beautypg.com

Precaución: polvo de madera, Atención instaladores, Advertencia – Bruce Natural Reflections User Manual

Page 7

background image

7

Moulure en T : Moulure utilisée comme pièce de raccord entre un plancher et un autre de même hauteur ou pour

cacher un jeu de dilatation. À fixer au talon au centre de la moulure. Selon l’épaisseur des surfaces à raccorder, il peut
falloir ajouter un support supplémentaire au talon de la moulure. Ne pas utiliser cette moulure comme transition entre
le plancher et la moquette.

INSTALLATEURS — VEUILLEZ AVISER VOS CLIENTS DE CE QUI SUIT

Saisons : Chauffage et arrêt du chauffage

Puisque les dimensions du revêtement de sol en bois franc seront légèrement modifiées par les différents niveaux
d’humidité dans votre édifice, il faut prendre quelques mesures pour contrôler le niveau d’humidité et le garder entre 35
et 55 %. Pour protéger votre investissement et pour garantir que vos revêtements de sol vous satisferez pendant
longtemps, voici quelques recommandations.

Saison avec chauffage (sécheresse) – l’on recommande l’utilisation d’un humidificateur pour éviter un retrait excessif

des revêtements de sol en bois en raison d'un faible niveau d’humidité. La chaleur créée par les poêles à bois et le
chauffage électrique tend à créer des conditions très sèches.

Saison sans chauffage (humidité) – conserver un niveau d’humidité approprié à l’aide d’un climatiseur, d’un

déshumidificateur ou en ouvrant périodiquement votre système de chauffage pendant les mois d’été. Éviter l’exposition
excessive à l'eau provenant des traces de pas pendant les périodes de temps non clément. Ne jamais obstruer le joint
de dilatation autour du périmètre de votre revêtement de sol.

REMARQUE : L’inspection finale par l'utilisateur devrait se produire d'une position debout.

RÉPARATION DU PLANCHER
Les dommages mineurs peuvent être réparés avec une trousse de retouche ou du bouche-pores de Bruce

®

ou Armstrong

®

Les dommages importants exigeront le remplacement de la planche, ce qui peut être fait par un installateur professionnel.

Condiciones del lugar de la obra

• El edificio deberá estar encerrado con todas las puertas y ventanas exteriores

en su lugar. Toda la construcción de hormigón, albañilería, miembros
estructurales, muros de mampostería, pintura y todo otro tipo de obra
“húmeda” deberá estar bien seca. Los revestimientos de pared deberán estar
colocados y la pintura se deberá haber terminado a excepción de la capa final
en la moldura de zócalo. Cuando sea posible, demore la instalación de la
moldura de zócalo hasta que se haya terminado la instalación del piso. Los
sótanos y sótanos bajos deberán estar secos y bien ventilados.

• La nivelación exterior deberá estar terminada y el desagüe de superficie deberá

proporcionar un descenso mínimo de 3

″ en 10 pies (7,6 cm en 3,05 m) para

alejar el flujo de agua de la estructura. Todo el alcantarillado y los caños
pluviales deberán estar en su lugar.

• El piso sólido de madera dura se pueden instalar sobre o por encima del nivel

del suelo. No los instale en baños completos.

• Los sótanos bajos deben tener un mínimo de 18

″ (46 cm) desde el suelo a la

parte inferior de las vigas. Es necesario cubrir el suelo con una película de polietileno negro de 6–20 mil que actuará
como barrera de vapor, con las juntas espaciadas a seis pulgadas 6

″ (15 cm) y selladas con cinta adhesiva resistente

a la humedad. El sótano bajo deberá tener una ventilación de perímetro igual al 1,5% de los pies cuadrados del sótano
bajo, como mínimo. Estas aberturas de ventilación deberán estar debidamente ubicadas para promover la ventilación
cruzada (Figura 1). De ser necesario, las normas locales prevalecerán.

• Es importante verificar y documentar el contenido de humedad de la base usando el método de prueba adecuado.

• Los sistemas permanentes de aire acondicionado y calefacción deberán estar instalados y funcionales. El lugar de la

instalación deberá tener una temperatura ambiente constante de 60-–80°F (16–27ºC) y una humedad del 35–55%
durante 14 días antes, durante y hasta que el lugar se haya ocupado.

Para obtener información completa sobre la garantia llame al 1 800 233 3823 o visite www.armstrong.com.

I. INFORMACIÓN GENERAL

Responsabilidad del propietario / instalador

• Los hermosos pisos de madera dura son un producto de la naturaleza y, por lo tanto, no son perfectos. Nuestros pisos

de madera han sido fabricados de acuerdo con las normas aceptadas de la industria que permiten una tolerancia de
imperfección de no más del 5%. Las imperfecciones pueden ser de tipo natural o de faricación. Cuando se encarga un
piso, se debe agregar un 5% a los metros cuadrados efectivos que se necesitarán para compensar por los cortes y la
calidad (10% para instalaciones diagonales).

• El instalador/propietario asume toda la responsabilidad por la inspección final de la calidad del producto. Esta

inspección de todos los pisos debe efectuarse antes de la instalación. Examine cuidadosamente el piso en cuanto al
color, acabado y calidad antes de instalarlo. Si el material no es aceptable, no lo instale y comuníquese inmediatamente
con el vendedor.

• Antes de la instalación de cualquier piso de madera dura, el instalador/propietario debe determinar si el ambiente del

lugar de la obra y los subsuelos cumplen o sobrepasan todas las normas y recomendaciones aplicables de la industria
de la construcción y de materiales. Estas instrucciones recomiendan que la construcción y el subsuelo estén secos,
rígidos y planos. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del trabajo a causa de deficiencias del
subsuelo o del medio ambiente de la obra.

• Antes de la instalación, el instalador/propietario es responsable de la inspección final en lo que se refiere a calidad,

fabricación y acabado de fábrica. El instalador debe seleccionar en forma razonable y descartar o cortar los pedazos
que tengan defectos, cualquiera que sea la causa.

• Durante la instalación se acepta como un procedimiento normal el uso de tintes, rellenos o masillas para la corrección

de defectos.

Sistema de instalacion garantizo Armstrong

®

:

Aplicaciones encolados: Armstrong justifica que el cubrió 5/16

″ productos sólidos de solado de madera dura, cuando

apropiadamente instalado con nuestro Adhesivo de Armstrong EverLAST™ Premium Urethane según nuestras
instrucciones de la instalación (inclusive probar apropiado de humedad de las bases), no liberará del base mientras
usted (el comprador original) posee su piso. Esto significa que antes de la instalación, su base debe ser inspeccionado
para asegurar que no exceda los niveles admisibles máximos de la humedad. Para asegurar que su garantía se quede
efectivo, mantiene su prueba de resultados de prueba de humedad de pre-instalación. Todo subfloors concreto debe
ser probado y resulta documentado para el contenido de la humedad. Si subfloor excede los niveles admisibles
máximos de la humedad, el base debe ser permitido secar o Sistema Profesional Retardador de Humedad Armstrong
VapArrest™ S-135 debe ser utilizado. El base con problemas conocidos de humedad no es cubierto por la garantía.
Esto es una una reparación de tiempo y garantía de reemplazo sólo.

Aplicaciones engrampada: Armstrong justifica que el cubrió 5/16

″ productos sólidos de solado de madera dura,

cuando apropiadamente instalado según nuestras instrucciones de la instalación (inclusive probar apropiado de
humedad de base), no liberará del base mientras usted (el comprador original) posee su piso. Esto significa que antes
de la instalación que su base debe ser inspeccionado para asegurar su base no excede los niveles admisibles máximos
de la humedad. Para asegurar que su garantía se quede efectivo, mantiene su prueba de resultados de prueba de
humedad de pre-instalación. Si base excede los niveles admisibles máximos de la humedad, el base debe ser permitido
secar. El base con problemas conocidos de humedad no es cubierto por la garantía. Esto es una una reparación de
tiempo y garantía de reemplazo sólo.

ATENCIÓN INSTALADORES

PRECAUCIÓN: POLVO DE MADERA

Al aserrar, lijar o labrar productos de madera, se puede producir polvo de madera. Este polvo de
madera suspendido en el aire puede provocar irritación al sistema respiratorio, a los ojos y a la piel.
El Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIIC) ha clasificado al polvo de madera
como un carcinógeno nasal para los seres humanos.

Medidas de precaución: Si se usan herramientas eléctricas, estas deberán estar equipadas con un colector de
polvo. Si se encuentran altos niveles de polvo, se deberá usar una máscara adecuada contra el polvo aprobada por
NIOSH. Evite el contacto del polvo con los ojos y la piel.

Medidas de primeros auxilios en caso de irritación: En caso de irritación, enjuague los ojos o la piel con
agua durante 15 minutos como mínimo.

Si desea hacer alguna pregunta de índole técnico o sobre la instalación, o para solicitar una copia de la

Hoja de Datos sobre la Seguridad del Material, llame al

1 800 233 3823

o visita

www.floorexpert.com, nuestro sitio web técnico.

II. PREPARACIÓN

Almacenamiento y manipulación

El piso sólido de madera se debe guardar en el ambiente en el que se espera usarlo. Haga entrega de los materiales en un
sitio con control del medio ambiente. La base de madera no debe tener un contenido de humedad superior a 13%. Mida el
contenido de humedad tanto de la base como del piso de madera para determinar el contenido correcto con un medidor de
humedad de madera seguro. La diferencia entre el contenido de humedad de la base de madera y del piso de madera no debe
ser superior a 4%. Los materiales deben dejarse aclimatar el tiempo que sea necesario para que cumplan con los
requerimientos mínimos de instalación en cuanto al contenido de humedad. Guárdelo en un lugar seco asegurándose de que
se proporcione por lo menos un espacio libre de cuatro pulgadas debajo de las cajas de cartón que estén guardadas en pisos
de hormigón a nivel del suelo. No se debe entregar el piso hasta que el edificio no tenga instaladas las ventanas y puertas y
hasta que se haya completado y esté seco el trabajo de cemento, yeso y todo otro trabajo húmedo. El hormigón debe de
haber sido instalado por lo menos con 60 días de anticipación.

TODAS LAS MÉTODOS DE INSTALACIÓN
NOTA: ES NORMAL UN CRUJIDO MÍNIMO DE LOS PISOS SUJETOS MECÁNICAMENTE DEBIDO AL MOVIMIENTO
ESTRUCTURAL CAUSADO POR LOS CAMBIOS EN LAS CONDICIONES AMBIENTALES. SI SE SIGUEN ESTAS
INSTRUCCIONES ESTOS FACTORES PUEDEN REDUCIRSE A UN MÍNIMO PERO NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE
QUE EL PISO NO CRUJA.

Figura 1

Segundo piso

(sobre el nivel del suelo)

Primer piso

(nivel del suelo)

Sótano (debajo del

nivel del suelo)

Línea de

tierra

ADVERTENCIA:

ESTRUCTURA DE REVESTIMIENTO PARA PISOS ELÁSTICOS

PRESENTE EN EL ÁREA Y ADHESIVO ASFALTO. NO LIJE; NO BARRA NI RASPE EN SECO; NO
HAGA ORIFICIOS CON TALADRO; NO CORTE CON SIERRA; NO PULA; NI AGRIETE NI
PULVERICE MECÁNICAMENTE LOS PISOS ELÁSTICOS, EL REFUERZO, EL REVESTIMIENTO DE
FIELTRO NI LOS ADHESIVOS “MERMADORES” ASFÁLTICOS NI OTRO TIPO DE ADHESIVOS.

Estos productos presentes en el área pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina.

Evite producir polvo. La inhalación del polvo puede causar cáncer y puede irritar el tracto respiratorio.

Si las personas expuestas a fibras de asbesto fuman, aumentarán considerablemente el riesgo de sufrir
daños corporales graves.

A menos que esté bien seguro de que el producto presente en el área es un material que no contiene
asbesto, deberá suponer que lo contiene. Las normas pueden requerir que se realicen pruebas del material
para determinar su contenido de asbesto y pueden ordenar la extracción y la eliminación de éste.

Consulte la edición actual de la publicación del RFCI (Instituto de Revestimientos para Pisos Elásticos)
titulada Prácticas de trabajo recomendadas para la extracción de los revestimientos para pisos elásticos
Recommended Work Practices for Removal of Resilient Floor Coverings para obtener instrucciones
detalladas sobre la extracción de cualquier estructura de revestimiento para pisos elásticos, o póngase en
contacto con el minorista o con Armstrong World Industries, Inc., llamando al 1 800 233 3823.

El revestimiento para pisos o el adhesivo de este paquete NO contienen asbesto.

Estado de la base

• LIMPIO— La base no debe tener cera, pintura, ceite, productos selladores, adhesivos ni ningún tipo de escombros.

• NIVELADO / PLANO— Dentro de 3/16

″ en 10 pies (5 mm en 3 m) y/o de 1/8″ en 6 pies (3 mm en 2 m). Lije las áreas

o las juntas altas. Si el piso se va a encolar, rellene las áreas bajas con un compuesto nivelador cementoso con aditivo
de látex, y una resistencia a la compresión mínima de 3,000 psi como resanador, nivelador para bases de piso y para
materiales repujados S-194 Armstrong con aditivo para bases de piso S-195. Siga las instrucciones del fabricante del
compuesto nivelador pero asegúrese de que los compuestos niveladores estén completamente SECOS antes de
comenzar la instalación. Empareje los puntos bajos con un máximo de 6 capas de fieltro de construcción 15#, madera
contrachapada o laminillas (no compuestos niveladores). Los materiales niveladores deben proporcionar una base
estructuralmente firme que no afecte la fuerza de fijación del sujetador.

• SECO— Verifique el contenido de humedad de la base mediante una prueba de humedad adecuada. Las bases de

hormigón deben tener un mínimo de 30 días de antigüedad antes de comenzar la prueba. El contenido de humedad
de la base de madera no debe sobrepasar el 13% en un indicador de humedad para madera, o su lectura no debe tener
una diferencia superior al 4% con el nivel de humedad del producto que se esté instalando.

• ESTRUCTURALMENTE EN BUEN ESTADO — Clave o atornille todas las áreas que estén flojas o que crujan. Los paneles

de madera deberán exhibir un patrón de fijación adecuado, encolados / atornillados o clavados según lo requiera el
sistema usando un patrón de clavado aceptable. Típico: 6

″ (15 cm) a lo largo de los bordes de apoyo y 12″ (31 cm) a

lo largo de los soportes intermedios. Aplane los bordes hinchados según se requiera. Reemplace todas las bases o los
contrapisos dañados por el agua, hinchados o deslaminados.

NOTA: Evite las bases con movimiento vertical excesivo. El mejor desempeño de los productos de revestimiento de pisos
de madera dura ocurre cuando hay poco movimiento horizontal o vertical de la base. Si la base tiene demasiado
movimiento vertical (deflexión) antes de la instalación del piso, es probable que también lo tenga después de haber
terminado la instalación del mismo.

Bases con calefacción radiante

NOTA: No instale este producto sobre las bases con el calefacción radiante.

Herramientas y accesorios requeridos

(Todos los métodos de instalación)

• Escoba

• Sierra de mesa

• Serrucho, sierra circular o sierra de cinta

• Gafas de seguridad

• Máscara para el polvo indicada por NIOSH

• Limpiador para pisos de madera recomendado

• Cinta métrica

• Martillo

• Cordel entizado y tiza

• Humidímetro (madera, hormigón o ambos)

• Limpiador para pisos de madera recomendado

This manual is related to the following products: