beautypg.com

Philips AVENT Écoute-bébé DECT User Manual

Page 4

background image

12 Anna vain valtuutetun huoltohenkilön

huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on

vahingoittunut, esimerkiksi jos virtajohto tai

pistoke on vahingoittunut, laitteen sisään on

päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on

kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut.

Estä mahdolliset vahingot, kuten virtajohdon

kuluminen tai katkeaminen, tarkistamalla

virtajohto säännöllisesti. Lisäohjeita saat

sivustosta www.philips.com/support tai

ottamalla yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun.

Sen yhteystiedot löytyvät maailmanlaajuisesta

takuulehtisestä.

13 Tämä tuote saattaa sisältää lyijyä ja

elohopeaa. Nämä aineet on hävitettävä

ympäristöystävällisellä tavalla. Saat lisätietoja

aineiden hävittämisestä tai kierrättämisestä

paikallisilta viranomaisilta tai Electronic

Industries Alliance -järjestön kotisivulta

osoitteesta www.eiae.org.

14 Kaikki vaadittavat merkinnät ovat vanhemman

yksikön ja lapsen yksikön paristolokerossa ja

laturikotelon pohjassa.

VAROITUS: KU-

RISTUMISVAARA.

Lapset voivat KU-

RISTUA johtoihin.

Pidä tämä johto

poissa lasten ulot-

tuvilta (yli 1 metrin

päässä). Älä irrota

tätä lappua (Kuva 2).

Varoitus

Varoitus: räjähdyksen, sähköiskun, oikosulun

ja vuotamisen vaara

- Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita

nesteitä, eikä laitteen päälle saa asettaa mitään

nesteellä täytettyjä esineitä, esimerkiksi maljakoita.

- Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla pistoke,

laite on helppo ottaa uudelleen käyttöön.

- Liitä itkuhälytin verkkovirtaan mukana

toimitetulla sovittimella.

zur getrennten Entsorgung von elektrischen

und elektronischen Produkten. Durch die

korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden

Umwelt und Menschen vor möglichen

negativen Folgen geschützt. Ihr Produkt enthält

Batterien, die der europäischen Richtlinie

2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem

normalen Haushaltsmüll entsorgt werden

dürfen. (Abb. 5)

- Befindet sich eine durchgestrichene

Abfalltonne auf Rädern sowie das chemische

Symbol “Pb” auf dem Gerät, bedeutet dies,

dass die Batterien den Anforderungen der

Richtlinie für bleihaltige Geräte entsprechen.

Bitte informieren Sie sich über die örtlichen

Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von

Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von

Batterien werden Umwelt und Menschen vor

möglichen negativen Folgen geschützt (Abb. 6).

Weitere Einzelheiten erhalten Sie auf

www.philips.com/support.

SUoMI

Turvasymbolit

- Huutomerkillä on merkitty ominaisuudet,

joiden kohdalla mukana toimitetut käyttöohjeet

on syytä lukea tarkasti käyttö- ja huolto-

ongelmien välttämiseksi. (Kuva 1)

Varoitus: Tulipalon ja sähköiskun välttämiseksi

laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle.

Nesteitä sisältäviä esineitä, esimerkiksi maljakoita, ei

saa asettaa laitteen päälle.

Tärkeitä turvallisuusohjeita

1 Lue nämä ohjeet.

2 Säilytä nämä ohjeet.

3 Huomioi varoitukset.

4 Noudata kaikkia ohjeita.

5 Älä käytä laitetta veden lähellä.

6 Puhdista vain kuivalla liinalla.

7 Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan

ohjeiden mukaisesti.

8 Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten

lämpöpattereita, uuneja tai muita lämpöä

tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).

9 Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle

astumiselta. Käsittele varovasti etenkin

pistokkeita, pistorasiaa ja liitoskohtia.

10 Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä

lisälaitteita.

11 Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta

ukkosmyrskyjen aikana sekä jos laitetta ei

käytetä pitkään aikaan.

- Setzen Sie die Baby- und Elterneinheit keinen

extrem kalten oder heißen Temperaturen und

keinem direkten Sonnenlicht aus.

- Stellen Sie die Baby- und Elterneinheit nicht in

die Nähe einer Heizquelle.
Ersatz

- Wenn Sie die Batterien und den Adapter

ersetzen müssen, beziehen Sie sich auf die

vollständigen Sicherheitshinweise unter

www.philips.com/support für die

Modellnummer.

- Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen,

besuchen Sie unseren Online-Shop unter

www.shop.philips.com/service. Sie können

auch den Philips Kundendienst in Ihrem Land

kontaktieren (die Kontaktdaten entnehmen Sie

der internationalen Garantieschrift). Sollte es in

Ihrem Land keinen Philips Kundendienst geben,

wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler

oder an ein Philips Service-Center.
Compliance-Informationen

- Dieses Produkt entspricht den

Richtlinien der Europäischen Union zu

Funkstörungen (Abb. 3).

Hiermit erklärt Philips Electronics UK Limited,

dass dieses Babyphone den grundlegenden

Anforderungen und anderen relevanten

Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.

Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden

Sie unter www.philips.com/support.

Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu

reparieren oder zu modifizieren.

Warnhinweis: Veränderungen an diesem Gerät, die

nicht ausdrücklich von Philips AVENT genehmigt

wurden, können dazu führen, dass dem Benutzer

die Betriebsberechtigung des Geräts entzogen wird.

Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses

Philips AVENT Gerät erfüllt sämtliche Normen

bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach

aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das

Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß

und entsprechend den Anweisungen in dieser

Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Recycling

- Ihr Gerät wurde unter Verwendung

hochwertiger Materialien und Komponenten

entwickelt und hergestellt, die recycelt und

wiederverwendet werden können (Abb. 4).

- Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene

Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, gilt

für dieses Gerät die EU-Richtlinie 2002/96/

EG: Entsorgen Sie Ihr Produkt niemals über

den normalen Hausmüll. Bitte informieren

Sie sich über die örtlichen Bestimmungen

- Halten Sie die Batterien von übermäßiger

Hitze fern, wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.

- Lassen Sie keine leeren Batterien in der Babyeinheit.

- Um zu verhindern, dass Batterien

überhitzen oder giftige Stoffe,

Wasserstoff oder Sauerstoff freigeben,

sollten Sie Folgendes vermeiden:

- Überladung

- Kurzschluss

- Umgekehrte Ladung oder

- Beschädigte Batterien

- Schützen Sie Ihre Haut bei der

Handhabung von beschädigten

oder ausgelaufenen Batterien mit

Handschuhen.
Aufsicht von Erwachsenen

- Dieses Babyphone ist als Unterstützung für Sie

gedacht. Es ist kein Ersatz für eine angemessene

und verantwortungsvolle Überwachung durch

Erwachsene und sollte keineswegs als solcher

eingesetzt werden.

- Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das

Kinderbett oder in den Laufstall.

- Erlauben Sie Kindern zu ihrem Schutz nicht, das

Babyphone, die Adapter sowie Zubehörteile

anzufassen und zu verwenden. DIES IST KEIN

SPIELZEUG.
Reinigung und Wartung

- Verwenden Sie weder Reinigungsspray noch

flüssige Reinigungsmittel.

- Ziehen Sie die Adapter der Eltern- und

Babyeinheit aus der Steckdose, sofern sie

eingesteckt sind.
Entsorgung

- Entsorgen Sie Batterien vorschriftsmäßig gemäß

den Anweisungen. Verbrennen Sie sie nicht.

Batterien können explodieren, wenn sie überhitzen.

- Wickeln Sie die Batterien nicht in Metall

oder Aluminiumfolie ein. Wickeln Sie sie in

Zeitungspapier ein, bevor Sie sie entsorgen.

- Es empfiehlt sich, sich bei der lokalen Stadt

oder Gemeinde über den richtigen Ort zur

Entsorgung der Batterien zu informieren.

- Rufen Sie unsere Website

www.recycle.philips.com auf, um weitere

Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe

zu erhalten.
Vorsichtsmaßnahmen für die

Aufbewahrung

- Das Babyphone darf nur bei Temperaturen

zwischen 5 °C und 40 °C verwendet bzw.

aufbewahrt werden.

This manual is related to the following products: