beautypg.com

Boston Acoustics VRiSub82 User Manual

Page 6

background image

Required Clearances

Behind the mounting surface there

must be 1

1

/

2

-inches of clearance on

either of the long sides.

[see diagram below]

Wall Thickness

With the supplied hardware, the

subwoofers can be installed into
walls with a surface thickness of

1

/

2

to 1

1

/

4

-inches. With thicker sur-

faces you will need longer screws.
We do not recommend installing
the subwoofer in walls with a sur-
face less than

1

/

2

-inch thick.

To Remove Grille

If you need to remove the grille,

gently lift it out at the edges. Use a
sharp pointed instrument such as
an awl or the optional Boston
Acoustics grille pick.

Optional Brackets for

New Construction

For new construction installa-

tions, we offer new construction
brackets. The NCB brackets act as a
perfect guide when cutting the wall-
board.

Model Bracket

VRi560

NCB6

VRi580

NCB8

VRi553

NCBTL5

VRi593

NCBTL8

VRiSub82

NCBTL8

– 6 –

Espacios libres necesarios

Detrás de la superficie de montaje

deben existir unos 4 cm libres a lo
largo de las dimensiones largas.

Grosor del muro

Con las herramientas sumin-

istradas podrá instalar al subwoofer
en paredes con espesores entre 3.8 y
3.2 cm. En superficies más gruesas
necesitará tornillos más largos. No
recomendamos la instalación de los
subwoofers en paredes con menos
de 1.3 centímetros de grosor.

Para retirar la rejilla

Si necesita retirar la rejilla, leván-

tela con cuidado por los extremos.
Utilice una herramienta afilada y
puntiaguda, como un punzón, o la
ganzúa opcional de Boston
Acoustics.

Soportes opcionales para

Construcciones nuevas

Para la instalación en construc-

ciones nuevas ofrecemos soportes
específicos para este fin. Los soportes
NCB funcionan como una plantilla
perfecta a la hora de cortar las placas
de cartón-yeso.

Modelo Soporte
VRi560

NCB6

VRi580

NCB8

VRi553

NCBTL5

VRi593

NCBTL8

VRiSub82 NCBTL8

Erforderliche

Mindestabstände

Hinter der Montagefläche muss an

beiden langen Seiten ein Spiel von 38
mm vorhanden sein.

Wandstärke

Unter Verwendung der mitgeliefer-

ten Befestigungsteile können die
Subwoofer in Wänden mit einer
Deckplattenstärke von 13 bis 32 mm
montiert werden. Bei stärkeren
Deckplatten sind längere Schrauben
erforderlich. Es ist nicht
empfehlenswert, den Subwoofer in
Wänden mit einer Deckplattenstärke
von weniger als 13 mm zu montieren.

Entfernen des Ziergitters

Wenn das Ziergitter entfernt werden

muss, dieses an den Kanten vorsichtig
herausheben. Dazu ein spitzes
Werkzeug wie eine Ahle oder den
optionalen Ziergitterspitz von Boston
Acoustics verwenden.

Optionale Halterungen für

Neubauten

Für die Montage in neuen

Gebäuden bieten wir besondere
Halterungen. Die NCB-Halterungen
sind eine ideale Vorlage, wenn
Gipskartonplatten geschnitten werden.

Modell Halterung
VRi560

NCB6

VRi580

NCB8

VRi553

NCBTL5

VRi593

NCBTL8

VRiSub82 NCBTL8

Dégagement requis

Prévoyez un dégagement de 4 cm

derrière la surface de montage de
chacun des côtés longitudinaux.

Épaisseur du mur

Les éléments de fixation fournis

permettent d’installer les subwoofers
dans les murs dont l’épaisseur de sur-
face est comprise entre 13 et 31 mm.
Les surfaces plus épaisses nécessitent
des vis plus longues. Il est déconseil-
lé d’installer le subwoofer sur une
cloison de moins de 13 mm d’épais-
seur.

Retrait de la grille

Pour retirer la grille, soulevez-la

délicatement en la tenant par les
bords. Utilisez un instrument pointu
tel qu’un poinçon ou l’instrument
Boston Acoustics prévu à cet effet (en
option).

Supports optionnels pour
constructions neuves

Pour l’installation dans une con-

struction neuve, les supports NCB
constituent un guide idéal pour la
découpe de la cloison sèche.

Modèle

Support

VRi560

NCB6

VRi580

NCB8

VRi553

NCBTL5

VRi593

NCBTL8

VRiSub82

NCBTL8

Installation Tips (cont.)

Consejos para el montaje (cont.)

Conseils d’installation (suite)

Tipps zur Installation (Forts.)

VRiSub82

11

"

279mm

14

"

356mm

19

7

/

16

"

494 mm

[required clearances]