Philips AVENT Écoute-bébé DECT User Manual
Page 4
12 Anna vain valtuutetun huoltohenkilön
huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on
vahingoittunut, esimerkiksi jos virtajohto tai
pistoke on vahingoittunut, laitteen sisään on
päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on
kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut.
Estä mahdolliset vahingot, kuten virtajohdon
kuluminen tai katkeaminen, tarkistamalla
virtajohto säännöllisesti. Lisäohjeita saat
sivustosta www.philips.com/support tai
ottamalla yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun.
Sen yhteystiedot löytyvät maailmanlaajuisesta
takuulehtisestä.
13 Tämä tuote saattaa sisältää lyijyä ja
elohopeaa. Nämä aineet on hävitettävä
ympäristöystävällisellä tavalla. Saat lisätietoja
aineiden hävittämisestä tai kierrättämisestä
paikallisilta viranomaisilta tai Electronic
Industries Alliance -järjestön kotisivulta
osoitteesta www.eiae.org.
14 Kaikki vaadittavat merkinnät ovat vanhemman
yksikön ja lapsen yksikön paristolokerossa ja
laturikotelon pohjassa.
VAROITUS: KU-
RISTUMISVAARA.
Lapset voivat KU-
RISTUA johtoihin.
Pidä tämä johto
poissa lasten ulot-
tuvilta (yli 1 metrin
päässä). Älä irrota
tätä lappua (Kuva 2).
Varoitus
Varoitus: räjähdyksen, sähköiskun, oikosulun
ja vuotamisen vaara
- Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita
nesteitä, eikä laitteen päälle saa asettaa mitään
nesteellä täytettyjä esineitä, esimerkiksi maljakoita.
- Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke,
laite on helppo ottaa uudelleen käyttöön.
- Liitä itkuhälytin verkkovirtaan mukana
toimitetulla sovittimella.
zur getrennten Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Produkten. Durch die
korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden
Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt. Ihr Produkt enthält
Batterien, die der europäischen Richtlinie
2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. (Abb. 5)
- Befindet sich eine durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern sowie das chemische
Symbol “Pb” auf dem Gerät, bedeutet dies,
dass die Batterien den Anforderungen der
Richtlinie für bleihaltige Geräte entsprechen.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von
Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von
Batterien werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt (Abb. 6).
Weitere Einzelheiten erhalten Sie auf
www.philips.com/support.
SUoMI
Turvasymbolit
- Huutomerkillä on merkitty ominaisuudet,
joiden kohdalla mukana toimitetut käyttöohjeet
on syytä lukea tarkasti käyttö- ja huolto-
ongelmien välttämiseksi. (Kuva 1)
Varoitus: Tulipalon ja sähköiskun välttämiseksi
laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle.
Nesteitä sisältäviä esineitä, esimerkiksi maljakoita, ei
saa asettaa laitteen päälle.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1 Lue nämä ohjeet.
2 Säilytä nämä ohjeet.
3 Huomioi varoitukset.
4 Noudata kaikkia ohjeita.
5 Älä käytä laitetta veden lähellä.
6 Puhdista vain kuivalla liinalla.
7 Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
ohjeiden mukaisesti.
8 Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten
lämpöpattereita, uuneja tai muita lämpöä
tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).
9 Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle
astumiselta. Käsittele varovasti etenkin
pistokkeita, pistorasiaa ja liitoskohtia.
10 Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä
lisälaitteita.
11 Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta
ukkosmyrskyjen aikana sekä jos laitetta ei
käytetä pitkään aikaan.
- Setzen Sie die Baby- und Elterneinheit keinen
extrem kalten oder heißen Temperaturen und
keinem direkten Sonnenlicht aus.
- Stellen Sie die Baby- und Elterneinheit nicht in
die Nähe einer Heizquelle.
Ersatz
- Wenn Sie die Batterien und den Adapter
ersetzen müssen, beziehen Sie sich auf die
vollständigen Sicherheitshinweise unter
www.philips.com/support für die
Modellnummer.
- Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen,
besuchen Sie unseren Online-Shop unter
www.shop.philips.com/service. Sie können
auch den Philips Kundendienst in Ihrem Land
kontaktieren (die Kontaktdaten entnehmen Sie
der internationalen Garantieschrift). Sollte es in
Ihrem Land keinen Philips Kundendienst geben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler
oder an ein Philips Service-Center.
Compliance-Informationen
- Dieses Produkt entspricht den
Richtlinien der Europäischen Union zu
Funkstörungen (Abb. 3).
Hiermit erklärt Philips Electronics UK Limited,
dass dieses Babyphone den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden
Sie unter www.philips.com/support.
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu
reparieren oder zu modifizieren.
Warnhinweis: Veränderungen an diesem Gerät, die
nicht ausdrücklich von Philips AVENT genehmigt
wurden, können dazu führen, dass dem Benutzer
die Betriebsberechtigung des Geräts entzogen wird.
Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses
Philips AVENT Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das
Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Recycling
- Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können (Abb. 4).
- Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, gilt
für dieses Gerät die EU-Richtlinie 2002/96/
EG: Entsorgen Sie Ihr Produkt niemals über
den normalen Hausmüll. Bitte informieren
Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
- Halten Sie die Batterien von übermäßiger
Hitze fern, wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
- Lassen Sie keine leeren Batterien in der Babyeinheit.
- Um zu verhindern, dass Batterien
überhitzen oder giftige Stoffe,
Wasserstoff oder Sauerstoff freigeben,
sollten Sie Folgendes vermeiden:
- Überladung
- Kurzschluss
- Umgekehrte Ladung oder
- Beschädigte Batterien
- Schützen Sie Ihre Haut bei der
Handhabung von beschädigten
oder ausgelaufenen Batterien mit
Handschuhen.
Aufsicht von Erwachsenen
- Dieses Babyphone ist als Unterstützung für Sie
gedacht. Es ist kein Ersatz für eine angemessene
und verantwortungsvolle Überwachung durch
Erwachsene und sollte keineswegs als solcher
eingesetzt werden.
- Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das
Kinderbett oder in den Laufstall.
- Erlauben Sie Kindern zu ihrem Schutz nicht, das
Babyphone, die Adapter sowie Zubehörteile
anzufassen und zu verwenden. DIES IST KEIN
SPIELZEUG.
Reinigung und Wartung
- Verwenden Sie weder Reinigungsspray noch
flüssige Reinigungsmittel.
- Ziehen Sie die Adapter der Eltern- und
Babyeinheit aus der Steckdose, sofern sie
eingesteckt sind.
Entsorgung
- Entsorgen Sie Batterien vorschriftsmäßig gemäß
den Anweisungen. Verbrennen Sie sie nicht.
Batterien können explodieren, wenn sie überhitzen.
- Wickeln Sie die Batterien nicht in Metall
oder Aluminiumfolie ein. Wickeln Sie sie in
Zeitungspapier ein, bevor Sie sie entsorgen.
- Es empfiehlt sich, sich bei der lokalen Stadt
oder Gemeinde über den richtigen Ort zur
Entsorgung der Batterien zu informieren.
- Rufen Sie unsere Website
www.recycle.philips.com auf, um weitere
Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe
zu erhalten.
Vorsichtsmaßnahmen für die
Aufbewahrung
- Das Babyphone darf nur bei Temperaturen
zwischen 5 °C und 40 °C verwendet bzw.
aufbewahrt werden.