&rqiljxudflyqghoprqlwru, 1 ,qvwdodflyq, Rqwhqlgrghosdtxhwh – Philips Smart All-in-One User Manual
Page 6

4
&RQÀJXUDFLyQGHOPRQLWRU
2. &RQILJXUDFLyQGHOPRQLWRU
2.1 ,QVWDODFLyQ
&RQWHQLGRGHOSDTXHWH
S231C4
©
2
01
3 K
on
k
in
jlike
P
hili
ps
N
V
A
.
.
ll r
igh
ts r
ese
rve
d. U
nau
thor
ized d
uplicati
on is a violat
ion
of
li
app cable w
la s M
. ad
e an
d p
t
rin
ed
in C
h n
i a
. Ve
rsi
on
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Philips N.V.
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Monitor drivers
SmartControl software
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
SMART All-in-One
1RWD
Utilice únicamente el adaptador de CA/CC
proporcionado por Philips con el producto.
No instale el SMART All-in-One junto
a fuentes de calor como por ejemplo
radiadores o conductos de aire, donde
reciba la luz directa del sol o en zonas
polvorientas o que presenten vibraciones
mecánicas o impactos.
Guarde la caja de cartón de transporte y
los materiales de embalaje por si tuviera
que transportar la unidad.
Para garantizar la máxima protección,
vuelva a empaquetar el monitor tal y como
estaba cuando lo compró.
Para mantener el monitor
SMART All-in-One como nuevo, límpielo
periódicamente con un paño suave. Puede
eliminar las manchas resistentes con un
paño ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice
nunca disolventes como el benceno, ni
limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar
la carcasa. Como precaución de seguridad,
desenchufe siempre el SMART All-in-One
antes de limpiarlo.
No arañe la pantalla con objetos duros, ya
que el daño podría ser irreparable.
No derrame líquido dentro del monitor ya
que los componentes resultarán dañados.
$GDSWDGRUGH$&'&
&DEOHGHDXGLRRSFLRQDO
&DEOH9*$RSFLRQDO