beautypg.com

Philips Fer vapeur User Manual

Page 4

background image

4

EN

Fill the water tank with tap water only. Do

not add perfume, vinegar, starch, descaling

agents, ironing aids or other chemicals to

avoid damage to your iron.

DA

Fyld kun vand fra vandhanen i vandtanken.

Tilføj ikke parfume, eddike, stivelse,

afkalkningsmiddel, strygemidler eller

andre kemikalier, da de kan beskadige

dit strygejern.

DE

Füllen Sie den Wasserbehälter nur

mit Leitungswasser. Gießen Sie keinen

Essig, keine Duftstoffe, Wäschestärke,

Entkalkungsmittel, Bügelzusätze

oder sonstige Chemikalien in den

Wasserbehälter, da diese das Bügeleisen

beschädigen könnten.

EL

Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μόνο με

νερό βρύσης. Μην προσθέτετε άρωμα,

ξίδι, κόλλα κολλαρίσματος, ουσίες

αφαλάτωσης, υγρά σιδερώματος ή

άλλες χημικές ουσίες, καθώς μπορεί να

προκληθεί βλάβη στο σίδερο.

ES

Llene el depósito sólo con agua del grifo.

No añada perfume, vinagre, almidón,

agentes desincrustantes, productos que

ayuden al planchado u otras sustancias

químicas para evitar dañar la plancha.

FI

Lisää vesisäiliöön vain hanavettä. Älä

lisää sinne hajuvettä, etikkaa, tärkkiä,

kalkinpoistoaineita, silitysaineita tai muita

kemikaaleja. Muuten silitysrauta voi

vahingoittua.

FR

Remplissez le réservoir d’eau avec

l’eau du robinet uniquement. N’ajoutez

pas de parfum, de vinaigre, d’amidon,

de détartrants, de produits d’aide au

repassage ou d’autres produits chimiques

pour éviter d’endommager votre fer.

IT

Riempite il serbatoio dell’acqua solo

con acqua di rubinetto. Non aggiungete

profumo, aceto, amido, agenti decalcificanti,

prodotti per la stiratura o qualsiasi altro

prodotto chimico per evitare danni al ferro

da stiro.