beautypg.com

Advertencia, Limpieza y cuidado, Registro del producto – Blue Rhino Outdoor LP Gas Barbecue Grill HBT822W User Manual

Page 10: Garantia limitada, Uso del carbón de leña, Precaución, Avisos, Limpieza de las superficies, Limpieza del quemador

background image

Si necesita

ayuda llame

al 1.800.762.1142.

No vuelva

al lugar

de compra.

página

7

10. Visite

páginas de

Internet -

tales como

www.bluerhino.com

- vea

programas de

televisión

relacionados con

la cocción

de asados

a la

parrilla o

compre libros

de cocina

relacionados

con este

tema para

obtener interesantes

sugerencias tales

como:

Una parrilla

a gas

es ideal

para volver

a calentar

una porción

de pizza.

Gradúe

los

quemadores a

nivel bajo

y coloque

las secciones

de pizza

directamente en

la parrilla

de

cocción, previamente

calentada. Cierre

la ta

pa y

continúe el

proceso de

cocción hasta

que el

queso principie

a hacer

burbujas.

Uso del carbón de leña

ADVERTENCIA

PARA

SU SEGURID

AD:

1. Esta

no es

una parrilla

de carbón

de leña.

Es

una parrilla

de gas

diseñada para

dar al

asado el

sabor de

asado con

leña o

con carbón

de leña.

2. No

use carbón

de leña

tratado con

líquidos de

encendido

instantáneo.

3. Coloque

la parrilla

de manera

que el

viento no

lleve cenizas

a

superficies combustibles.

4. Use

siempre guantes

de protección

cuando quiera

agregar leña

o

carbón de

leña.

5. Deje

que la

lumbre o

los carbones

se apaguen

y se

enfríen antes

de

transportar, guardar

o mo

ver la

parrilla. No

cubra la

parrilla hasta

que todo

el contenido

de la

bandeja de

carbón de

leña se

haya

consumido completamente,

se

haya

apagado y

la bandeja

se hay

a

vaciado.

6. No

use carbón

de leña

encendido para

volver a

encender los

quemadores de

gas. Siempre

encienda los

quemadores usando

el

encendedor de

la unidad

o una

cerilla.

• Use

carbón de

leña o

astillas de

madera, si

lo

desea. La

parrilla opera

como una

parrilla corriente

de gas

propano si

la bandeja

para el

carbón de

leña

está vacía.

• Si

está usando

astillas de

madera, tanto

las secas

como las

empapadas

son buenas.

• Use

carbón de

leña na

tural, común

o en

carboncillos

/ briquetas,

si

lo desea.

• Agregue

carbón de

leña o

astillas de

madera a

las

áreas designadas

para el

carbón de

leña antes

del

período de

calentamiento de

la parrilla.

El

quemador

de gas

propano encenderá

el carbón

de leña.

Esto

garantiza un

completo sabor

una vez

que la

cocción se

inicia. Coloque

el carbón

de leña

únicamente en

las áreas

designadas específicamente

para el

carbón de

leña. No

coloque

demasiado carbón

de leña

en el

área dedicada

al carbón

de leña.

Verifique

que queda

suficiente espacio

para que

la parrilla

de cocción

se acomode

apropiadamente

contra el

fondo del

cuenco.

• No

opere la

parrilla sin

haber colocado

debidamente en

su lugar

la placa

de calor

dual.

• Después

de cada

uso remueva

la ceniza

una vez

que se

haya

extinguido completamente

y

esté fría.

Limpieza y cuidado

Precaución

1. T

odas la

operaciones de

limpieza y

mantenimiento deben

realizarse

con la

parrilla fría

y con

el suministro

de combustible

del tanque

de

propano líquido

cerrado.

2. NO

limpie ninguna

pieza de

esta parrilla

en un

horno de

limpieza

automática. El

calor extremo

dañará el

terminado.

Avisos

1. No

use productos

de limpieza

abrasivos pues

dañarán este

apara

to.

2. No

utilice nunca

productos limpiahornos

para limpiar

cualquier pieza

de la

parrilla.

3. Nunca

use ninguna

pieza de

esta parrilla

en un

horno de

limpieza automática.

El

calor

extremo dañará

el terminado.

Limpieza de las superficies

1. Limpie

las superficies

con un

detergente sua

ve de

lavado

de pla

tos o

con soda

de hornear

.

2. En

superficies de

limpieza difícil,

use

un desengrasador

a base

de cítricos

y un

cepillo de

nylon.

3. Enjua

gue las

superficies con

agua

limpia.

Limpieza del quemador

1. A

pague

el gas

con la

perilla de

control y

remueva el

tanque de

gas propano

líquido.

2. Remueva

el regulador

y el

resguardo contra

el viento.

3. Remueva

la parrilla

de cocción,

la

rejilla de

calentamiento y

la placa

de calentamiento.

4. Desconecte

el alambre

del encendedor

.

5. Remueva

el quemador

.

6. Limpie

el orificio

de entrada

del quemador

con un

cepillo pequeño

de limpiar

botellas o

con

chorro de

aire comprimido.

7. Remueva

de la

superficie del

quemador todo

residuo de

comida o

suciedad.

8. Limpie

cualquier puerto

que encuentre

tapado

con un

alambre rígido,

tal

como un

sujetapa

peles abierto.

9. Examine

el quemador

para detectar

daños –

como rajaduras

o huecos.

Si

encuentra algún

daño reemplace

el quemador

.

10. V

uelva a

instalar el

quemador. V

uelva a

conectar el

encendedor y

coloque nuevamente

el

resguardo contra

el viento

y el

regulador.

11. V

uelva a

colocar la

placa de

calentamiento y

la parrilla

de cocción.

12. Ha

ga una

prueba de

fugas.

Registro del producto

Sírvase

registrar su

unidad inmedia

tamente visitando

nuestro sitio

de internet

www.BlueRhino.com

o llamando

al 1-800-762-1142.

Garantia limitada

Blue Rhino

Sourcing, LLC

(“el fabricante”)

garantiza al

comprador original,

al

detal, de

este

producto, y

a ninguna

otra persona,

que

si la

unidad se

arma y

opera de

acuerdo con

las

instrucciones impresas

que la

acompañan y

por un

período de

un (1)

año a

partir de

la fecha

de compra,

todas

las piezas

de este

producto estarán

libres de

defectos en

material

y mano

de obra.

El

fabricante podrá

requerir prueba

razonable de

la fecha

de compra.

Por

lo tanto,

usted debe

conservar

el recibo

de venta

o la

factura. Esta

garantía limitada

estará limitada

a

la reparación

o reemplazo

de las

piezas que

resulten defectuosas

en condiciones

de ser

vicio y

uso normal

y las

que un

examen indique,

a

satisfacción

del fabricante,

que

están defectuosas.

Antes de

devolver cualquier

pieza, comuníquese

con el

Departamento de

Servicio

al Cliente

(Customer Ser

vice Department)

del fabricante.

Si

el fabricante

confirma el

defecto y

aprueba

el rec

lamo, el

fabricante decidirá

reemplazar tales

partes sin

costo alguno.

Si

se le

pide

que devuelva

las partes

defectuosas, los

costos de

transporte deberán

ser prepa

gados. El

fabricante devolverá

las partes

al cliente

con costo

de transporte

o envío

prepagados.

Esta garantía

limitada no

cubre fallas

o dificultades

de operación

debidas a

accidente, abuso,

mal uso,

alteración,

empleo

en usos

inapropiados,

instalación

defectuosa o

mantenimiento

o ser

vicio ina

propiado o

falla en

la realización

de mantenimiento

normal y

rutinario como

se

prescribe en

este manual

del usuario.

Además, la

garantía limitada

no cubre

daños al

terminado de

la unidad,

tales

como rasguños,

abolladuras, descoloridos,

oxidaciones

y otros

daños causados

por la

intemperie después

de la

compra de

la unidad.

Esta garantía

limitada reemplaza

cualquier otra

garantía. El

fabricante no

asume ninguna

responsabilidad por

garantías de

productos vendidos

por quienes

no sean

distribuidores o

vendedores al

detal autorizados.

Esta

exención de

responsabilidad inc

luye cualquier

garantía

de comerciabilidad

o la

garantía de

aptitud

para un

propósito en

particular. EL

FABRICANTE

NO

SE HACE

RESPONSABLE POR

NINGUNA GARANTIA

IMPLICITA

INCLUYENDO, SIN

LIMITACIONES,

LAS GARANTIAS

IMPLICITAS

DE COMERCIABILIDAD

Y ADAPT

ABILIDAD A

UN PROPOSITO

PAR

TICULAR. EL

FABRICANTE

NO ASUME

RESPONSABILIDAD ANTE

EL COMPRADOR

O

ANTE CUALQUIER

TERCERA PERSONA

POR DAÑOS

ESPECIALES, INDIRECTOS,

PUNITIVOS,

INCIDENTALES

O CONSEQUENCIALES.

El

fabricante, además,

no

asume responsabilidad

por

garantías implícitas

o expresas

por defectos

de mano

de obra

causados por

terceras personas.

Esta garantía

limitada le

da al

comprador derechos

legales específicos

y el

comprador puede

tener otros

derechos según

el lugar

donde el

comprador o

la compradora

residan. Ciertas

jurisdicciones no

permiten limitaciones

en cuanto

a la

duración de

una garantía

implícita, de

manera que

esta limitación

puede no

ser aplicable

a usted.

El fabricante

no autoriza

a ninguna

persona o

compañía para

asumir por

el fabricante

cualquier otra

obligación a

responsabilidad relacionada

con la

venta, instalación,

uso,

remoción, devolución

o reemplazo

de este

equipo y

cualquier representación

de esta

naturaleza

no obliga

al fabricante.

Blue Rhino

Sourcing, LLC

Winston-Salem, North

Carolina 27104,

EE.UU.

(800)-762-1142

Instrucciones de operación (continuación)

Limpieza y cuidado (continuación)