Garantia limitada, Almacenamiento, Limpieza de las superficies – Blue Rhino Charmglow 82300 User Manual
Page 10: Mantenimiento, Entre uso y uso

Calentador para
patio de
gas propano,
modelo
nº 82300
Si necesita
ayuda llame
al 1.800.762.1142.
No vuelva
al lugar
de compra.
página
7
Limpieza y cuidado (continuación)
Registro del producto
Para
beneficiar del
servicio
de garantía
más ra
pidamente, sír
vase registrar
su unidad
inmediatamente
visitando nuestro
sitio Internet
www.bluerhino.com
o llamando
al
1.800.762.1142.
Garantia limitada
Blue Rhino
Global Sourcing,
Inc
(“el fabricante”)
garantiza al
comprador original,
al
detal, de
este producto
que si
la unidad
se arma
y opera
de acuerdo
con las
instrucciones impresas
que
la acompañan
y por
un período
de un
(1) año
a partir
de la
fecha de
compra, todas
las piezas
de este
producto estarán
libres de
defectos en
material
y mano
de obra.
El
fabricante podrá
requerir prueba
razonable de
la fecha
de compra.
Por
lo tanto,
usted
debe conser
var el
recibo
de venta
o la
factura. Esta
garantía limitada
estará limitada
a la
reparación o
reemplazo de
las
piezas que
resulten defectuosas
en condiciones
de ser
vicio y
uso normal
y las
que un
examen
indique, a
satisfacción
del fabricante,
que
están defectuosas.
Antes
de devolver
cualquier
pieza, comuníquese
con el
Departamento de
Servicio
al Cliente
(Customer Ser
vice Department)
del fabricante.
Si
el fabricante
confirma el
defecto y
aprueba
el rec
lamo, el
fabricante decidirá
reemplazar tales
partes sin
costo alguno.
Si
se le
pide que
devuelva las
partes defectuosas,
los costos
de transporte
deberán ser
prepagados.
El
fabricante devolverá
las partes
al cliente
con costo
de transporte
o envío
prepagados.
Esta garantía
limitada no
cubre fallas
o dificultades
de operación
debidas a
accidente, abuso,
mal uso,
alteración,
empleo
en usos
inapropiados,
instalación
defectuosa o
mantenimiento
o ser
vicio ina
propiado o
falla en
la realización
de mantenimiento
normal y
rutinario como
se prescribe
en este
manual del
usuario. Además,
la
garantía limitada
no cubre
daños al
terminado de
la unidad,
tales
como rasguños,
abolladuras,
descoloridos,
oxidaciones
y otros
daños causados
por la
intemperie después
de la
compra de
la unidad.
Esta garantía
limitada reemplaza
cualquier otra
garantía. El
fabricante no
asume ninguna
responsabilidad por
garantías de
productos vendidos
por quienes
no sean
distribuidores o
vendedores al
detal autorizados.
Esta
exención de
responsabilidad inc
luye cualquier
garantía
de comerciabilidad
o la
garantía de
aptitud
para un
propósito en
particular. EL
FABRICANTE
NO
SE HACE
RESPONSABLE POR
NINGUNA GARANTIA
IMPLICITA
INCLUYENDO, SIN
LIMITACIONES,
LAS GARANTIAS
IMPLICITAS
DE COMERCIABILIDAD
Y ADAPT
ABILIDAD A
UN PROPOSITO
PAR
TICULAR. EL
FABRICANTE
NO ASUME
RESPONSABILIDAD ANTE
EL COMPRADOR
O
ANTE CUALQUIER
TERCERA PERSONA
POR DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS,
PUNITIVOS,
INCIDENTALES
O CONSEQUENCIALES.
El
fabricante, además,
no
asume responsabilidad
por
garantías implícitas
o expresas
por defectos
de mano
de obra
causados por
terceras personas.
Esta garantía
limitada le
da al
comprador derechos
legales específicos
y el
comprador puede
tener otros
derechos según
el lugar
donde el
comprador o
la compradora
residan. Ciertas
jurisdicciones no
permiten limitaciones
en cuanto
a la
duración de
una garantía
implícita, de
manera que
esta limitación
puede no
ser aplicable
a usted.
El fabricante
no autoriza
a ninguna
persona o
compañía para
asumir por
el fabricante
cualquier otra
obligación a
responsabilidad relacionada
con la
venta, instalación,
uso,
remoción, devolución
o reemplazo
de este
equipo y
cualquier representación
de esta
naturaleza
no obliga
al fabricante.
Blue Rhino
Sourcing, Inc
Winston-Salem, North
Carolina 27104,
EE.UU.
1.800.762.1142
a. El
olor a
gas junto
con unas
llamas con
puntas muy
amarillas en
el quemador
.
b. El
calentador no
alcanza la
temperatura adecuada.
Nota:
A temperaturas
inferiores a
los 5º
C, la
salida de
calor se
reducirá.
c. El
resplandor de
la llama
del calentador
es muy
desigual
d. El
quemador hace
unos ruidos
de estallido
durante su
uso.
Nota: Es
normal oír
una ligero
estallido cuando
se apaga
el quemador
.
9. Los
depósitos de
carbonilla puede
causar un
riesgo de
fuego. Mantenga
limpios en
todo momento
la cúpula
y el
emisor.
10. No
limpie el
calentador con
limpiadores combustibles
o corrosivos.
Utilice
agua
templada y
jabonosa.
11. No
pinte el
motor, el
acceso al
motor o
la cúpula.
12. Este
calentador debe
ser limpiado
completamente de
manera regular
.
13. Después
de un
período de
almacenamiento o
de falta
de uso,
verifique
que no
existen
fugas u
obstrucciones en
el quemador
e inspeccione
la manguera
para ver
que no
tiene cortes,
rajaduras
o desgastes.
Limpieza de las superficies
1. Limpie
las superficies
con un
detergente sua
ve de
lavado
de pla
tos o
con soda
de hornear
.
2. En
superficies de
limpieza difícil,
use
un desengrasador
a base
de cítricos
y un
cepillo de
nilón.
3. Enjua
gue las
superficies con
agua
limpia.
Nota: Cuando
limpie la
unidad, asegúrese
de mantener
siempre seca
el área
alrededor del
quemador y
del conjunto
de la
llama piloto.
Si
el control
de gas
se sumerge
en agua,
NO
lo
use. Este
elemento debe
ser reemplazado.
Mantenimiento
Para
disfrutar de
años de
rendimiento excepcional
de su
calentador, asegúrese
de realizar
las
siguientes tareas
de mantenimiento
de forma
regular:
1. Mantenga
las superficies
exteriores limpias.
2. El
flujo del
aire no
debe presentar
ninguna obstrucción.
Mantenga
limpios los
controles, el
quemador y
los conductos
de aire
circulante.
Entre las señales de una posible obstrucción se incluyen:
Olor a gas con una punta de la llama extremadamente amarilla.
El calentador NO alcanza la temperatura deseada.
El brillo del calentador es excesivamente desigual.
El calentador hace un ruido similar al de un estallido.
Nota: En
un entorno
de aire
con sal
(cerca del
mar), la
corrosión aparece
más rápidamente
de lo
que es
habitual. Compruebe
frecuentemente si
aparecen
áreas corroídas
y repárelas
lo
antes posible.
CONSEJO: Utilice
cera de
alta calidad
para automóviles
para ayudar
a mantener
el aspecto
de
su calentador
. A
plique a
las superficies
exteriores desde
el poste
hacia abajo.
No
aplique
en la
malla del
emisor ni
en la
cúpula
Almacenamiento
Entre uso y uso:
1. Gire
la perilla
de control
a la
posición “OFF”
(a
pagado).
2. Desconecte
la fuente
de propano
líquido y
lleve la
unidad a
un lugar
seguro y
bien ventilado
en el
exterior.
3. Almacene
el calentador
de pie
en una
zona protegida
del contacto
directo con
las
inclemencias
atmosféricas
(como la
lluvia, el
aguanieve,
el
granizo, el
polvo y
la suciedad).
4. Si
lo desea,
cubra
el calentador
para proteger
las superficies
exteriores y
ayudar a
evitar las
obstrucciones en
los conductos
de aire.
Nota: Espere
hasta que
el calentador
esté frío
antes de
cubrirlo.
Durante períodos largos de inactividad o para su transporte
1. Gire
la perilla
de control
a la
posición “OFF”
(a
pagado).
2. Desconecte
la fuente
de propano
líquido y
lleve la
unidad un
lugar seguro
y bien
ventilado
en el
exterior.
3. Almacene
el calentador
de pie
en una
zona protegida
del contacto
directo con
las
inclemencias
atmosféricas
(como la
lluvia, el
aguanieve,
el
granizo, el
polvo y
la suciedad).
4. Si
lo desea,
cubra
el calentador
para proteger
las superficies
exteriores y
ayudar a
evitar las
obstrucciones en
los conductos
de aire.
5. No
deje nunca
el tanque
de propano
líquido expuesto
a la
luz directa
del sol
o a
una fuente
de calor
excesiva.
Nota: Espere
hasta que
el calentador
esté frío
antes de
cubrirlo.