M6snt/m5snt/m6sntffkb, Parts list/listepièces détachés/lista de piezas – Jackson M6SNTFFKB 6 cubic foot steel narrow tray contractor wheelbarrow with knobby flat free tire User Manual
Page 3

ENGLISH/WARRANTY: Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) hereby warrants the product which you have purchased to be free from defects in materials or workmanship, unless used com-
mercially, for a period of ninety (90) days after purchase. THIS EXPRESS WARRANTY, WHICH IS APPLICABLE ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, IS IN LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER
WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
You are urged to immediately inspect the product upon purchase. In the event that a defect in material or workmanship appears within the warranty period, Ames True Temper will issue a return goods autho-
rization (RGA) for the return of the product to 1500 S. Cameron Street, Harrisburg, PA 17104, freight prepaid by you. If it is determined that there is a defect in the material or workmanship covered by this
limited warranty, Ames True Temper will either repair or replace the items sent, as Ames True Temper deems appropriate, and return them to you, Ames True Temper paying the return freight. If Ames True
Temper determines that there is no such defect, Ames True Temper will return the product to you but you will have to pay the freight charges. Ames True Temper may choose to forward to you the appropri-
ate components for replacement under this warranty agreement. Ames True Temper shall not be liable, directly or indirectly for any loss, cost, damage or expense including, but not limited to, consequential
or incidental damages directly or indirectly arising from the operation, condition or use of the product, the sole and exclusive remedy against Ames True Temper being the repair or replacement of the product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which vary from state to state. AMES TRUE TEMPER, INC.
FRANÇAIS/GARANTIE: La compagnie Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) garantit par la présente, le produit que vous venez d’acheter contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre,
sauf pour une utilisation commerciale, pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours après la date d’achat. CETTE GARANTIE EXPRESSE, APPLICABLE UNIQUEMENT À l’ACHETEUR ORIGINAL,
TIENT LIEU ET EXCLUE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, ÉTABLIES DE FACON LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU
D’UTILISATION PARTICULIÈRE. Nous vous demandons d’inspecter immédiatement l’appareil au moment de l’achat. Si un défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre apparaît durant la période de garantie,
Ames True Temper émettra une autorisation de retour de la marchandise (RGA) pour le retour du produit au 1500 S. Cameron Street, Harrisburg, PA 17104, en port payé par l’expéditeur. Si un défaut de
matériaux ou de main-d’oeuvre couvert par la garantie est retrouvé, Ames True Temper remplacera ou réparera, à sa discrétion, les articles renvoyés et vous les retournera, en port payé par la compag-
nie. Si Ames True Temper détermine que le produit ne présente pas de défaut couvert par la garantie, Ames True Temper vous retournera le produit, mais vous devrez payer les frais de port. Ames True
Temper peut choisir de vous faire parvenir les composants appropriés pour le remplacement, dans le cadre de la présente garantie. Ames True Temper ne peut être tenue pour responsable directement ou
indirectement pour toute perte, coût, dommage ou dépense, comprenant mais sans se limiter, aux dommages indirects ou accidentels, directs ou indirects, résultant du fonctionnement, de la condition ou de
l’utilisation du produit, le seul et unique recours contre Ames True Temper étant la réparation ou le remplacement du produit. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou accidentels. Ainsi, l’exclusion de la limitation énoncée plus haut peut ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie confère au titulaire des droits précis en vertu de la loi,
droits auxquels d’autres pourront s’ajouter d’un état ou d’une province à l’autre.
ESPAÑOL/GARANTIA: La empresa Ames True Temper, Inc. (“Ames True Temper”) garantiza por medio de la presente que el producto que Ud. ha comprado no tiene defectos en los materiales o en la mano
de obra, por un período de noventa (90) días después de la compra, si no se usa comercialmente. ESTA GARANTÍA EXPRESA, LA CUAL ES SOLAMENTE APLICABLE AL COMPRADOR ORIGINAL, ES
EN LUGAR DE Y EXCLUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, POR OPERACIÓN LEGAL O DE LO CONTRARIO, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Recomendamos encarecidamente a Ud. que revise inmediatamente el producto al comprarlo. En caso de que haya defectos
en los materiales o en la mano de obra dentro del período de la garantía, Ames True Temper preparará una autorización de devolución de mercancías (ADM) para la devolución del producto al 1500 S.
Cameron Street, Harrisburg, PA 17104, flete pagado por Ud. Si se determina que hay defectos en los materiales o en la mano de obra que sean cubiertos por esta garantía limitada, Ames True Temper repa-
rará o reemplazará los artículos enviados, según juzgue apropiado Ames True Temper, y se los devolverá a Ud., los costos de flete serán pagados por Ames True Temper. Si Ames True Temper determina
que no hay tales defectos, Ames True Temper se los devolverá a Ud., pero Ud. deberá pagar los costos de flete. Ames True Temper podrá elegir reexpedirle a Ud. los componentes apropiados de reemplazo,
según este acuerdo de garantía. Ames True Temper no será responsable, directamente ni indirectamente, de ninguna pérdida, costo, daño o gasto, incluido pero no limitado a, daños consecuenciales o
incidentales directamente o indirectamente como resultados del funcionamiento, condición o utilización del producto, el único y exclusivo remedio contra Ames True Temper será la reparación o el reemplazo
del producto. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuenciales, así como la exclusión de limitación que se encuentra arriba, puede que no sea
aplicable a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y Ud. puede tener otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia. AMES TRUE TEMPER, INC.
M6SNT/M5SNT/M6SNTFFKB
84050000
Parts
List/ListePièces
Détachés/Lista
de
Piezas
Parts List/ListePièces Détachés/Lista de Piezas
Item
Part#
Description
Description
Descripción
A
00108600
M6SNTFFKB Wheelbarrow Tray
Caisse de brouette M6SNTFFKB
Caja de carretilla M6SNTFFKB
A
00108400
M6SNT Wheelbarrow Tray
Caisse de brouette M6SNT
Caja de carretilla M6SNT
A
00108300
M5SNT Wheelbarrow Tray
Caisse de brouette M5SNT
Caja de carretilla M5SNT
B
00222000
Handle Assembly
Assemblage de brancard
Ensamblaje de brazos
C
00513100
Short Leg Braces
Piècesd’union pour pieds – Courtes
Piezas cortas de unión para patas
D
00513200
Long Leg Brace
Pièce d’union pour pieds – Longue
Pieza larga de unión para patas
E
00038101
Wheel Assembly
(M6SNT & M5SNT)
Assemblage de roue
(M6SNT & M5SNT)
Ensamblaje de rueda
(M6SNT & M5SNT)
E
00036100
Flat Free Wheel Assembly
Ensemble de roue increvable
Ensamble de rueda que no se pincha
(M6SNTFFKB)
(M6SNTFFKB)
(M6SNTFFKB)
F
00041000
5/8" x 8 1/4" Long Axle
Essieu 5/8 po x 8-1/4 po longueur
Eje 5/8 pulg. x 8- 1/4 pulg. de longitud
R
00520100
Right Support Leg
Pied de support - Droit
Pata para soporte - Derecha
L
00520200
Left Support Leg
Pied de support - Gauche
Pata para soporte - Izquierda
G
56959040
Handle Grips
Manchons pour poignées
Manguitos para empuñaduras
-
00082300
Hardware Pack
Trousse de quincaillerie
Kit de ferretería
-
84050000
Instruction Sheet
Notice de montage
Hoja de instrucciones
-
00078700
Parts Box
(M6SNT & M5SNT)
Boîte compléte de pièces
(M6SNT & M5SNT)
Caja completa de piezas
(M6SNT & M5SNT)
-
00070600
Parts Box
(M6SNTFFKB)
Boîte compléte de pièces
(M6SNTFFKB)
Caja completa de piezas
(M6SNTFFKB)
L,R
00500600
Leg
(M6SNTFFKB)
Pied
(M6SNTFFKB)
Pata
(M6SNTFFKB)
Please Call Customer Assistance for Further Information
Pour de plus amples informations, contactez notre service à la clientèle / Para obtener más información, llame al servicio de la clientela
1-800-393-1846
USA/É.U./EE.UU. • 1-800-267-4410 CANADA
W
arranty/Garantie/Garantía
Parts
Diagram/Diagramme
des
pièces
Diagrama
de
piezas
(FOR M6SNT & M5SNT)
CHECK TIRE INFLATION PRIOR TO USE
(POUR M6SNT ET M5SNT SEULEMENT)
VÉRIFIER LE GONFLEMENT DU PNEU AVANT L’EMPLOI
(SOLAMENTE PARA M6SNT Y M5SNT)
REVISE EL INFLADO DEL NEUMÁTICO ANTES DE USARLO
INFLATE AS SPECIFIED
ON SIDEWALL OF TIRE
PRIOR TO USE.
GONFLEZ TEL QUE
SPÉCIFIÉ SUR LE FLANC DU
PNEU, AVANT D'UTILISER
CETTE UNITÉ.
INFLELO COMO SE INDICA
SOBRE EL LADO DEL
NEUMÁTICO, ANTES DE
UTILIZAR ESTA UNIDAD.
Rev 06/04
R
B
G
L
C
F
E
A
D