beautypg.com

Clay Paky CP COLOR 150 (CDM 150W) User Manual

Page 7

background image

7

I

GB

D

E

F

Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX 512) - Figura 8

Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120

di impedenza caratteristica, 22-24 AWG, bassa capacità. Non utilizzare cavo

microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate. Le terminazioni devono essere effettuate con connettori maschio/femmina tipo XLR a 5 pin. Se si utilizza il
segnale DMX è necessario inserire sull’ultimo apparecchio uno spinotto terminale con una resistenza da 120

(minimo 1/4 W) tra i terminali 2 e 3.

IMPORTANTE: I fili non devono fare contatto tra di loro o con l’involucro metallico dei connettori. L’involucro stesso deve essere collegato alla calza di schermo ed al piedino 1 dei
connettori.

Rimozione e montaggio del coperchio di accesso alla scheda elettronica - Figura 9

Connecting to the control signal line (DMX 512) - Fig. 8

Use a cable conforming to specifications EIA RS-485: 2-pole twisted, shielded, 120

characteristic impedance, 22-24 AWG, low capacity. Do not use microphone cable or other cable

with characteristics differing from those specified. The end connections must be made using XLR type 5-pin male/female connectors. If the DMX signal is used, a terminating plug must
be inserted into the last projector with a resistance of 120

(minimum 1/4W) between terminals 2 and 3.

IMPORTANT: The wires must not make contact with each other or with the metal casing of the connectors. The casing itself must be connected to the shield braid and to pin 1 of the
connectors.

Removing and fitting the electronic board access cover - Fig. 9

Branchement à la ligne du signal de contrôle (DMX 512) - Figure 8

Utiliser un câble conforme aux spécifications EIA RS-485: bipolaire tressé, blindé, 120

d’impédance caractéristique, 22-24 AWG, basse capacité. Ne pas utiliser un câble

microphonique ou un autre câble ayant des caractéristiques différentes de celles spécifiées. Les terminaisons doivent être réalisées avec des connecteurs mâle/femelle du type XLR à
5 broches. Si on utilise le signal DMX, il faut introduire sur le dernier appareil une fiche terminale ayant une résistance de 120

(minimum 1/4 W) entre les bornes 2 et 3.

IMPORTANT: S'assurer que les fils n'entrent pas en contact entre eux ou avec l'enveloppe métallique des connecteurs. Relier l'enveloppe de la fiche/prise à la gaine de blindage et au
contact 1 des connecteurs.

Démontage et montage du couvercle d’accès à la carte électronique - Figure 9

Anschluss an die Leitung der Steuersignale (DMX 512) - Abb. 8

Ein Kabel mit der Kennzeichnung EIA RS-485 verwenden: verdrilltes, abgeschirmtes Zweileiterkabel, 120

charakteristische Impedanz, 22-24 AWG, niedrige Kapazität. Kein

Mikrofonkabel oder sonstige Kabel mit anderen Charakteristiken als angegeben verwenden. Die Kabelabschlüsse müssen mit Steckverbindern (Steckern/Buchsen) Typ XLR 5 pin erfolgen.
Setzt man das Signal DMX ein, muss in das letzte Gerät der Reihe ein Endstecker mit einem Widerstand 120

(mindestens 1/4 W) zwischen die Kontakte 2 und 3 eingesetzt werden.

WICHTIG: Die Leiter dürfen weder untereinander, noch mit dem Metallgehäuse der Steckverbinder Kontakt haben. Das Gehäuse muss mit dem Schirmgeflecht und dem Kontakt 1 der
Verbinder verbunden werden.

Abnahme und Montage des Deckels für den Zugang zur Einstellung der Elektronik - Abb. 9

Conexión de las señales de control (DMX 512) - Figura 8

Utilice un cable conforme a las normas EIA RS-485: bipolar trenzado y apantallado, 120

de impedancia característica, 22-24 AWG, baja capacidad. No utilice cable microfónico ni

otros con características distintas de las anteriormente indicadas. Las uniones deben efectuarse con conectores macho-hembra tipo XLR de 5 pin. Si se utiliza la señal DMX, es
necesario montar en el último aparato una clavija terminal con una resistencia de 120

(mínimo 1/4 W) entre los terminales 2 y 3.

IMPORTANTE: los cables no deben hacer contacto entre sí ni con la funda metálica de los conectores. La funda debe conectarse a la trenza de blindaje y al pin 1 de los conectores.

Desmontaje y montaje de la tapa de acceso a la tarjeta electrónica - Figura 9

RS 232/423(PMX)

DMX 512

VA

C11195

1900

MSR 400

VA

VA

C11192

C11182

850

500

CDM-SA/T

150W/942

HSR 400

HSD 250

VA

C11195

1900

MSR 400

VA

VA

C11192

C11182

850

500

CDM-SA/T

150W/942

HSR 400

HSD 250

VA

C11195

1900

MSR 400

VA

VA

C11192

C11182

850

500

CDM-SA/T

150W/942

HSR 400

HSD 250

54

3

2

1

DMX 512

SCREEN

SIGNAL

SIGNAL

8

2

1

9

4

5

3

Continua / Continue