beautypg.com

Ft sbc 16 – Comelit FT SBC 16 User Manual

Page 15

background image

FT SBC 16

FT SBC 16

15

IT

Variazione suonerie monitor.

IT

1 Tenere premuto il Pulsante

fino a che non verrà emesso un suono

di conferma (l’operazione è possibile solo con l’impianto in situazione di
riposo; in caso contrario il led di segnalazione lampeggerà per avvisare
l’utente).

2 Premere e rilasciare il Pulsante

:

1 volta (viene emesso un tono di conferma) per modificare la suoneria
di chiamata da posto esterno.
2 volte (vengono emessi 2 toni di conferma) per modificare la suoneria
di chiamata da centralino.
3 volte (vengono emessi 3 toni di conferma) per modificare la suoneria
del campanello di piano.
Ulteriori pressioni del Pulsante

ripetono la sequenza appena descritta.

Dopo l’ultima pressione del Pulsante

attendere un suono di

conferma selezione prima di passare alla fase seguente.

3 Premere e rilasciare il Pulsante

per scorrere in sequenza le varie

suonerie disponibili. Nel caso si voglia riascoltare più volte la stessa
suoneria mantenere premuto il Pulsante

.

4 Premere il tasto

per confermare la scelta dell’ultima suoneria

ascoltata e per uscire (in qualunque momento) dalla modalità di
variazione suoneria Monitor. All’uscita dalla modalità di variazione
suoneria Monitor verrà emesso un suono di conferma.

EN

Changing monitor ringtones.

EN

1 Keep the pushbutton

pressed until a confirmation tone sounds (this

operation is only possible with the system in standby mode; otherwise the
indicator LED will flash to warn the user).

2 Press and release the pushbutton

:

1 time: (1 confirmation tone is emitted) to change the ringtone of a call
from the external unit.
2 times: (2 confirmation tones emitted) to change the switchboard call ringtone.
3 times: (3 confirmation tones emitted) to change the door bell ringtone.
Any further presses of the pushbutton

repeats the sequence de-

scribed above. After the last time the pushbutton

is pressed, wait for

a confirmation tone before proceeding to the next stage.

3 Press and release the pushbutton

to scroll through the various rin-

gtones available in sequence. If you want to hear the same ringtone se-
veral times, press and hold the pushbutton

.

4 Press the key

to confirm selection of the last ringtone heard and to

exit (at any time) the change monitor ringtone mode. On exiting from the
monitor a confirmation tone will be emitted.

FR

1 Maintenir le bouton

appuyé jusqu’à ce qu’une tonalité de confirma-

tion soit audible (cette opération n’est possible que lorsque le système
est en condition de repos ; dans le cas contraire, la led de signalisation
clignote pour avertir l’utilisateur).

2 Appuyer et relâcher le bouton

:

1 fois (émission d’une tonalité de confirmation) pour modifier la sonne-
rie d’appel de la plaque de rue.
2 fois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la sonne-
rie d’appel depuis standard.
3 fois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la sonne-
rie de l’appel palier.
Appuyer ultérieurement sur le bouton

pour répéter en séquence les opé-

rations décrites ci-dessus.
Après avoir appuyé la dernière fois sur le bouton

, attendre la tona-

lité de confirmation de la sélection avant de passer à l’étape suivante.

3 Appuyer et relâcher le bouton

pour écouter les diverses sonneries

disponibles l’une après l’autre. Pour écouter plusieurs fois la même son-
nerie, maintenir le bouton

enfoncé.

4 Appuyez sur le bouton

pour confirmer la sélection de la dernière to-

nalité que vous avez entendue et pour quitter (à tout moment) le mode
de sélection sonnerie moniteur. Une tonalité de confirmation vous aver-
tira que vous avez quitté le mode de programmation de la sonnerie Mo-
niteur.

FR

Programmation sonneries moniteur.

NL

Wacht, nadat u voor de laatste maal op de knop

hebt gedrukt, op de

bevestigingstoon voor uw keus voordat u tot de volgende stap overgaat.

3 Druk op de knop

en laat hem weer los om de beschikbare beltonen

op volgorde te beluisteren. Wanneer u dezelfde beltoon meerdere malen
wilt horen, houdt u de knop

ingedrukt.

4 Druk op de knop

om de keuze van de laatst beluisterde beltoon te be-

vestigen en om de modus Wijzigen beltoon van monitor (op ieder ge-
wenst moment) te verlaten. Wanneer u de modus Wijzigen beltoon van

NL

Wijzigen van de beltoon van de monitor.

1 Houd de drukknop

ingedrukt tot u een bevestigingstoon hoort (dit is

alleen mogelijk wanneer de installatie in de ruststand verkeert; wanneer
dit niet het geval is, knippert de led om de gebruiker te waarschuwen).

2 Druk op de knop

en laat hem weer los:

1 maal (er klinkt één enkele bevestigingstoon) om de beltoon van een op-
roep vanaf het entreepaneel te wijzigen.
2 maal (er klinken 2 bevestigingstonen) om de beltoon van een oproep
vanaf de portierscentrale te wijzigen.
3 maal (er klinken 3 bevestigingstonen) om de beltoon van de etagebel
te wijzigen.
Wanneer u nog vaker op de knop

drukt, wordt de bovenstaande volg-

orde herhaald.

1 Taste

gedrückt halten, es wird ein Bestätigungston ausgegeben

(der Vorgang ist nur möglich, während sich die Anlage in Standby befin-
det; andernfalls blinkt die Anzeige-Led zum Hinweis, dass ein Ruf er-
folgte).

2 Kurz auf Taste drücken

:

1 Mal (ein Bestätigungston), um den Rufton bei Anrufen von einer Au-
ßenstation zu ändern.
2 Mal (es werden 2 Bestätigungstöne ausgegeben), um den Rufton für
Anrufe aus der Pförtnerzentrale zu ändern.
3 Mal (es werden 3 Bestätigungstöne ausgegeben), um den Rufton des
Etagenrufs zu ändern.
Mit jedem weiteren Drücken der Taste

wiederholt sich die oben be-

schriebene Sequenz.
Nach dem letzten Drücken von Taste

einen Bestätigungston abwar-

ten, erst danach mit dem nächsten Schritt fortfahren.

3 Kurz Taste

drücken, um die verfügbaren Ruftöne durchzugehen. Falls

man einen Rufton mehrfach hören möchte, Taste

gedrückt halten.

4 Taste

drücken, um die Wahl des zuletzt gehörten Ruftons zu bestä-

tigen und den Modus zur Änderung des Ruftons am Monitor zu beenden
(dies ist jederzeit möglich). Nach Beenden des Modus zur Änderung
des Monitor-Ruftons wird ein Bestätigungston generiert.

DE

DE

Ruftöne des Monitors ändern.

PT

Modificar o tipo de campainha do monitor.

1 Manter premido o Botão

até ser emitido um som de confirmação (a

operação é possível apenas nos aparelhos em situação de repouso;
caso contrário a luz indicadora piscará para avisar o utilizador).

2 Premir e libertar o Botão

:

1 vez (é emitido um som de confirmação) para modificar a campainha
de chamada do posto exterior.
2 vezes (são emitidos 2 sons de confirmação) para modificar a campai-
nha da central.
3 vezes (são emitidos 3 sons de confirmação) para modificar o som da
campainha do andar.
Caso se prima o Botão

novamente, repete-se a sequência descrita acima.

Após a última pressão do Botão

, aguardar pelo som de confirmação

da selecção antes de passar à fase seguinte.

3 Premir e libertar o Botão

, para percorrer as várias campainhas dis-

poníveis na sequência. Caso se pretenda ouvir a mesma campainha vá-
rias vezes, manter premido o Botão

.

4 Premir a tecla

para confirmar a selecção do último som ouvido e para

sair (em qualquer altura) do modo de selecção do som da campainha do
Monitor. Ao sair do modo de modificação da campainha do Monitor, será
emitida um som de confirmação.

PT

1 Mantener presionado el pulsador

hasta que se emita un sonido de

confirmación (la operación sólo es posible con la instalación en reposo; si
no lo está, el led de señalización parpadea para avisar al usuario).

2 Presionar y soltar el pulsador

:

1 vez (se emite un tono de confirmación) para cambiar el tono de llamada
desde la unidad externa.
2 veces (se emiten 2 tonos de confirmación) para cambiar el tono de lla-
mada desde la centralita.
3 veces (se emiten 3 tonos de confirmación) para cambiar el tono de lla-
mada desde el rellano.
Si se sigue presionando el pulsador

, se repite la secuencia descrita

anteriormente.
Después de la última presión del pulsador

, esperar a que se emita

un sonido de confirmación de la selección antes de pasar a la fase si-
guiente.

3 Presionar y soltar el pulsador

para desplazar en secuencia los dife-

rentes tonos de llamada disponibles. En caso de que se quiera volver a es-
cuchar el mismo tono de llamada, mantener presionado el pulsador
.

4 Presionar el pulsador

para confirmar la elección del último tono de lla-

mada escuchado y para salir en cualquier momento de la modalidad de va-
riación del tono de llamada del monitor. Al salir de la modalidad de variación
del tono de llamada del monitor se emite un sonido de confirmación.

ES

ES

Variación de los tonos de llamada del monitor.