beautypg.com

Boston Acoustics VRiSub82 User Manual

Page 8

background image

– 8 –

All Installations

1. Strip

1

/

2

-inch of insulation from

the wire and twist the wire
strands together. The VRi
Subwoofer jack will accept
either bare wire up to 12-gauge
or single banana plugs.

2. Connect the wire to the sub-

woofer.

3. Slide the subwoofer into the

cutout as shown. The VRiSub82
must slide into the wall long
side first. [See diagram below.]

4. Tighten the Phillips mounting

screws. Important: Do not over
tighten the screws.

If you wish to paint your speakers

or grilles, it should be done prior to
installation of the grille. Please see
the Painting instructions.

5. If the subwoofer has been

mounted in a horizontal posi-
tion, remove the “tie tack” logo
and reinstall along the long axis
of the grille.

6. Insert the grille into the slots in

the baffle by gently applying
pressure along the edge.

Para todas las instalaciones

1. Pele 1.5 cm del aislante del cable

y retuerza el extremo para agrupar
los hilos. El conector del altavoz
VRi admite tanto alambre calibre
12 como con clavijas sencillas
tipo banana.

2. Conecte el cable al altavoz.
3. Introduzca el altavoz en el agujero

como se indica en la figura. Debe
introducir el Sub82 en el muro
empezando por el lado más
largo.

4. Apriete los tornillos tipo estrella o

cruz de montaje. Importante: no
apriete demasiado los tornillos.

Si quiere pintar los altavoces o las

rejillas debe hacerlo antes de la insta-
lación de la rejilla. Consulte las
instrucciones de pintado.

5. Si el altavoz se ha instalado en

una posición horizontal retire el
logotipo del sistema de inserción
y reinstálelo en el lado más largo
de la rejilla.

6. Inserte la rejilla en las ranuras

del bafle presionando ligera-
mente en los extremos.

Alle Installationen

1. 13 mm Isolierung vom Kabel ent-

manteln, und die Drahtlitzen
zusammendrehen. Der VRi-
Subwooferanschluss nimmt
entweder blanken Draht bis zu
AWG 12 oder einfache
Gabelschuhstecker auf.

2. Das Kabel an den Subwoofer

anschließen.

3. Den Subwoofer wie dargestellt in

den Ausschnitt schieben. Der
VRiSub82 muss mit der langen
Seite voran in die Wand
geschoben werden.

4. Die Kreuzschlitz-

Befestigungsschrauben
festziehen. Wichtig: Die
Schrauben nicht zu fest
anziehen.

Wenn die Lautsprecher oder

Ziergitter lackiert werden sollen,
muss dies vor der Installation des
Ziergitters geschehen. Siehe dazu die
Anweisungen zum Lackieren.

5. Wenn der Subwoofer in horizon-

taler Position montiert wurde, das
Logo entfernen und es mit dem
Bindestift entlang der Längsachse
des Ziergitters wieder befestigen.

6. Das Ziergitter in die Schlitze in der

Schallwand einfügen, indem ent-
lang der Kante vorsichtig ange-
drückt wird.

Toutes installations

1. Dénudez 13 mm de câble et tor-

sadez les brins ensemble. La
fiche du subwoofer VRi accepte
les câbles dénudés de calibre 12
ou inférieur, ainsi que les fiches
bananes simples.

2. Connectez le câble au subwoofer.
3. Introduisez le subwoofer dans

l’orifice découpé comme indiqué
sur la figure, en commençant par
le bord longitudinal.

4. Serrez les vis de montage.

Important : Ne pas trop serrer
les vis.

Si vous souhaitez peindre les

enceintes ou les grilles, faites-le avant
l’installation de ces dernières.
Veuillez consulter les instructions de
peinture ci-après.

5. Si le subwoofer a été monté en

position horizontale, retirez le
logo en épingle à cravate pour le
réinstaller le long de l’axe de la
grille.

6. Insérez la grille dans les fentes de

la baffle en appuyant légèrement
sur ses bords.

[Installation of VRiSub82]

Installationsanweisungen (Forts.)

Instructions d’installation (suite)

Instrucciones de montaje (cont.)

I

nstallation Instructions (cont

.)

SA1 Amplifier EQ Settings

Set the SA1 Amplifier’s rear panel

EQ setting to the “Wall” position.

Ajustes de ecualización del

amplificador SA1

Seleccione la curva de ecualización

en la posición de "pared" en el panel
trasero del amplificador SA1.

Réglages d'égalisation de

l'amplificateur SA1

Séléctionner le réglage d'égalisa-

tion de l'amplificateur SA1 sur la
position "wall" derrière la surfa.

Equalizer-Einstellung des

Verstärkers

Stellen Sie den Schalter für die

Equalizer-Einstellung des Verstärkers
auf der Geräte-Rücksteite in die
Position "Wall".