How to assemble assemblage cómo ensamblar – Dirt Devil UD70107 User Manual
Page 13
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À TÊTE PLATE
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO
Attach back panel of cleaner by pushing down into place. Insert the two (2) screws into the back of the back
panel and tighten until secure.
Fixer le panneau arrière de l’appareil en place en le poussant vers le bas. Insérer les deux (2) vis dans l’arrière
du panneau et les visser solidement.
Coloque el panel trasero de la aspiradora presionándolo hacia abajo en su lugar. Inserte los dos (2) tornillos
dentro de la parte posterior del panel trasero y ajústelos hasta que queden bien sujetos.
Replace dirt container by tilting
back until it snaps into place.
Remettez le godet à poussière
en l’inclinant vers l’arrière pour
l’enclencher.
Vuelva a colocar el recipiente de
polvo inclinándolo hacia atrás
hasta que quede trabado.
ATTACH BACK PANEL
FIXER LE PANNEAU ARRIÈRE
COLOQUE EL PANEL TRASERO
ATTACH DIRT CUP
FIXER LE VIDE-POUSSIÈRE
COLOQUE EL DEPÓSITO DE POLVO
1.
2.
1.
13
16
E
E
F
F
S
S
Move the handle and adjust it to the desired
position for (A) storing the upright, (B) operating
the cleaner, and (C) de-press the handle release
pedal again to clean under furniture.
Déplacez la poignée et réglez-la à la position
souhaitée lorsque vous (a) rangez l’aspirateur, (b)
faites-le fonctionner, et (c) appuyez sur la pédale
de déclenchement de la poignée pour nettoyer
sous les meubles.
Mueva el asa y ajústela en la posición deseada para
(a) guardar la aspiradora, (b) operar la aspiradora
y (c) pisar el pedal de liberación del asa nueva-
mente para limpiar debajo de los muebles.
To release handle, push the handle release
pedal located on the lower left side of the
cleaner.
Pour dégager la poignée, appuyez sur la
pédale de dégagement de la poignée située
sur la partie inférieure de l’aspirateur.
Para liberar el asa, pise el pedal de liber-
ación del asa localizado en la parte inferior
izquierda de la aspiradora.
4.
FLOOR / CARPET CLEANING
NETTOYAGE DES PLANCHERS/MOQUETTES
LIMPIEZA DE PISOS / MOQUETAS
HANDLE RELEASE PEDAL
PÉDALE DE DÉGAGEMENT DE LA POIGNÉE
PEDAL DE LIBERACIÓN DEL ASA
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
Remove the hose
from the hose
caddy.
Retirer le tuyau du
porte-tuyau.
Retire la manguera
del portamanguer-
as.
Cleaner must be in its
upright position to raise
brushroll.
Mettez l’aspirateur en
position vertical pour
lever la brosse.
La aspiradora debe estar
en su posición vertical
para levantar el cepillo
giratorio.
1.
2.
ABOVE FLOOR CLEANING
NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
LIMPIEZA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO
Choose any of the handy accessories or use
the hose alone. Simply push the attachment
firmly onto the end of the wand or hose
handle. To remove tool, twist and pull apart
gently.
Choisissez les accessoires selon vos besoins
ou utilisez uniquement le tuyau. Insérez
simplement les accessoires sur l’extrémité
de la rallonge ou de la poignée du tuyau et
appuyez fermement. Pour retirer un acces-
soire, tournez-le et retirez-le avec précau-
tion.
Elija cualquiera de los útiles accesorios o
use la manguera sola. Sim-plemente empuje
el accesorio con firmeza en el extremo de la
lanza o del asa de la manguera. Para quitar
el accesorio, gire y tire suavemente.
3.
A
B
C
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
CÓMO ENSAMBLAR
E
E
F
F
S
S
Place handle onto top
of back panel.
Insert one (1) screw into the
back of
the handle and tighten, making sure
the handle plug is secure.
1.
2.
HANDLE (BACK) ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DU MANCHE (ARRIÈRE)
ENSAMBLAJE DEL MANGO (TRASERO)
Placez la poignée sur
le haut du panneau
arrière.
Insérez une (1) vis à l’arrière de la
poignée et serrez, en vous assurant
que la fiche de la poignée est fixée
solidement.
Coloque el asa en la
parte superior de la
cubierta posterior.
Inserte un (1) tornillo en la parte trasera
del asa y apriételo, asegurándose que
la clavija del asa esté asegurada.
3.
HOW TO OPERATE: CONTINUED
MODE D’EMPLOI : SUITE
CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN