Mesures de sécurité – Philips 711902324 User Manual
Page 40

MESURES DE SÉCURITÉ
E
N CAS D
’
URGENCE
'pWDFKHULPPpGLDWHPHQWOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVH
L’
APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ EXCLUSIVEMENT
'DQVXQOLHXIHUPp
- Pour la préparation du café, de l’eau chaude, pour monter le lait ou pour ré-
chauffer des boissons en utilisant la vapeur ;
- Pour un emploi domestique ;
- Par des adultes en bonnes conditions psychologiques et physiques.
N
E JAMAIS UTILISER L
’
APPAREIL
'DQVGHVEXWVGLIIpUHQWVGHFHX[LQGLTXpVFLGHVVXVD¿QG¶pYLWHUOHVDFFLGHQWV
Ne pas introduire dans les bacs et récipients des produits différents de ceux in-
diqués dans le mode d’emploi. Pendant le remplissage normal d’un récipient, il
faut fermer obligatoirement tous les récipients voisins. Remplir le réservoir d’eau
DYHFGHO¶HDXSRWDEOHIUDvFKHXQLTXHPHQWO¶HDXFKDXGHHWRXG¶DXWUHVOLTXLGHV
pourraient endommager la machine. Ne pas utiliser de l’eau avec de l’anhydride
carbonique.
B
RANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Brancher la machine à une prise de courant adéquate. La tension doit correspon-
dre à celle indiquée sur la plaque de la machine.
I
NSTALLATION
- Choisir un plan d’appui bien nivelé. Ne pas poser la machine sur des surfaces
brûlantes !
- Placer la machine à 10 cm de distance des murs et des plaques de cuisson.
- Ne pas laisser la machine à une température inférieure à 0°C : le gel risque de
l’endommager.
- La prise de courant doit pouvoir être atteinte à tout moment.
- Le cordon d’alimentation ne doit pas être endommagé, attaché avec un serre-
¿OVSRVpVXUGHVVXUIDFHVFKDXGHVHWF
1HSDVODLVVHUSHQGUHOHFRUGRQD¿QG¶pYLWHUGHWUpEXFKHURXGHIDLUHWRPEHUOD
PDFKLQH
- Ne pas porter ni tirer la machine en la tenant par le cordon d’alimentation.
D
ANGERS
- La machine à café ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes
ne sachant pas l’utiliser.
- L’appareil est dangereux pour les enfants. Si la machine est sans surveillance,
il faut la désactiver.
- Ne laissez pas les matériaux employés pour emballer la machine à la portée
des enfants.
1HSDVGLULJHUFRQWUHVRLPrPHHWRXTXHOTX¶XQG¶DXWUHOHMHWGHYDSHXUVXU
FKDXIIpHWRXG¶HDXFKDXGHGDQJHUGHEUOXUHV
1HSDVLQVpUHUG¶REMHWVjWUDYHUVOHVRXYHUWXUHVGHO¶DSSDUHLO'DQJHU&RXUDQW
pOHFWULTXH
1HSDVWRXFKHUOD¿FKHDYHFOHVPDLQVRXOHVSLHGVPRXLOOpVQHSDVWLUHUSRXU
la détacher.
$WWHQWLRQ'DQJHUVGHEUOXUHVDXFRQWDFWGHO¶HDXFKDXGHGHODYDSHXUHWGX
EHFGHODEXVHGHO¶HDXFKDXGHYDSHXU
P
ANNES
- Ne jamais utiliser la machine si elle est en panne ou si vous soupçonner une
panne, par exemple après une chute.
- Seuls les centres de service autorisés peuvent effectuer des interventions et
réparations.
- Ne pas utiliser une machine dont le cordon d’alimentation est défectueux. Si le
câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le producteur ou
VRQVHUYLFHDVVLVWDQFHFOLHQWV'DQJHU&RXUDQWpOHFWULTXH
'pVDFWLYHUODPDFKLQHDYDQWG¶RXYULUOHYROHWGHVHUYLFH'DQJHUGHEUOXUHV
N
ETTOYAGE
/ D
ÉTARTRAGE
- Avant le nettoyage, débrancher le cordon électrique de la prise de courant et
attendre que la machine refroidisse.
(YLWHUTXHODPDFKLQHHQWUHHQFRQWDFWDYHFGHVpFODERXVVXUHVG¶HDXRXQHVRLW
plongée dans l’eau !
- Ne pas sécher des parties de la machine dans un four traditionnel ou un four à
micro-ondes.
P
IÈCE DE RECHANGE
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange et des ac-
cessoires originaux.
M
ISE AU REBUT
Pour la mise au rebut de la machine, veuillez suivre les instructions indiquées
dans les dernières pages du manuel.
A
NTI
-
INCENDIE
(QFDVG¶LQFHQGLHXWLOLVHUGHVH[WLQFWHXUVjDQK\GULGHFDUERQLTXH&2
2
1HSDV
utiliser d’eau ou d’extincteurs à poudre.
40