beautypg.com

Black & Decker TRO400 series User Manual

Toast-r-oven, Important safeguards, Instrucciones de segurid ad

background image

To order by mail, complete this

coupon and send with check

or money order to:

Black & Decker Mounting Hood Offer,

6 Armstrong Rd.

Shelton, CT 06484

Model#

Part #

Color

❐ TMB1

169611-00

Brown

❐ TMB2

169611-01

Black

❐ TMB3

169611-05

Grey

Name__________________________

______________________________

Address ________________________

______________________________

Phone _________________________

City ___________________________

State_____________Zip ___________

Para hacer un pedido por correo, llene este

cupón y envíe con un cheque o

un giro postal a:

Black & Decker Mounting Hood Offer,

6 Armstrong Rd.

Shelton, CT 06484

Modelo#

Parte#

Color

❐ TMB1

169611-00

Café

❐ TMB2

169611-01

Negro

❐ TMB3

169611-05

Gris

Nombre ________________________

______________________________

Dirección_______________________

______________________________

Teléfono ________________________

Cuidad _________________________

Estado ___________Código ________

Pour commander par la poste, remplir le

présent coupon et le retourner avec un

chèque ou un mandat-poste à

l’adresse suivante :

Offre de hotte de montage de

6 Armstrong Rd.

Shelton, CT 06484

Modèle n°

Pièce n°

Couleur

❐ TMB1

169611-00

Brun

❐ TMB2

169611-01

Noir

❐ TMB3

169611-05

Gris

Nom___________________________

______________________________

Adresse ________________________

______________________________

Téléhone _______________________

Ville ___________________________

Province __________Code postal_____

Séries TRO400 - TRO700 Series

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

Electronic/Electrónico/Électronique

Toast-R-Oven

Broilers

(English)

Asadores

(Español)

Rôtissoires

(Français)

®

*

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances,

basic safety precautions should

always be follo

wed,inc

luding the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

Do not touch hot surfaces.

Use handles or knobs.

To protect a

gainst risk of electrical shock,

do not immerse cord,

plug,or an

y non-removable parts of this oven in water or other

liquid.

Close supervision is necessar

y when any a

ppliance is used by

or near children.

Unplug from outlet when not in use and before cleaning.

Allow

to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.

Do not operate an

y appliance with a dama

ged cord or plug or

after the appliance malfunctions or is dropped or dama

ged in

any manner

.

Return the a

ppliance to an authorized service

facility for examination,

repair,or electrical or mechanical

adjustment.

The use of accessory a

ttachments not recommended by Black

& Decker may cause injuries.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over edge of table or counter,o

r touch hot

surfaces.

Do not place on or near a hot gas or electrical burner,or in a

heated oven.

Extreme caution must be used when moving an appliance con-

taining hot oil or other hot liquids.

Use extreme caution when

removing tray or disposing of hot grease.

Turn all controls to OFF before inserting or removing plug from

wall outlet.

To stop toasting,

open the door.

To stop cooking,

baking,or

broiling,turn the control to OFF

.

In the event of food flare up,keep door shut and unplug the

toaster oven.

To disconnect,

grasp plug body and remove from outlet.

Do not

pull by the cord.

Do not use oven for other than intended use.

Oversize foods,airtight foil packa

ges,cardboard containers,

plastic wrapped food or utensils must not be inserted in this

appliance,

as they may create a fire or electrical hazard.

A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flam-

mable material inc

luding curtains,dra

peries,walls and the like,

when in operation.

Keep this appliance a

t least 1”

(2.54 cm)

aw

ay from wall or rear of counter.

Do not store an

y item on top

of unit when in operation.

To a

void a fire hazard,do not store or place flammable ma

teri-

als (including packa

ged bread,pa

per towels,

etc.) on top of or

inside the toaster oven at an

ytime.

Do not allow grease to build up inside this a

ppliance.

Do not clean with metal scouring pads.

Pieces can break off

the pad and touch electrical parts resulting in a risk of electric

shock.

Do not place any of the follo

wing materials in the oven:

Paper

,

cardboard,or plastic.

Refer to “Cooking Containers.”

Do not operate in the presence of explosive and/or flammable

fumes.

This product is intended for household use only,n

ot commercial

or industrial use.

If this product is mounted under a cabinet:

To reduce the risk of fire,

do not place any hea

ting or cooking

appliance benea

th the appliance.

To reduce the risk of fire,

do not mount unit over or near any

portion of a heating or cooking a

ppliance.

– To

reduce the risk of electric shock,do not mount over a

sink.

– Do not store any ma

terials other than the manufacturer’s

recommended accessories in this oven when not in use.

– Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal

foil.This will cause overhea

ting of the oven.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Electrical Cord

The cord length of this appliance was selected to reduce the pos-

sibility of tangling in or tripping over a longer cord.If more length

is needed,use an a

pproved extension cord.When using an exten-

sion cord,be sure not to let it dra

pe over the working area or

dangle where someone could accidentally pull or trip over it.

Polarized Plug

This appliance has a polarized plug — one blade is wider than

the other .to reduce the risk of electric shock,

this plug will fit into

a polarized outlet only one way.If the plug does not fit fully into

the outlet,reverse it.

If it still does not fit,contact a qualified elec-

trician.Do not a

ttempt to defeat this safety fea

ture by modifying

the plug in any way

.

INSTRUCCIONES DE SEGURID

AD

Cuando se usan apara

tos electrónicos,deben tomarse algunas

precauciones,inc

luyendo las siguientes:

POR FA

VOR LEA TODAS LAS INSTR

UCCIONES.

No toque las superficies calientes,utilice las asas o las perillas.

Para evitar el riesgo de un choque eléctrico,

no sumerja el

cable,el enchufe ni ninguna parte de este horno que no sea

removible,en a

gua o cualquier otro líquido.

La supervisión de un adulto es necesaria cuando el a

parato

sea usado cerca de o por un niño.

Desconecte la unidad antes de limpiarla y cuando no esté en

uso.

Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle partes y

antes de limpiarla.

No opere ningún apara

to eléctrico si el cable y/o el enchufe han

sido dañados.

Si el apara

to no funciona o ha sufrido algún

daño,devuélvalo a un centro de ser

vicio autorizado para que lo

examinen,reparen o ajusten.

El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker

puede causar lesiones personales.

No use el apara

to a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del

mostrador o tenga contacto con superficies calientes.

No lo coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica,

ni cerca de un horno caliente.

Debe tomarse mucha precaución al mover la unidad cuando

tenga líquidos o aceite caliente.T

enga mucho cuidado al retirar

la bandeja o al eliminar la grasa caliente.

Todos los controles deben de indicar

“OFF”(apa

gado) antes de

introducir o retirar el enchufe del tomacorriente.

Para finalizar el tostado,

abra la puerta.

Para dejar de cocinar

,

de hornear o de asar,gire el control a

“OFF”.

En caso de llama por causa de alimentos derramados,mantenga

la puerta cerrada y desconecte el horno tostador.

Para desenchufar

,siempre sujete el enchufe firmemente; no tire

del cable.

No utilice este horno más que para lo que ha sido diseñado.

No introduzca alimentos muy grandes,empaques de aluminio al

vacío,recipientes de cartón,

ni alimentos o utensilios envueltos

en plástico,y

a que pueden causar un incendio o un choque

eléctrico.

Cuando esté en funcionamiento,el horno no debe de estar

cubierto ni en contacto con materiales inflamables,

cortinas,

paredes ni demás,y

a que puede ocurrir un incendio.

Mantenga

este apara

to por lo menos a 2,54 cm (1”) de distancia de la pared.

No coloque nada sobre el horno mientras esté funcionando.

Para evitar el riesgo de un incendio,

nunca guarde ni coloque

materiales inflamables (inc

luyendo panes envueltos,toallas de

papel etc.) sobre ni dentro del horno tostador

.

No permita la acumulación de grasa dentro de la unidad.

No utilice limpiadores de fibras metálicas.

Pueden caer

partículas de metal dentro del horno,resultando en el riesgo

de un choque eléctrico.

No coloque ninguno de los siguientes materiales dentro del

horno:P

apel,

cartón o plástico.

Consulte “Recipientes para

cocinar”

No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables.

Este producto está diseñado solamente para uso doméstico y

no para uso industrial o comercial.

Si instala este producto debajo de un gabinete:

Para reducir el riesgo de incendio,

no coloque ningún apara

to

que emita calor debajo de esta unidad.

Para reducir el riesgo de incendio,

no instale el horno sobre ni

cerca de ningún apara

to que emita calor ni uno para cocinar.

– Para reducir el riesgo de choque eléctrico,

no lo instale sobre

el lava

platos.

– Cuando el horno no esté en uso,

no guarde en el nada más

que los accesorios recomendados por el fabricante.

– No cubra la bandeja para los residuos ni ninguna otra parte

del horno con papel de aluminio.

Esto causa que el horno se

sobrecaliente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Enchufe Po

larizado

Se emplean enchufes polarizados con un contacto más ancho que el

otro para reducir los riesgos de choque eléctrico.Cuando el cable tiene

este tipo de enchufe,se ajusta únicamente a un contacto polarizado.

Si el enchufe no se ajusta en su contacto,inviértalo.

Si aún así no se

ajusta,busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un

contacto polarizado apropiado.

Por ningún motivo tra

te de modificar o

hacerle cambios al enchufe.

El Cable Eléctrico

La longitud del cable eléctrico de este apara

to se ha seleccionado para

reducir el peligro que puede ocasionar un cable más largo.De ser

necesario un cable más largo,debe emplear una extensión que tenga un

enchufe polarizado y debe estar calificada para no menos de 10 amperes

y 120 volts.T

ambién debe de estar enlistada por UL,CUL,

o CSA.Puede

comprar una extensión adecuada en los centros de servicio autorizado

Black & Decker.P

ara mayor duración maneje el cable con cuidado.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil électrique,

il faut toujours respecter certaines

règles de sécurité fondamentales,notamment les suivantes.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes.Utiliser les poignées et

les boutons.

Afin d’éviter les risques de secousses électriques,ne pas

immerger le cordon,la fiche ni toute autre pièce non amovible

de l’appareil.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’a

ppareil près

d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.

Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et a

vant de le

nettoyer

.

Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un

accessoire,et de le netto

yer.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé,

qui présente un problème de fonctionnement,qui est tombé par

terre ou qui est endommagé.

Le rapporter au centre de ser

vice

autorisé de la région pour le faire examiner,réparer ou régler

.

L ’utilisa

tion d’accessoires non recommandés par Black &

Decker présente des risques de blessures.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur

.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir,n

i

le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électric-

ité chaude,ni dans un four réchauffé.

Déplacer avec une extrême prudence un a

ppareil renfermant

de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.F

aire preuve

d’une extrême prudence lorsqu’on retire le plat ou qu’on jette

de la graisse chaude.

Mettre toutes les commandes hors circuit avant de brancher ou

de débrancher l’appareil.

Pour arrêter le grille-pain,

ouvrir la porte.P

our arrêter le four,

régler la commande à la position «OFF».

En cas d’inflammation des aliments,

laisser la porte de

l’appareil fermée et débrancher le grille-pain four

.

Pour débrancher l’a

ppareil,saisir la fiche et la retirer de la

prise.

Ne pas tirer sur le cordon.

Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.

Ne pas introduire dans l’appareil des aliments grandes dimen-

sions,des emballa

ges en aluminium scellés sous vide,des con-

tenants en carton,des aliments emballés dans une pellicule en

plastique ni des ustensiles qui pourraient provoquer des risques

d’incendies ou de secousses électriques.

Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de

maté- riaux inflammables comme des rideaux,

des draperies ou

des revêtements muraux,ou lorsqu’il entre en contact a

vec

ceux-ci alors qu’il fonctionne.T

oujours laisser un espace d’au

moins 2,54cm (1

po) entre l’appareil et le mur ou l’arrière du

comptoir.Ne rien ranger sur le dessus de l’a

ppareil en service.

Afin d’éviter les risques d’incendie,ne pas déposer de ma

téri-

aux inflammables (y compris du pain emballé,des essuie-tout

et autres objets du genre) sur le grille-pain four ni ranger de

tels matériaux dans celui-ci en tout temps.

Éviter toute accumulation de graisse dans l’a

ppareil.

Ne pas nettoyer l’a

ppareil avec des tampons métalliques

abrasifs.

Ces derniers peuvent s’effriter et entrer en contact

avec les composants électriques de l’a

ppareil,ce qui présente

un risque de secousses électriques.

Ne pas placer du papier

,du carton ni du plastique dans le four

.

Consulter la rubrique relative aux récipients pour la cuisson du

présent guide.

Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par des va

peurs

explosives ou inflammables.

L ’a

ppareil est conçu uniquement pour une utilisation domes-

tique et non,industrielle ou commerciale.

Lorsque l’appareil est installé sous une armoire,

faire ce qui suit.

Pour minimiser les risques d’incendie,

ne pas placer un appareil

qui produit de la chaleur ni qui sert à la cuisson sous la rôtissoire.

Pour minimiser les risques d’incendie,

ne pas installer l’appareil

au-dessus ni près d’une source de chaleur.

– Afin de réduire les risques de secousses électriques,

ne pas

installer l’appareil au-dessus d’un évier

.

– Ne rien ranger d’autre que les accessoires fournis avec l’a

p-

pareil dans ce dernier lorsqu’il ne sert pas.

– Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce

de l’appareil de pa

pier métallique car cela présente des

risques de surchauffe.

CONSERVER CES MESURES.

Household Products, Inc. warrants this product against any
defects that are due to faulty material or workmanship for a
one-year period after the original date of consumer purchase.
This warranty does not include damage to the product resulting
from accident or misuse. If the product should become defec-
tive within the warranty period, we will repair it or elect to
replace it free of charge. We will return your product, transporta-
tion charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any

Black & Decker Company-Owned or Authorized Household
Appliance Service Center.

This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state or province to
province. Answers to any questions regarding warranty or ser-
vice locations may be obtained by calling Consumer Assistance
and Information toll free: 1-800-231-9786.

Full One-Year Warranty

Household Products, Inc. garantiza este producto contra
cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la
mano de obra por un período de un año a partir de la fecha
original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones por talleres
no autorizadas por Black & Decker.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía

lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo
alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el
producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro
correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos,
y usted podría tener otros que pueden variar en su país.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o
centro de servicio Black & Decker más cercano.

Un año completo de garantía

Household Products, Inc. garantit le produit pour un an à
compter de la date d’achat, contre tout vice de matière ou de
fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés
par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonc-
tionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera
réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera
retourné, port payé, s’il a été envoyé, port payé, à un centre de
service autorisé Black & Decker.

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres
droits selon l’état ou la province qu’il habite. Adresser toute
question relative à la garantie et au service en communiquant
sans frais avec le service à la clientèle au 1 (800) 231-9786.

Garantie complète de un an

Listed by Underwriters Laboratories, Inc.

NOM Approved

Copyright © 1996-1999 Household Products, Inc.

Pub. No. 174955-00-RV00

Product Made in Mexico

Printed in Mexico

Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.

Aprobado por NOM

Producto hecho en México por:

Household Products Limited de México

S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc.

Industrial B. Juárez C.P. 76120, Querétaro, QRO.

Teléfono: (42) 11-7800

Impreso en México

Certifié par l’organisme américain Underwriters Laboratories, Inc.

Approuvé par l’organisme NOM

Fabriqué au Mexique

Imprimé au Mexique

?

U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 01-800-714-2503

http://www.householdproductsinc.com

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

®

*

es unamarca registrada de

The Black & Decker Corporation, T

owson, Maryland, E.U.

®

*

est unemarque de commerce déposée de la societé

The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, É.-U.

®

Household Products Limited de

México S. de R.L. de C.V.

1550W 120V~ 60Hz

Service or Repair
Service, if necessary, must be performed by a Black
& Decker Company-Owned or Authorized Household
Appliance Service Center. The Service Center near-
est you can be found in the yellow pages of your
phone book under “Appliances - Small - Repairing,”
or by calling the appropriate toll-free number on the
cover of this book.

If mailing or shipping your Electronic Toast-R-
Oven

TM

, pack it carefully in a sturdy carton with

enough packing material to prevent damage.
Include a note describing the problem to our Service
Center and be sure to give your return address and
phone number. We also suggest that you insure the
package for your protection.

Servicio o reparaciones
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio
autorizado o propio de Black & Decker. Puede
encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las
páginas amarillas de la guía telefónica bajo,
“Reparación de Enseres Menores”.

Si envía por correo la unidad, empáquela con cuidado
en un cartón resistente con suficiente material de
empaque para evitar cualquier daño. Por favor
incluya una nota para nuestro centro de servicio
describiendo el problema. No se olvide de anotar
su dirección y número telefónico. Para su propia
protección le sugerimos enviar el paquete bien
asegurado.

Service ou entretien
Confier l’entretien de l’appareil, le cas échéant, à un
centre de service Black & Decker ou à un atelier
d’entretien autorisé. L’adresse du centre de service
de la région se trouve à la rubrique «Appareils élec-
troménagers - Petits -Réparations» des Pages
jaunes. On peut également composer sans frais le
numéro approprié qui se trouve sur la couverture du
présent guide pour obtenir l’adresse du centre de
service Black & Decker ou de l’atelier d’entretien
autorisé de la région.

Lorsqu’on doit expédier l’appareil par la poste ou
par messagerie, l’emballer soigneusement dans un
emballage robuste avec suffisamment de matériau
d’emballage afin d’éviter les dommages. Inclure
une note décrivant le problème à l’attention du per-
sonnel du centre de service et ne pas oublier d’indi-
quer l’adresse de retour et le numéro de telephone.
Il est également conseillé d’assurer le colis.

Toast-R-Oven

Mounting Hood Offer

O

ur Heat-Guard Mounting Hood saves

valuable counter space by letting you mount
your Toast-R-Oven™ under a cabinet. It
deflects heat and cooking vapors away from
your cabinets. Fits all TRO200-700 Series
models.

• Durable steel construction
• $19.98 each (U.S. Currency)

Oferta para el soporte de montaje
del horno tostador Toast-R-Oven

N

uestro soporte de montaje a prueba de calor

le ahorra valioso espacio sobre el mostrador
permitiéndole instalarlo debajo de un gabinete.
Aleja de los gabinetes el calor y los vapores
producidos al cocinar. Se ajusta a todos los
modelos TRO200-700.

• Duradera construcción de acero
• $19.98 por cada uno (Moneda estado

unidense)

Offre de hotte de montage

Toast-R-Oven

mc

N

otre hotte de montage et de protection con-

tre la chaleur permet de libérer les comptoirs
en installant le grille-pain four Toast-R-Oven

mc

sous une armoire. En outre, la hotte fait dévier
la chaleur et la vapeur dégagées par la cuis-
son loin des armoires. La hotte convient à
tous les modèles TRO200-700.

• Modèle durable en acier
• 19,98 $ (US l’unité)

Cordon

La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les risques

que présente un long cordon.T

out cordon de rallonge de 15A,

120V

,

certifié par l’organisme Underwriters Laboratories ou homologué

par la

CSA ou NOM peut servir au besoin.

Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge,

s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de tra

vail ni qu’il pend de façon

qu’on puisse tirer ou trébucher dessus.

Fiche polarisée

L ’a

ppareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre).

Afin de réduire les risques de secousses électriques,ce genre de fiche

n’entre que d’une façon dans une prise polarisée,par mesure de sécurité.

Lorsqu’on ne peut insérer la fiche àfond dans la prise,

il faut tenter de le

faire après a

voir inversé les lames de côté.Si la fiche n’entre toujours pas

dans la prise,il faut communiquer a

vec un électricien certifié.Il ne faut

pas neutraliser ce dispositif de sécurité.

This manual is related to the following products: