beautypg.com

Philips altavoz portátil inalámbrico User Manual

Charge, Switch on & connect, Mode

background image

Charge

Carga Mise en charge

Gesture control

Press twice to switch the Smart Sensor on or off.

Voice feedback

Press once to get the voice feedback on battery level.

Language options

To select a language, press and hold MODE. When

you hear your language option,press MODE to confirm

your option.

Control de gestos

Púlselo dos veces para activar o desactivar el sensor inteligente.

Respuesta de voz

Púlselo una vez para escuchar la respuesta de voz sobre el nivel de

batería.

Opciones de idioma

Para seleccionar un idioma, mantenga pulsado MODE. Cuando

escuche su opción de idioma, pulse MODE para confirmarla.

Commande tactile

Appuyez deux fois pour activer ou désactiver le capteur intelligent.

Informations vocales

Appuyez une fois pour obtenir des informations vocales sur le

niveau de batterie.

Options linguistiques

Pour sélectionner une langue, maintenez la touche MODE

enfoncée. Lorsque vous entendez votre option de langue, appuyez

sur MODE pour confirmer.

RESET

para cargar

for charging

pour la charge

MODE

Ready for pairing: Blue light flashes.

Connected: Blue light is always on.

Flashing red light: Power charging ongoing

Red light off: Power charging complete

Preparado para el emparejamiento: el piloto azul

parpadea.

Conectado: el piloto azul permanece encendido.

Luz roja parpadeante: carga de energía en curso

Piloto rojo apagado: carga de energía completa

Prêt pour le couplage: le voyant clignote en bleu.

Connecté: le voyant reste allumé en bleu.

Voyant rouge clignotant: charge en cours

Voyant rouge éteint: charge terminée

Charging time during power

off: 7.5 hours

Tiempo de carga apagado:

7,5 horas
Temps de charge en mode

hors tension : 7,5 heures

Tiempo de reproducción: hasta 8 horas de reproducción de música a

través de Bluetooth

Nota: La duración de la batería varía según el uso y los ajustes.

Autonomie : jusqu'à 8 heures de lecture de musique via Bluetooth

Remarque : l'autonomie de la batterie varie selon l'utilisation et les

paramètres.

Play time: Up to 8 hours of music play through Bluetooth

Note: Battery life varies by use and settings.

Your SHOQBOX should come with enough power to

pair with your device.

If you are having trouble pairing or powering on the

SHOQBOX please make sure it is fully charged. A full

charge should take 3 hours.

Votre SHOQBOX doit avoir une autonomie suffisante

pour être couplé avec votre appareil.Si vous avez des

difficultés à coupler ou mettre en marche la SHOQBOX,

veuillez vous assurer que l'enceinte dispose d'une

autonomie suffisante. Une charge complète dure 3 

heures.

El SHOQBOX debe tener energía suficiente para

emparejarse con el dispositivo.Si tiene problemas para

emparejar o encender el SHOQBOX, asegúrese de que

está totalmente cargado. Una carga completa tarda 3 

horas.

Flashing red light: Power charging ongoing

Red light off: Power charging complete
Luz roja parpadeante: carga de energía en curso

Piloto rojo apagado: carga de energía completa

Voyant rouge clignotant : charge en cours

Voyant rouge éteint : charge terminée

To connect SHOQBOX to another Bluetooth device,

switch off Bluetooth on current Bluetooth device.

Para conectar el SHOQBOX a otro dispositivo

Bluetooth, desconecte la función Bluetooth en el

dispositivo Bluetooth actual.

Pour connecter l’enceinte SHOQBOX à un autre

périphérique Bluetooth, désactivez le Bluetooth sur le

périphérique Bluetooth en cours d’utilisation.

OFF

SB7100_SB7300_37_V5.0 WK1345.3

SB7100

SB7300

Switch on & Connect

LED

ES Manual del usuario

FR Mode d’emploi

EN User manual

Through Bluetooth, connect the SHOQBOX speaker

with your Bluetooth device, such as an iPad, iPhone,

iPod touch, Android phone, or laptop.
You can place the speaker horizontally or vertically.

A través de Bluetooth, conecte el altavoz

SHOQBOXal dispositivo Bluetooth, como un iPad,

iPhone, iPod touch, teléfono Android o portátil.
Puede colocar el altavoz horizontal o verticalmente.

Via Bluetooth, connectez le SHOQBOXà votre

périphérique Bluetooth, comme un iPad, iPhone,

iPod touch, téléphone Android ou ordinateur

portable.
Vous pouvez placer l'enceinte horizontalement ou

verticalement.

Press to release the button.

Púlselo para liberar el botón.

Appuyez pour déverrouiller le bouton.

On the Bluetooth device, switch on Bluetooth and search for SHOQBOX. For the

first-time connection, select SHOQBOX to start connection. If necessary, enter the

passcode 0000 or 1234.

En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque el SHOQBOX.

Para realizar la conexión por primera vez, seleccione el SHOQBOX para iniciar

la conexión. Si es necesario, introduzca la contraseña 0000 o 1234.
Sur le périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez SHOQBOX. Lors de la

première connexion, sélectionnez SHOQBOX pour établir la connexion.

Si nécessaire, introduisez le code secret 0000 ou 1234.

After successful connection, you hear

"SHOQBOX is paired"

Cuando la conexión se realice

correctamente, oirá "SHOQBOX is

paired" (el SHOQBOX se ha

emparejado).

Une fois la connexion établie, vous entendez

« SHOQBOX is paired » (le SHOQBOX est

couplé).

Capteur intelligent

Sensor inteligente

Smart Sensor

LED

SB7100

SB7300

(SB 7300)

SHOQBOX

LINE-IN

Allumez et connectez l’appareil

Encendido y conexión

Specifications are subject to change without notice

2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.

Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered

trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by

WOOX Innovations Limited under license from

Koninklijke Philips N.V.

MODE

Max.

LED

Charging time during power off: 3 hours
Tiempo de carga apagado: 3 horas

Temps de charge en mode hors tension : 3 heures

A

B

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

SB7100_SB7300_37_WK1345.3.pdf 1 11/6/2013 11:13:17 AM