning the three
(3) tabs in the base slots. Be
sure to replace all five (5)
screws.
With new belt in place, pull and slide
brushroll into nozzle making sure that the
brushroll end caps are in the correct ori-
entation (7a inset). Rotate brushroll manu-
ally to make sure belt is properly aligned.
7a.
7.
Une fois la nouvelle courroie installée,
tirez et glissez le rouleau-brosse dans le
suceur en veillant à ce que les extrémités
du rouleau-brosse soient orientées cor-
rectement (Schéma 7a). Faites pivoter
le rouleau-brosse à la main pour vous
assurer que la courroie est alignée cor-
rectement.
Remettez en place le dis-
positif de protection du
suceur.
Fixez-le en alignant les trois
(3) languettes sur les enco-
ches. Veillez à remettre les
cinq (4) vis.
Una vez que la banda nueva está puesta en su lugar, tire del
cepillo giratorio y deslícelo dentro de la boquilla asegurán-
dose que los capacetes estén en la orientación correcta
(inserción 7a). Gire el cepillo giratorio de forma manual para
asegurarse que la banda esté alineada apropiadamente.
Vuelva a colocar la pro-
tección de la boquilla.
Fíjela alineando las tres (3)
lengüetas en las ranuras
de la base. Asegúrese de
volver a poner los cinco (4)
tornillos.
TABS/LANGUETTES/LENGÜETA
9.
BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE/ESTILO DE BANDA - 5
de servicio antes de continuar con el uso. Llame al 1-800-321-1134 para
encontrar el centro de servicio más cercano, o visite nuestro sitio Web en
www.Dirtdevil.Com.
• No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón
eléctrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico, ni tire
del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato
sobre el cordón eléctrico. Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies
calientes.
• No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la
clavija, no el cordón eléctrico.
• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
• No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura blo-
queada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta,
dedos y todas las partes del cuerpo. El rodillo de cepillos continúa girando
al encontrarse en posición vertical.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones person-
ales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie
de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni
muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles
(como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos
materiales pudieran estar presentes.
• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la
manguera o la boquilla motorizada.
• Desenchufe el aparato antes de conectar la herramienta neumática de
mano y/o los accesorios.
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como
cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• No use este aparato sin la bolsa para polvo ni los filtros colocados en su
lugar.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado
de california como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
• Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían
causar daño.
• Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No lo
exponga a temperaturas de congelamiento.
• No use objetos filosos para limpiar la ≠≠manguera, ya que pueden causar
daños.
• Cuando el rodillo de cepillos está colocado, no deje que la aspiradora per-