4 embalaje, transporte y colocación, Embalaje, transporte y colocación, 4 grado de protección – Retsch AS 450 control User Manual
Page 14: 5 dimensiones y peso, 6 superficie necesaria para la colocación, 7 potencia nominal, 1 embalaje, Aviso, 2 transporte

Embalaje, transporte y colocación
14
Pos : 5.11 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Sc hutz art @ 0\mod_1226491839164_19.doc @ 3330 @ @ 1
3.4 Grado de protección
Pos : 5.12 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/AS450/0005 T ec hnische D aten/AS450 M odul Sc hutzart @ 0\mod_1228723901024_19.doc @ 4325 @ @ 1
–
IP54 – con enchufe de red puesto
–
IP40 Unidad de control
Pos : 5.13 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Abmessungen und Gewicht @ 0 \mod_1226492212173_19.doc @ 3354 @ @ 1
3.5 Dimensiones y peso
Pos : 5.14 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/AS450/0005 T ec hnische D aten/AS450 M odul Abmess ungen und Gewic ht @ 0\mod_1228723900086_19.doc @ 4290 @ @ 1
Altura: 435 mm sin barras de tamiz; 1.440 mm con barras de tamiz
Anchura: 714 mm
Profundidad: 658 mm
Peso: aprox. 200 kg sin bloque de tamices y sin dispositivo de fijación
Pos : 5.15 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Erforderliche Standfl äc he @ 0\mod_1226492678414_19.doc @ 3366 @ @ 1
3.6 Superficie necesaria para la colocación
Pos : 5.16 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/AS450/0005 T ec hnische D aten/AS450 M odul Erfor derlic he Standfläc he @ 0\mod_1228723900664_19.doc @ 4311 @ @ 1
714 mm x 685 mm; no se requieren distancias de seguridad
Pos : 5.17 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Nennleistung @ 0\mod_1226491873164_19.doc @ 3336 @ @ 1
3.7 Potencia nominal
Pos : 5.18 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/AS450/0005 T ec hnische D aten/AS450 M odul N ennl eistung @ 0\mod_1228723900852_19.doc @ 4318 @ @ 1
400 vatios
Pos : 6.1 /00005 Übersc hrift en/1. Übersc hriften/1 Verpac kung, Trans port und Aufstellung @ 0\mod_1226494451893_19.doc @ 3382 @ @ 1
4 Embalaje, transporte y colocación
Pos : 6.2 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 Ver pac kung @ 0 \mod_1226495088973_19.doc @ 3394 @ 2 @ 1
4.1 Embalaje
Pos : 6.3 /00003 Standard Kapitel /General Modul Verpac kung @ 0\mod_1228984618355_19.doc @ 4894 @ @ 1
El embalaje está diseñado de acuerdo al modo de transporte y se corresponde
con las normas generales de embalaje.
Pos : 6.4 /00004 War nhi nweis e/H 0001 H INWEIS Aufbewahr ung der Verpac kung @ 0\mod_1228918881595_19.doc @ 4755 @ @ 1
AVISO
Conservación del embalaje
–
En caso de reclamación o devolución, un embalaje inadecuado y/o la falta
de protección de la máquina puede afectar al derecho de garantía.
•
Le rogamos que conserve el embalaje durante el período de garantía.
Pos : 6.5 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 Tr ans port @ 0\mod_1226495164391_19.doc @ 3400 @ 2 @ 1
4.2 Transporte
Pos : 6.6 /00004 War nhi nweis e/H 0017 H INWEIS Tr ans port @ 0\mod_1228918883019_19.doc @ 4804 @ @ 1
AVISO
Transporte
–
Los componentes mecánicos o electrónicos pueden sufrir daños.
•
Durante el transporte, se debe evitar que la máquina sufra golpes,
sacudidas o caídas.
Pos : 6.7 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 T emperatursc hwankungen @ 0 \mod_1226495190738_19.doc @ 3406 @ 2 @ 1
4.3 Oscilaciones de temperatura y agua de condensación
Pos : 6.8 /00004 War nhi nweis e/H 0016 H INWEIS T emperaturs chwankungen @ 0\mod_1233564121287_19.doc @ 5572 @ @ 1