beautypg.com

1 fontos, 2 a doboz tartalma, 3 használatba vétel – Philips Kabelloser HiFi-Kopfhörer User Manual

Page 28

background image

51

M

A

G

Y

A

R

5

A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi

EMF- és biztonsági szabványok előkészítésében,
ami lehetővé teszi számára a szabványosításban
várható további fejlesztések előrevetítését és
azok beépítését termékeibe.

1.3

Általános adatok

• A tűz- és áramütésveszély megelőzésére tartsa
szárazon a terméket, és ne tegye kierős

hőhatásnak (fűtőberendezés vagy közvetlen

napsugárzás révén).
• Ne merítse vízbe a fejhallgatót.
• A termék tisztításához nedves kendőt

használjon. Ne használjon alkohol- vagy

ammóniatartalmú tisztítószert, illetve

dörzshatású anyagokat, mert ez nem használ a
készüléknek.
• Ne szerelje szét a terméket.
• Hatótávolság: 30 méter (a körülményektől

függően).
• Ne használja és tárolja 0°C alatti, sem 40°C

(

104°F) feletti hőmérsékleten. Ez megrövidíti az

akkumulátor élettartamát.
• A fejhallgatóhoz kizárólag Philips gyártmányú

NiMH-akkumulátort használjon.

1.4

A használt termék leselejtezése

A terméket minőségi, újrafeldolgozható

és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek

felhasználásával tervezték és készítették.

A termékhez kapcsolódó áthúzott

kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a
termékre vonatkozik a 2002/96/EK irányelv. Kérjük,
tájékozódjon az elektromos és elektronikus
hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről.
A helyi szabályok figyelembe vételével járjon el,
és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási
hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék helyes
selejtezése csökkenti a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt esetleges negatív hatás
mértékét.

1 Fontos

1.1

Hallásvédelem

Veszély
A halláskárosodás megelőzésére korlátozza a
fejhallgató nagy hangerő melletti használatát,
és válasszon biztonságos hangerőszintet. Minél
nagyobb a hangerő, annál rövidebb a biztonságos
meghallgatási idő.

Tartsa be a következő tanácsokat a
fejhallgató használata során.
• Ha hosszabb ideig használja a készüléket, állítsa
a hangerőt mérsékelt szintre.
• Ügyeljen arra, hogy ne növelje folyamatosan a
hangerőt, amikor hozzászokott a hangerőhöz.
• Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne
hallja a környező zajokat.
• Fokozottan figyeljen, vagy kapcsolja ki egy időre
a készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő
helyzetben van.

1.2

Elektromos, mágneses és

elektromágneses mezők (EMF)

1

A Philips Electronics számos olyan terméket

gyárt és kínál eladásra vásárlóinak, amelyek,
mint az elektronikus készülékek általában,
elektromágneses jelek kibocsátására és vételére
képesek.

2

A Philips egyik leglényegesebb működési

irányelve minden vonatkozó egészség-

megőrzési és biztonsági intézkedés

foganatosítása termékei gyártása során,

hogy ezáltal megfeleljen az összes vonatkozó
jogi előírásnak, valamint a termék gyártásakor
érvényben lévő EMF-szabványoknak.

3

A Philips olyan termékek fejlesztésére,

gyártására és eladására kötelezte el magát,
amelyeknek nincs ártalmas élettani hatásuk.

4

A Philips kijelenti, hogy termékei megfelelő,

rendeltetésszerű használat mellett a tudomány
mai állása szerint biztonságosnak minősülnek.

1.5

Megjegyzés az Európai Unióban élő

felhasználók számára

A Philips Consumer Lifestyle, BU P&A

kijelenti, hogy a Philips vezeték nélküli

digitális SHD8900 fejhallgatója megfelel az
1999/5/EC irányelv lényeges előírásainak és
kiegészítéseinek. A termék tervezése, tesztelése
és gyártása az 1999/5/EC számú európai R&TTE
irányelvnek megfelelően történt.

2 A doboz tartalma

1. Fejhallgató

2. Dokkolóegység

3. AC/DC-adapter (úti adapter európai

és brit dugasszal)

4. 3,5–6,3 mm-es adapter

5. RCA audiokábel

6. jack–cinch csatlakozó

7. 3 db AAA méretű NiMH-akkumulátor

(SBC HB700)

8. Felhasználói kézikönyv

3 Használatba vétel

Válassza ki a megfelelő dugaszt

Fontos!

• Ügyeljen, hogy az megfeleljen az

aljzatokra vonatkozó helyi

előírásoknak.

Az akkumulátor behelyezése/cseréje

Fontos!

• A fejhallgató feltöltéséhez kizárólag

Philips gyártmányú NiMH-

akkumulátort használjon.

Más típusú akkumulátor, illetve

alkálielem nem használható a rendszer

töltéséhez.

• Megjegyzés: AAA méretű alkálielemmel

működik a fejhallgató.

A

B

C

Az adókészülék bekapcsolása

A fejhallgató feltöltése

Fontos!

• A dokkolóegység töltés közben nem

közvetít audiojelet.

• A fejhallgató használatba vétele előtt

legalább 4 óráig töltse az

akkumulátort.

Audiokapcsolat és az ATT beállítása

(a bemenő audiojel csökkentése)

Fontos!

• Jobb hangerőszint eléréséhez

Állítsa az ATT jellemzőt 0 dB értékre:

hordozható CD-lejátszó, MP3-lejátszó

és egyéb, 3,5 mm-es háromtűs

csatlakozóval rendelkező készülék

Állítsa az ATT jellemzőt -8 dB értékre:

HiFi, TV, DVD-lejátszó és egyéb, RCA-

aljzattal működő készülék

• Ha a hangforráson 6,3 mm-es

fejhallgató-kimenet van, használja

a mellékelt 3,5 mm–6,3 mm sztereó

adaptercsatlakozót.

• Ha a hangforrás hangereje nem

elégséges, az adókészülék

automatikusan kikapcsol.

Tápfeszültség be/ki



Némítás

Fontos!

• A hangforrás elnémítható a Némítás

gomb nyomva tartásával. Amikor

felengedi a Némítás gombot, a hang

visszatér.

D

E

F

G

H

50