beautypg.com

4 garanti og service, 1 viktig, 2 innledning – Philips Daily Collection Robot de cocina User Manual

Page 6: 3 foodprocessor, 4 garantia e assistência, 1 importante, 2 introdução, 3 robot, Norsk, Português

background image

Skiver og innlegg

Før du begynner, må du kontrollere at du velger riktig skive ved å følge og sette sammen i

henhold til fig. 4 og fig. 5.

Emulgeringsplate

Innlegg for fint (kun HR7627 og HR7628)

Innlegg for å male (kun HR7627 og HR7628)

Vendbar kutte-/raspeskive (grovt) (kun HR7629)

Forsiktig

Vær forsiktig når du håndterer kniven på skiven. Den har en svært skarp knivkant.

Bruk aldri skiven til å bearbeide harde ingredienser som isbiter.

Ikke trykk for hardt på stapperen når du presser ingrediensene inn i materøret.

Merknad

Del store ingredienser i biter som passer i materøret.

1

Vri bollen med klokken for å feste den på motorenheten, og plasser utstyrsholderen i

bollen.

»

Når bollen sitter fast på riktig måte, hører du et klikk.

2

Sett skiven på akselen. Når det gjelder innlegg (kun HR7627 og HR7628), plasserer du et

innlegg i innleggsholderen som vist nedenfor, deretter plasserer du innleggsholderen med

innlegget på akselen.

Plasser åpningen på innlegget over akselen på innleggsholderen.

Skyv åpningen på innlegget over tappen på akselen.

Trykk innlegget mot innleggsholderen til den låses på plass med et klikk.

3

Sett lokket på bollen, og vri lokket med klokken for å feste det.

»

Når lokket er montert riktig, hører du et klikk og lokket er festet til bollens håndtak.

4

Skyv ingrediensene gjennom materøret med stapperen. Fyll materøret jevnt for å oppnå

best mulig resultat. Når du skal bearbeide store mengder ingredienser, deler du dem opp

i flere omganger og tømmer bollen mellom hver gang.

5

Koble støpselet til stikkontakten.

6

Kontroller tilberedningstid, maksimal mengde og hastighetsinnstilling som kreves for

ingrediensene i Tabell 1. Velg hastigheten som samsvarer med fargen på tilbehøret.

7

Etter bruk vrir du hastighetsvelgeren til 0 og kobler fra apparatet.

Sitruspresse (kun HR7629)

Før du begynner må du kontrollere at du monterer i henhold til fig. 6.

Du kan bruke sitruspressen til å presse sitrusfrukter.

1

Vri bollen med klokken for å feste den på motorenheten, og plasser utstyrsholderen i

bollen.

»

Når bollen sitter fast på riktig måte, hører du et klikk.

2

Sett silen til sitruspressen på utstyrsholderen i bollen. Kontroller at fremspringet på silen

er låst i sporet på bollens håndtak.

»

Når silen sitter fast på riktig måte, hører du et klikk.

3

Sett safttoppen på silen.

4

Koble støpselet til stikkontakten.

5

Kontroller maksimalmengden som kreves for ingrediensene, i Tabell 1. Vri bryteren til

hastighet 1.

»

Safttoppen begynner å rotere.

6

Trykk sitrusfrukt ned i safttoppen.

7

Stopp pressingen med jevne mellomrom for å fjerne fruktkjøttet fra silen. Når du er

ferdig med å presse eller når du ønsker å fjerne fruktkjøttet, vrir du bryteren til 0 og

fjerner bollen med silen og safttoppen fra apparatet.

Hurtigmikser (kun HR7628 og HR7629)

Før du begynner må du kontrollere at du monterer i henhold til fig. 7.

Hurtigmikseren skal brukes til å:

blande væsker, f.eks. meieriprodukter, sauser, fruktjuice, supper, blandingsdrikker og

shaker

mikse myke ingredienser som pannekakerøre

mose kokte ingredienser som babymat.

knuse is

Merknad

Ikke bruk for mye kraft på håndtaket på mikserkannen.

Åpne aldri lokket for å stikke hånden eller et objekt inn i kannen mens mikseren går.

Fest alltid pakningen på knivenheten før du fester knivenheten til hurtigmikserkannen.

Hvis du vil tilsette flytende ingredienser i løpet av bearbeidingen, heller du dem ned i hurtigmikseren

gjennom matehullet.

Kutt opp store ingredienser til mindre biter før du bearbeider dem.

Når du skal bearbeide store mengder ingredienser, deler du dem opp i flere omganger og bearbeider

litt om gangen.

Slik unngår du søl: Når du bearbeider væske som er varm eller som kan skumme (for eksempel

melk), bruker du ikke mer enn 1 liter væske i hurtigmikserkannen.

Hvis du ikke er fornøyd med resultatet, slår du av apparatet og rører inn ingrediensene med en

slikkepott. Ta ut litt av innholdet for å bearbeide en mindre mengde, eller tilsett litt væske.

1

Vri knivenheten på mikserkannen.

2

Plasser mikserkannen på motorenheten, og vri den med klokken for å feste den.

»

Når kannen sitter fast på riktig måte, hører du et klikk.

3

Ha ingrediensene i mikserkannen, innenfor maksimumsmerket.

4

Sett lokket på mikserkannen, og vri lokket med klokken for å feste det.

5

Koble støpselet til stikkontakten.

6

Kontroller tilberedningstid, maksimal mengde og hastighetsinnstilling som kreves for

ingrediensene i Tabell 1. Vri på knappen til ønsket hastighetsinnstilling. Når du skal knuse

is, vrir du bryteren til P. Trykk på knappen én gang til for å stoppe.

7

Etter bruk vrir du bryteren til 0 og kobler fra apparatet.

Tips

Hvordan fjerne ingredienser som sitter fast på innsiden av mikserkannen? 1. Slå apparatet av, og trekk

deretter ut støpselet fra stikkontakten. 2. Åpne lokket, og bruk en slikkepott til å fjerne ingrediensene

på innsiden av kannen. 3. Ikke kom nærmere med slikkepotten enn 2 cm fra kniven.

Minihakkertilbehør (valgfritt)

Du kan bestille en minihakker (under servicekodenummer 9965 100 57198/9965 100

52997) fra Philips-forhandleren eller et Philips-servicesenter som et ekstra tilbehør.
Du kan bruke minihakkeren til å hakke kaffebønner, pepperkorn, nøtter, urter osv. Bruk hastighet

2 og bearbeid maten i 30 sek. Ikke overskrid maksimumsnivået som er angitt på minihakkeren.
For å oppnå best mulig resultat ved behandling av storfekjøtt bruker du terninger av storfekjøtt

som har ligget i kjøleskapet. Bruk maks. 100 g storfekjøtt i terninger ved hastighet P i 5 sek.

Rask rengjøring

Du kan gjøre følgende for å rengjøre foodprocessorbollen og hurtigmikserkannen enklere.

Merknad

Sørg for at kniven er montert i bollen hvis du rengjør foodprocessorbollen.

1

Hell lunkent vann (ikke mer enn 0,5 liter) og noen dråper oppvaskmiddel i

foodprocessorbollen eller mikserkannen.

2

Sett lokket på foodprocessorbollen eller mikserkannen og vri det med klokken for å feste

det.

3

Vri knappen til P. La apparatet gå i 30 sekunder eller til foodprocessorbollen eller

mikserkannen er ren.

4

Etter bruk vrir du bryteren til 0 og kobler fra apparatet.

5

Ta av mikserkannen eller foodprocessorbollen, og skyll den i rent vann.

Rengjøring og oppbevaring

Advarsel

Koble apparatet fra strømnettet før du rengjør det.

Forsiktig

Sørg for at eggen på knivene og skivene ikke kommer i kontakt med harde objekter. Dette kan gjøre

knivene sløve.

Knivseggene er skarpe. Vær forsiktig når du rengjør knivenheten til foodprocessoren, knivenheten til

hurtigmikseren og skivene.

1

Rengjør motorenheten med en fuktig klut.

2

Vask de andre delene i varmt vann (< 60 ºC) med oppvaskmiddel eller i en

oppvaskmaskin.

3

Oppbevar produktet tørt.

4 Garanti og service

Hvis du har et problem eller trenger hjelp eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/support

eller kontakte Philips kundestøtte der du bor. Du finner telefonnummeret i garantiheftet. Hvis

det ikke er noen kundestøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips-forhandleren.

Norsk

1 Viktig

Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for bruk

senere.
Fare

Motorenheten må ikke dyppes i vann eller skylles under springen.

Advarsel

Bruk aldri fingrene eller et objekt til å skyve ingredienser inn i materøret mens

apparatet er i bruk. Bruk bare stapperen.

Før du kobler apparatet til strømnettet, må du kontrollere at spenningen som er angitt

på undersiden av apparatet, stemmer overens med nettspenningen på stedet.

For å unngå farlige situasjoner skal dette apparatet aldri kobles til en timer.

Ikke bruk apparatet hvis strømledningen, støpselet eller andre deler er ødelagt.

Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er

godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner.

Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt

sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring

eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en

person som er ansvarlig for sikkerheten.

For barnets egen sikkerhet må du ikke la det leke med apparatet.

La aldri apparatet gå uten tilsyn.

Hvis mat kleber seg til veggen på hurtigmikserens kanne eller bolle, slår du av apparatet

og trekker ut støpselet fra stikkontakten. Bruk deretter en slikkepott til å fjerne maten

fra veggen.

Vær forsiktig når du håndterer eller rengjør skivene, knivenheten til foodprocessoren og

knivenheten til hurtigmikseren. Knivseggene er svært skarpe.

Ikke berør knivene, spesielt hvis apparatet er koblet til strømnettet. Knivene er svært

skarpe.

Hvis knivene setter seg fast, må du trekke støpselet ut av stikkontakten før du fjerner

ingrediensene som blokkerer knivene.

Fors ktig

Slå aldri av apparatet ved å vri på mikserkannen, bollen eller lokkene til disse. Slå alltid

av apparatet ved å vri bryteren til 0.

Koble apparatet fra strømnettet umiddelbart etter bruk.

Koble alltid apparatet fra strømnettet før du stikker hånden eller en gjenstand inn i

mikserkannen.

Vent til de bevegelige delene har stanset før du fjerner lokket på bollen eller kannen.

Ikke overskrid maksimumsnivået som er angitt på kannen eller bollen.

Før du bruker apparatet for første gang, må alle deler som kommer i kontakt med mat,

rengjøres grundig.

Før du fjerner, rengjør eller endrer tilbehør, må du slå av og koble fra apparatet.

Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt

anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien ugyldig.

Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.

Ikke overskrid maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er angitt i

bruksanvisningen.

Avkjøl varme ingredienser (< 80 ºC) før de bearbeides.

La alltid apparatet avkjøles til romtemperatur mellom hver porsjon som bearbeides.

Visse ingredienser kan forårsake misfarging av overflaten til delene. Dette har ingen

negativ innvirkning på delene. Misfargingen forsvinner vanligvis etter noe tid.

Støynivå = 85 dB (A).

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder elektromagnetiske felt (EMF).

Hvis apparatet håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, er

det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.

Resirkulering

Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan

resirkuleres og gjenbrukes.

Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes

av EU-direktiv 2002/96/EF:

Produktet skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med

lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du

deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse

og miljø.

2 Innledning

Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome.

Dette apparatet er utstyrt med en innebygd sikkerhetslås. Du kan bare slå på apparatet når

følgende deler på motorenheten er korrekt montert:

• foodprocessorbollen og tilhørende lokk eller

• mikserkannen og ti hørende lokk (kun HR7628, HR7629), eller

• sitruspressen (kun HR7629)

Når disse delene er montert korrekt, vil den innebygde sikkerhetslåsen låses opp.

Når det gjelder oppskriftene til bruk med foodprocessoren, kan du gå til www.philips.com/

kitchen

3 Foodprocessor

Advarsel

Bruk aldri fingrene eller et objekt til å skyve ingredienser inn i materøret mens apparatet er i bruk.

Bruk bare stapperen.

Knivenhet

Før du begynner må du kontrollere at du monterer i henhold til fig. 2.

Du kan bruke knivenheten til å hakke, mikse, blande eller mose ingredienser. Du kan også

bruke den til å blande og mikse kakerøre.

Forsiktig

kke bruk kniven til å hakke ingredienser som er veldig harde, f.eks. kaffebønner, gurkemeie,

muskatnøtt og isbiter, da dette kan gjøre kniven sløv.

Merknad

kke la apparatet gå for lenge når du hakker (harde) oster eller sjokolade. Disse ingrediensene kan bli

for varme, slik at de begynner å smelte og blir klumpete.

Del opp større stykker på forhånd i biter på ca. 3 x 3 x 3 cm.

1

Vri bollen med klokken for å feste den på motorenheten, og plasser utstyrsholderen i

bollen.

»

Når bollen sitter fast på riktig måte, hører du et klikk.

2

Sett knivenheten på utstyrsholderen.

3

Ha ingrediensene i bollen.

4

Sett lokket på bollen, og vri lokket med klokken for å feste det.

»

Når lokket er montert riktig, hører du et klikk og lokket er festet til bollens håndtak.

5

Plasser stapperen i materøret.

6

Koble støpselet til stikkontakten.

7

Kontroller tilberedningstid, maksimal mengde og hastighetsinnstilling som kreves for

ingrediensene i Tabell 1. Vri på knappen til ønsket hastighetsinnstilling.

8

Etter bruk vrir du bryteren til 0 og kobler fra apparatet.

Tips

Når du hakker løk, vrir du bryteren til P et par ganger for å hindre at løken blir hakket for fint.

Hvordan fjerne mat som henger fast på kniven eller på innsiden av bollen? 1. Slå apparatet av, og

trekk deretter ut støpselet fra stikkontakten. 2. Ta av lokket på bollen. 3. Fjern ingrediensene fra kniven

eller innsiden av bollen med en slikkepott.

Eltetilbehør

Før du begynner må du kontrollere at du monterer i henhold til fig. 3.

Du kan bruke eltetilbehøret til å elte gjærdeig til brød og pizza. Du må justere mengden

væske for å forme deigen i henhold til luftfuktighet og temperatur.

Merknad

kke bruk eltetilbehøret til å blande kakerøre. Bruke knivenheten til dette arbeidet.

Sett alltid elteutstyret i bollen før du begynner å tilsette ingrediensene.

1

Vri bollen med klokken for å feste den på motorenheten, og plasser utstyrsholderen i

bollen.

»

Når bollen sitter fast på riktig måte, hører du et klikk.

2

Plasser eltetilbehøret på utstyrsholderen.

3

Ha ingrediensene i bollen.

4

Sett lokket på bollen, og vri lokket med klokken for å feste det.

»

Når lokket er montert riktig, hører du et klikk og lokket er festet til bollens håndtak.

5

Plasser stapperen i materøret.

6

Koble støpselet til stikkontakten.

7

Vri bryteren på 1-stillingen.

8

Kontroller tilberedningstid, maksimal mengde og hastighetsinnstilling som kreves for

ingrediensene i Tabell 1.

9

Etter bruk vrir du bryteren til 0 og kobler fra apparatet.

5

Introduza o pressor no tubo dos alimentos.

6

Ligue a ficha de alimentação à fonte de alimentação.

7

Rode o botão para a posição 1.

8

Verifique a regulação do tempo de preparação, da quantidade máxima e da definição da

velocidade necessária para os ingredientes na Tabela 1.

9

Depois de utilizar, rode o botão para 0 e, em seguida, desligue a ficha do apare ho.

Discos e acessórios

Antes de começar a utilizar, assegure-se de que seleccionou o disco pretendido entre os

apresentados abaixo e de que este foi montado de acordo com a Fig. 4 e a Fig. 5.

Disco de emulsionar

Acessório para resultados finos (apenas nos modelos HR7627 e HR7628)

Acessório para granular (apenas nos modelos HR7627 e HR7628)

Disco para fatiar/cortar reversível (grosso) (apenas para o modelo HR7629)

Atenção

Tenha cuidado ao manusear a lâmina de corte do disco. Esta tem um rebordo de corte muito afiado.

Nunca utilize os discos para processar ingredientes duros, como cubos de gelo.

Não exerça demasiada força sobre o pressor quando estiver a empurrar alimentos no tubo de alimentos.

Nota

Corte previamente os ingredientes maiores em pedaços adequados ao tamanho do tubo dos alimentos.

1

Rode a taça para a direita para a fixar no motor e, em seguida, coloque o suporte dos

acessórios na taça.

»

Quando a taça é fixa correctamente, ouve-se um estalido.

2

Coloque o disco no eixo. Para acessórios (apenas nos modelos HR7627 e HR7628),

coloque um acessório no suporte de inserção conforme indicado abaixo e, em seguida,

coloque o suporte de inserção com o acessório no eixo.

Coloque a abertura do acessório sobre o eixo do suporte de inserção.

Pressione a abertura do acessório sobre a saliência no eixo.

Pressione o acessório sobre o suporte de inserção até este bloquear na posição

correcta com um estalido.

3

Coloque a tampa na taça e, em seguida, rode a tampa para a direita para a fixar.

»

Quando a tampa é montada correctamente, ouve-se um estalido e a tampa fica

presa à pega da taça.

4

Coloque os ingredientes no tubo de alimentos com o pressor. Encha o tubo dos

alimentos uniformemente para obter os melhores resultados. Quando tiver de processar

uma grande quantidade de ingredientes, processe pequenas doses de cada vez e esvazie

a taça após cada processamento.

5

Ligue a ficha de alimentação à fonte de alimentação.

6

Verifique a regulação do tempo de preparação, da quantidade máxima e da definição

da velocidade necessária para os ingredientes na Tabela 1. Seleccione a velocidade que

combina com a cor do acessório.

7

Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 e, em seguida, desligue a ficha

do apare ho.

Espremedor de citrinos (apenas no modelo HR7629)

Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a Fig. 6.

Pode utilizar o espremedor de citrinos para extrair sumo a citrinos.

1

Rode a taça para a direita para fixá-lo na unidade do motor e, em seguida, coloque o

suporte dos acessórios na taça.

»

Quando a taça é fixa correctamente, ouve-se um estalido.

2

Coloque o coador para o espremedor de citrinos no suporte dos acessórios na taça.

Assegure-se de que a projecção no coador está bloqueada na ranhura da pega da taça.

»

Quando o coador é fixo correctamente, ouve-se um estalido.

3

Coloque o cone no coador.

4

Ligue a ficha de alimentação à fonte de alimentação.

5

Verifique a quantidade máxima necessária para os ingredientes na tabela 1. Rode o botão

para a velocidade 1.

»

O cone começa a rodar.

6

Pressione os citrinos contra o cone.

7

Pare de vez em quando para retirar a polpa do filtro. Quando terminar a extracção do

sumo ou quando quiser retirar a polpa, rode o botão para 0 e retire a taça do aparelho

juntamente com o coador e o cone.

Liquidificadora (apenas nos modelos HR7628 e HR7629)

Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a Fig. 7.

A liquidificadora destina-se a ser utilizada para:

Liquidificar fluidos, como lacticínios, molhos, sumos de fruta, sopas, bebidas e batidos.

Misturar ingredientes macios, como preparado para panquecas.

Reduzir alimentos a puré, como comida para bebé.

Triturar gelo.

Nota

Não faça demasiada pressão na pega do copo misturador.

Nunca abra a tampa para meter a mão ou qualquer objecto dentro do copo, enquanto a

liquidificadora está a trabalhar.

Monte sempre o anel vedante na lâmina antes de a montar no copo misturador.

Para adicionar ingredientes líquidos durante o processamento, verta-os para o copo misturador

através do orifício de alimentação.

Corte previamente os ingredientes sólidos em pedaços pequenos antes de os processar.

Se quiser preparar uma quantidade grande, processe pequenas quantidades de ingredientes

separadas, e não uma grande quantidade de uma só vez.

Para evitar derrames: Quando processar um ingrediente líquido que esteja quente ou tenha tendência

para formar espuma (por exemplo, leite), não coloque mais de 1 litro desse líquido no copo misturador.

Se não estiver satisfeito com o resultado, desligue o aparelho e mexa os ingredientes com uma espátula.

Retire algum conteúdo, para processar uma quantidade menor ou adicione um pouco de líquido.

1

Rode a lâmina no copo misturador.

2

Coloque o copo misturador no motor e rode-o para a direita para o fixar.

»

Quando o copo é fixo correctamente, ouve-se um estalido.

3

Coloque os ingredientes no copo misturador, sem exceder a indicação do nível máximo.

4

Coloque a tampa no copo misturador e rode-a para a direita para a fixar.

5

Ligue a ficha de alimentação à fonte de alimentação.

6

Verifique a regulação do tempo de preparação, da quantidade máxima e da definição

da velocidade necessária para os ingredientes na Tabela 1. Rode o botão para a

regulação de velocidade desejada. Para triturar gelo, rode o botão para P. Prima o botão

novamente para parar.

7

Depois de utilizar, rode o botão para 0 e, em seguida, desligue a ficha do apare ho.

Dica

Como retirar os ingredientes que ficam colados às paredes do copo misturador? 1. Desligue o

aparelho e retire a ficha. 2. Abra a tampa e utilize uma espátula para retirar os ingredientes das

paredes do copo. 3. Mantenha a espátula a uma distância mínima de 2 cm em relação à lâmina.

Acessório de mini-picadora (opcional)

Pode encomendar uma mini-picadora (com o número de serviço 9965 100 57198/9965 100

52997) como acessório extra no seu distribuidor Philips ou num centro de assistência Philips.
Pode utilizar a mini-picadora para picar grãos de café, grãos de pimenta, frutos secos, ervas

aromáticas, etc. Utilize a velocidade 2 e processe durante 30 seg. Não exceda o nível

máximo indicado na mini-picadora.
Para obter os melhores resultados ao processar carne de vaca, utilize cubos de carne

refrigerada. Utilize no máximo 100 g de cubos de carne de vaca na velocidade P durante 5 seg.

Limpeza rápida

Pode seguir os passos seguintes para limpar a taça do robot de cozinha e o copo misturar

com maior facilidade.

Nota

Assegure-se de que a lâmina está montada na taça, quando limpar a taça do robot de cozinha.

1

Coloque água tépida (não mais de 0,5 litros) e algumas gotas de detergente da loiça

dentro da taça do robot ou do copo misturador.

2

Coloque a tampa na taça do robot ou no copo misturador e rode-a para a direita para a fixar.

3

Rode o botão para P. Deixe o aparelho funcionar durante 30 segundos ou até a taça do

robot de cozinha ou do copo misturador estar limpo.

4

Depois de utilizar, rode o botão para 0 e, em seguida, desligue a ficha do apare ho.

5

Retire o copo misturador ou a taça do robot e passe-a por água limpa.

Limpeza e arrumação

Aviso

Antes de limpar o aparelho, desligue a ficha.

Atenção

Assegure-se de que os rebordos de corte das lâminas e dos discos não entram em contacto com

objectos rígidos. Isto pode tornar as lâminas rombas.

Os rebordos de corte são afiados. Tenha cuidado quando limpar as lâminas do robot, a lâmina da

liquidificadora e os discos.

1

Limpe o motor com um pano húmido.

2

Lave as restantes peças em água quente (< 60 °C) com um pouco de detergente da

loiça ou coloque-as na máquina de lavar loiça.

3

Guarde o produto num local seguro.

4 Garantia e assistência

Se tiver algum problema ou se precisar de assistência ou informações, visite www.philips.

com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. O número

de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial. Se não existir um Centro de Apoio

ao Cliente no seu país, dirija-se a um representante local Philips.

Português

1 Importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o apare ho e guarde-o para

uma eventual consulta futura.
Perigo

Nunca mergu he o motor em água, nem o enxagúe em água corrente.

Aviso

Nunca utilize os seus dedos nem um objecto para empurrar alimentos no tubo de

alimentos, enquanto o aparelho está em funcionamento. Utilize apenas o pressor.

Antes de ligar o apare ho à alimentação, assegure-se que a voltagem indicada na parte

inferior do apare ho corresponde à voltagem eléctrica local.

Nunca ligue este apare ho a um temporizador para evitar situações de perigo.

Se o cabo de alimentação, a ficha ou outras peças estiverem danificadas, não utilize o

apare ho.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela

Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com

qualificação equivalente para evitar situações de perigo.

Este apare ho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e

conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do

apare ho por alguém responsável pela sua segurança.

Por motivos de segurança, não permita que as crianças brinquem com o apare ho.

Nunca deixe o apare ho a funcionar sem vigilância.

Se os alimentos ficarem colados ao copo misturador ou à taça, desligue o apare ho e

retire a ficha da tomada. Em seguida, utilize uma espátula para soltar os alimentos.

Tenha cuidado ao manusear ou limpar os discos, as lâminas do robot e as lâminas da

liquidificadora. Os rebordos de corte são muito afiados.

Não toque nas lâminas, especialmente quando a ficha do apare ho estiver ligada. As

lâminas são muito afiadas.

Se as lâminas ficarem presas, desligue a ficha do aparelho antes de retirar os

ingredientes que estiverem a bloquear as lâminas.

Atenção

Nunca desligue o apare ho, rodando o copo misturador, a taça ou as suas tampas.

Desligue sempre o aparelho rodando o botão de controlo para 0.

Desligue imediatamente o apare ho da tomada após cada utilização.

Desligue sempre a ficha do apare ho, antes de colocar os dedos ou um objecto dentro

do copo misturador.

Aguarde até as peças em movimento pararem antes de retirar a tampa da taça ou do copo.

Não exceda o nível máximo indicado no copo ou na taça.

Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos antes

de utilizar o aparelho pela primeira vez.

Antes de retirar, limpar ou mudar os acessórios, desligue o aparelho e retire a ficha da

tomada.

Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não

tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia

perderá a validade.

Este apare ho destina-se apenas a uso doméstico.

Não exceda as quantidades e os tempos de preparação indicados no manual do utilizador.

Deixe os ingredientes quentes arrefecer (< 80 ºC) antes de os processar.

Deixe sempre o apare ho arrefecer atй а temperatura ambiente entre a preparação de

cada porção.

Alguns ingredientes podem causar descolorações na superfície das peças. Isto não tem

um efeito negativo nas peças. Normalmente, as descolorações desaparecem depois de

algum tempo.

Nível de ruído = 85 dB [A]

Campos electromagnéticos (CEM)

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).

Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual

do utilizador, o apare ho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas

disponíveis actualmente.

Reciclagem

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que

podem ser reciclados e reutilizados.

Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num produto, significa

que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:

Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre

o sistema de reco ha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos.

A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências

negativas para o ambiente e para a saúde humana.

2 Introdução

Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade

do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

Este apare ho está equipado com um bloqueio de segurança incorporado. Pode ligar o

apare ho apenas depois de montar correctamente as seguintes peças na unidade do motor:

• a taça do robot de cozinha e a sua tampa, ou

• o copo misturador e a sua tampa (apenas nos modelos HR7628, HR7629), ou

• o espremedor de citrinos (apenas no modelo HR7629):

Se estas peças estiverem montadas correctamente, o bloqueio de segurança incorporado é

desbloqueado.

Para obter mais receitas para preparar no seu robot, visite www.philips.com/kitchen

3 Robot

Aviso

Nunca utilize os seus dedos nem um objecto para empurrar alimentos no tubo de alimentos,

enquanto o aparelho está em funcionamento. Utilize apenas o pressor.

Lâminas

Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o apare ho de acordo com a Fig. 2.

As lâminas podem ser utilizadas para picar, misturar, liquidificar ou reduzir a puré. Também

pode utilizá-las para misturar e liquidificar massas para bolo.

Atenção

Não utilize as lâminas para picar ingredientes muito duros, como grãos de café, açafrão, noz moscada

e cubos de gelo, pois isto poderá tornar as lâminas rombas.

Nota

Não deixe o aparelho funcionar durante um período de tempo muito prolongado, quando pica queijo

(duro) ou chocolate. Caso contrário, estes ingredientes aquecem, começam a derreter e formam grumos.

Corte previamente os pedaços grandes de comida em pedaços de aprox. 3 x 3 x 3 cm.

1

Rode a taça para a direita para fixá-lo na unidade do motor e, em seguida, coloque o

suporte dos acessórios na taça.

»

Quando a taça é fixa correctamente, ouve-se um estalido.

2

Coloque a unidade de lâminas no suporte dos acessórios.

3

Coloque os ingredientes na taça.

4

Coloque a tampa na taça e, em seguida, rode a tampa para a direita para a fixar.

»

Quando a tampa é montada correctamente, ouve-se um estalido e a tampa fica

presa à pega da taça.

5

Introduza o pressor no tubo dos alimentos.

6

Ligue a ficha de alimentação à fonte de alimentação.

7

Verifique a regulação do tempo de preparação, da quantidade máxima e da definição da

velocidade necessária para os ingredientes na Tabela 1. Rode o botão para a regulação

de velocidade desejada.

8

Depois de utilizar, rode o botão para 0 e, em seguida, desligue a ficha do aparelho.

Dica

Se estiver a picar cebolas, rode o botão da velocidade para P algumas vezes para evitar que as

cebolas fiquem demasiado picadas.

Como retirar os alimentos que ficam colados à lâmina ou ao interior da taça? 1. Desligue o aparelho

e retire a ficha. 2. Retire a tampa da taça. 3. Retire os ingredientes da lâmina ou das paredes da taça

com uma espátula.

Acessório para amassar

Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o apare ho de acordo com a Fig. 3.

Este acessório pode ser utilizado para amassar massas levedadas para pão e piza. Deve

ajustar a quantidade de líquido para preparar a massa de acordo com as condições da

humidade e da temperatura.

Nota

Não utilize o acessório para amassar para liquidificar massas para bolo. Utilize a lâmina para esta finalidade.

Introduza sempre o batedor na taça antes de começar a adicionar os ingredientes.

1

Rode a taça para a direita para fixá-lo na unidade do motor e, em seguida, coloque o

suporte dos acessórios na taça.

»

Quando a taça é fixa correctamente, ouve-se um estalido.

2

Coloque o acessório para amassar no suporte dos acessórios.

3

Coloque os ingredientes na taça.

4

Coloque a tampa na taça e, em seguida, rode a tampa para a direita para a fixar.

»

Quando a tampa é montada correctamente, ouve-se um estalido e a tampa fica

presa à pega da taça.

This manual is related to the following products: