beautypg.com

Jackson M6SNTFFKB 6 cubic foot steel narrow tray contractor wheelbarrow with knobby flat free tire User Manual

M6snt/m5snt/m6sntffkb

background image

M6SNT/M5SNT/M6SNTFFKB

84050000

ENGLISH

Before You Start

This instruction sheet is

written for numerous models.

Read ALL instructions First!

DO NOT TIGHTEN NUTS UNTIL

YOU HAVE COMPLETED

ASSEMBLY OF ALL PARTS!

FRANÇAIS

Avant de Commencer:

Ces instructions s’appliquent à

plusieurs modèles différents.

Veuillez tout d'abord lire TOUTES

les directives !

NE PAS RESSERRER LES

ÉCROUS, AVANT D’AVOIR

COMPLÉTÉ L'ASSEMBLAGE

DE TOUTES LES PIÈCES !

ESPAÑOL

Antes de Empezar:

Estas instrucciones se aplican

para varios modelos.

¡Lea primero TODAS las

instrucciones!

¡NO APRIETE LAS TUERCAS

HASTA QUE UD. HAYA

COMPLETADO EL ENSAMBLAJE

DE TODAS LAS PIEZAS!

1) Insérez deux (2) boulons longs de

3/8

po x 1

1/4

po à travers les orifices de montage

avant de la caisse, tel qu’illustré et fixez à l’aide de ruban gommé, les têtes de bou-

lons à l’intérieur de la caisse, pour éviter qu’ils ne tombent pendant l’assemblage.

Placez ensuite la caisse à l’envers sur le sol.

2) Déposez à plat, sur la caisse, l'assemblage de brancard, tel que démontré dans

L’illustration et alignez les orifices de montage avant, aux boulons de

3/8

po. Fixez

les rondelles de blocage et les écrous de

3/8

po et RESSERREZ-LES À LA MAIN

SEULEMENT. NE PAS LES RESSERRER, À L’AIDE D’UNE CLÉ.

3) Tournez la brouette sur le côté et insérez les quatre (4) derniers boulons longs de

3/8

po x 1

1/4

po, tel que démontré dans l’illustration. Fixez à l’aide de ruban gommé, les têtes de bou-

lons, à l’intérieur de la caisse pour éviter qu’ils ne tombent pendant l’assemblage. Replacez

la caisse à l'envers sur le sol. Prenez le pied de support identifié "L" et placez-le en posi-

tion sur la poignée de brancard identifiée "L". Orientez-le de manière à ce que les deux

orifices du pied soient dirigés vers la poignée correspondante du brancard (voir illustration).

Installez une rondelle de blocage et un écrou de 3/8 po et RESSERREZ-LES À LA MAIN

SEULEMENT. Répétez cette étape sur l'autre poignée du brancard, à l'aide du pied de sup-

port, identifié "R".

1) Insert two (2)

3/8

” x 1

1/4

" long bolts through the front mounting holes of the tray as shown and

tape the heads to the inside of the tray to prevent them from falling out during assembly. Then

place the tray upside down on the ground.

2) Lay the handle assembly down over the tray as shown in the picture and line up the front

mounting holes with the 3/8” bolts. Attach the

3/8

” lock-washers and nuts and HAND

TIGHTEN ONLY. DO NOT TIGHTEN THEM WITH A WRENCH.

3) Turn the wheelbarrow sideways and insert the four (4) remaining 3/8” x 1

1/4

" long bolts

as shown in the picture. Tape the heads of the bolts to the inside of the tray to prevent

them from falling out. Turn the tray back to its upside down position. Take the support

leg labeled "L" and position it to the handle labeled "L". Orient it so that the two holes in

the corresponding leg are towards the handles of the wheelbarrow (see picture). Attach

a 3/8” lock-washer and nut and HAND TIGHTEN ONLY. Repeat this step on the other

handle with the support leg labeled "R".

1) Inserte dos (2) pernos largos de

3/8

pulg. x 1

1/4

pulg. a través de los orificios

para montaje, que se encuentran en la parte delantera de la caja, como se mues-

tra y fije las cabezas de los pernos dentro de la caja en sus lugares con la cinta

adhesiva, para evitar que se caigan durante el ensamblado. Después, coloque al

caja al revés sobre el suelo.

2) Coloque planamente el ensamblaje de brazos encima de la caja, como se muestra

en la ilustración y alinee los orificios delanteros para montaje con los pernos de

3/8

pulg. Fije las arandelas para bloquear y las tuercas de

3/8

pulg. y APRIÉTELAS

SOLAMENTE A MANO. NO LAS APRIETE UTILIZANDO UNA LLAVE.

3) Gire la carretilla a un lado e inserte los últimos cuatro (4) pernos largos de

3/8

pulg. x 1

1/4

pulg., como se muestra en la ilustración. Fije las cabezas de los pernos con la cinta adhesiva

dentro de la caja, para evitar que se caigan durante el ensamblado. Vuelva a colocar la caja

al revés sobre el suelo. Tome la pata para soporte con la marca "L" y colóquela en posición

sobre la empuñadura con la marca "L" . Gírela de tal manera, que los dos orificios de la

pata estén dirigidos hacia la empuñadura correspondiente del ensamble de los brazos (vea

la ilustración). Instale una arandela para bloquear y una tuerca de 3/8 pulg. y APRIÉTELAS

SOLAMENTE A MANO. Repita esta etapa con la otra empuñadura del ensamble de los bra-

zos, con la pata para soporte con la marca "R".

1,2

3

R

L

This manual is related to the following products: