Gb e f – Kemo Electronic B181 User Manual
Page 2

Assembly instructions: The board is assembled according to the parts list and the board sketch. The polarity of the surge arrester FS1 does not play any
part (the direction of installation is not important). The transistor T1 is installed in such a manner that the metal plate at the transistor points to capacitor
C3. The transformer TR1 is installed in a way that the labelling on the transformer matches with the labelling on the board. The high-voltage transformer has to be
installed in such a manner that the position of the high-voltage wire at the transformer corresponds to the print on the board. Please pay attention to the right
polarity of the electrolytic capacitor C2 and the diodes. Only very powerful 9 V-batteries are suitable as power source (e.g. 9 V accumulators or 6 AA-batteries,
connected in series). Via a small push-button (not enclosed) the appliance is always switched on for a short time only, because a longer duty cycle empties the
battery quickly and may overload the circuit in addition. The circuit is not suitable for continuous operation (e.g. duty cycle 2...4 seconds, then a break of at least
10 seconds)!
2 small pointed screws may be fixed at the high-voltage connections which must be mounted insulated from each other. The points of the screws must be bent in
such a manner that the distance between the points amounts to approx. 2.5 mm. The spark always flashes over at the point with the shortest distance between
the electrodes. Therefore, during assembly pay attention that there is no shorter connection anywhere as otherwise the spark may flash over at that point. There
is a spark gap of approx. 3.7 mm on the bottom of the board for safety purposes. The spark flashes over here if the other spark gap at the screws is too far apart
(in order to protect the transformer).
Attention: The appliance does not work if the battery is too weak! The circuit needs > 160 mA!
Circuit description: A voltage of > 300 V is produced by means of the switching regulator, consisting of the transistor and transformer, from a 9 V battery voltage
which is stored in capacitor C3. If the charge of the capacitor is high enough, discharge takes place via the gas-filled surge arrester “FS1”. A very high energy flows
for a very short time through the primary coil of the high-voltage transformer “TR1” and a spark flashes over at the output. This functional principle is also called
“spark generator according to the Tesla principle”.
Setting into operation: If everything has been installed correctly, the operating voltage is switched on for a short moment and the sparks will flash over with a
crackling noise. Please pay attention that no health injuries can be caused. Use for physical experiments or for self-defence against wild animals only, never use
against men!!!
Use as directed: Physical laboratory experiments with electrical sparks, self-defence weapon against wild animals only in countries where this is allowed (not in
the EU).
Technical data:
Operating voltage: 9 V=
Current consumption: approx. 160 mA
Output voltage: max. 10.000 V
Frequency of sparks: > 3 sparks per second
Dimensions of the board: approx. 65 x 56 mm
Recommended case: Kemo G01B
Instrucciones para el montaje: Dotar la placa según la lista de componentes y el dibujo de la placa. La polaridad del descargador de sobretensión FS1
no desempeña un papel (la dirección de instalación no importa). Instalar el transistor T1 de manera que la placa metálica al transistor muestra hacia el
capacitor C3. El transformador TR1 se debe montar de manera que la inscripción sobre el transformador coincide con la inscripción sobre la placa. Instalar el
transformador de alta tensión de manera que la posición del alambre de alta tensión al transformador corresponde a la impresión sobre la placa. Referente al
capacitor electrolítico C2 y los diodos se debe prestar atención a la polaridad correcta. Solamente baterías 9 V de alta potencia (p.ej. acumuladores 9 V o 6
baterías AA, conectadas en serie) son adecuadas como fuente de corriente. El aparato solamente se conecta de tiempo corto mediante un pequeño pulsador (no
va incluido) porque una duración de conexión más larga vacia la batería de prisa y además sobrecarga la conmutación. ¡La conmutación no es apropiada para el
servicio continuo (p.ej. duración de conexión 2...4 segundos, entonces una pausa de por lo menos 10 segundos)!
Se pueden fijar dos pequeños tornillos agudos a las conexiones de alta tensión que se deben montar aislado uno de otro. Las puntas de los tornillos se deben
doblar de manera que la distancia entre las puntas sea aprox. 2,5 mm. La chispa siempre salta en el sitio donde la distancia entre los electrodos es lo más
pequeña. Entonces durante el montaje Vd. debe prestar atención a lo que no haya una conexión más corta en algunaparte, porque si no la chispa salta allí. Para
mayor seguridad hay un descargador de chispa de aprox. 3,7 mm de largo al lado inferior de la placa. La chispa salta aquí si el otro descargador de chispa a los
tornillos está demasiado distante (para proteger el transformador).
Atención: ¡El aparato no funciona si la batería es demasiado débil! ¡La conmutación necesita > 160 mA!
Descripción de la conmutación: Se produce una tensión de > 300 V de una tensión de batería mediante un convertidor con oscilador de bloqueo compuesto del
transistor y del transformador que se almacena en el capacitor C3. Si la carga del capacidor es demasiado grande, ocurre una descarga por el descargador de
sobretensión „FS1“ lleno de gas. Una energía muy grande circula de muy corta duración por el devanado primario del transformador de alta tensión „TR1“ y una
chispa salta a la salida. Este principio de función se llama también „generador de chispas según el principio de Tesla“.
Puesta en servicio: Si todo fue montado correctamente, la tensión de servicio conecta de corta duración y las chispas saltan con un ruido crepitando. Prestar
atención a lo que ningunos perjuicios a la salud puedan nacer. ¡Emplear solamente para ensayos físicos o para la autodefensa contra animales salvajes, nunca
contra hombres!!!
Uso previsto: Ensayos de laboratorio físicos con chispas eléctricas, arma de autodefensa contra animales salvajes solamente en paises donde es permitido (no
en la EU).
Datos técnicos:
Tensión de service: 9 V=
Absorción de corriente: aprox. 160 mA
Tensión de salida: máx. 10.000 V
Frecuencia de chispas: > 3 chispas por segundo
Tamaño de la placa: aprox. 65 x 56 mm
Caja recomendada: Kemo G01B
Instructions d’assemblage: Équipez la plaquette selon la nomenclature et le dessin de la plaquette. La polarité d’éclateur déchargeur FS1 ne joue aucun
rôle (la direction d’installation n’est pas importante). Il faut installer le transistor T1 de sorte que la plaque de métal au transistor montre vers le
condensateur C3. Installez le transfo TR1 de façon que l’inscription sur le transfo s’accorde avec l’inscription sur la plaquette. Il faut installer le transformateur
H.T. de sorte que la position du fil à haute tension au transfo corresponde à l’inscription sur la plaquette. En ce qui concerne le condensateur électrolytique C2 et
les diodes, veuillez faire attention à la polarité correcte. Seulement des batteries très performantes de 9 V (p.ex. des accumulateurs 9 V ou 6 batteries AA,
connectées en série) conviennent comme source de courant. L’appareil est toujours intercalé pendant un très court moment seulement par un petit poussoir (pas
inclus), parce qu’une durée de mise en circuit plus longue voudrait vider la batterie rapidement et en plus le montage serait surchargé. Le montage n’est pas bon
pour un service continue (p.ex. durée de mise en circuit 2...4 secondes, ensuite une pause d’au moins 10 secondes)!
On peut fixer 2 petites vis aigus aux raccords de haute tension. Il faut monter ces vis isolé l’une de l’autre. Courbez les pointes de vis de sorte que la distance
entre les pointes soit env. 2,5 mm. L’étincelle toujours saute à l’endroit où la distance entre les électrodes est le plus court. Alors pendant le montage vous devez
toujours faire attention à ce qu’il n’ait pas une connexion plus courte quelque part, parce que sinon l’étincelle va sauter là. Il y a une distance de décharge d’env.
3,7 mm de longueur au dessous de la plaquette pour des raisons de sécurité. L’étincelle saute ici quand l’autre distance de décharge aux vis est trop distante
(pour protéger le transfo).
Attention: L’appareil ne travaille pas quand la batterie est trop faible! Le montage a besoin de > 160 mA!
Description du montage: Une tension de > 300 V est produite d’une tension de batterie 9 V avec un convertisseur à oscillateur bloqué se composant du transistor
et le transfo qui est accumulé dans le condensateur C3. Quand la charge du condensateur est assez grande, une décharge se passe par l’éclateur déchargeur
rempli de gaz „FS1“. Une énergie très grande circule pendant un moment très court à travers de la bobine primaire du transformateur H.T. „TR1“ et une étincelle
saute à la sortie. Ce principe de fonction est aussi appelé „générateur d’étincelles selon le principe de Tesla“.
Mise en service: Si tout était monté juste, la tension de service est connecté pendant un court moment et les étincelles sautent avec un bruit crépitant. Veuillez
faire attention à ce qu’aucunes atteintes portées à la santé puissent se produire. N’employez que pour les essais physiques ou pour l’autodéfense contre les
animaux sauvages, ne jamais contre des personnes!!!
Emploi conformément aux dispositions: Essais de laboratoire physiques avec des étincelles électriques, arme de autodéfense contre les animaux sauvages
seulement dans les pays où c’est permis (pas dans la EU).
Données techniques:
Tension de service: 9 V=
Consommation de courant: env. 160 mA
Tension de sortie: max. 10.000 V
Fréquence d’étincelles: > 3 étincelles par seconde
Dimensions de la plaquette: env. 65 x 56 mm
Boîtier recommandé: Kemo G01B
GB
E
F
http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany / B181-06-010 / V002