beautypg.com

3 importante – Philips AVENT Vigilabebés DECT User Manual

Page 119

background image

119

• Gli adattatori contengono un trasformatore.

Non tagliate l’adattatore per sostituirlo

con un’altra spina onde evitare situazioni

pericolose.

• Se gli adattatori sono danneggiati, sostituiteli

sempre con unità originali in modo da evitare

possibili pericoli. Per il modello corretto,

consultare il capitolo “Sostituzione”.

• Nel caso in cui l’adattatore dell’unità genitore

venga danneggiato, dovrà essere sostituito

esclusivamente con un adattatore originale.

• Non utilizzate il baby monitor in luoghi umidi

o in prossimità dell’acqua.

• Ad eccezione dello scomparto batterie, non

aprite l’unità bambino e l’unità genitore al fine

di evitare scosse elettriche.

• L’apparecchio non è destinato a persone

(inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche

o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui

tali persone abbiano ricevuto assistenza o

formazione per l’uso dell’apparecchio da una

persona responsabile della loro sicurezza.

• Adottate le dovute precauzioni per evitare

che i bambini giochino con l’apparecchio.

3.0.3 Attenzione

• Utilizzate e conservate l’apparecchio in

ambienti con una temperatura compresa tra

7 e 40 °C.

• Non sottoponete l’unità bambino e l’unità

genitore a temperature troppo basse, troppo

alte o alla luce diretta del sole. Non collocate

l’unità bambino e l’unità genitore vicino a fonti

di calore.

• Accertatevi che l’unità bambino e il cavo

siano sempre fuori dalla portata del bambino

(almeno a 1 metro di distanza).

• Non posizionate l’unità bambino nel lettino o

nel box.

• Non coprite mai l’unità bambino e l’unità

genitore (ad esempio, con un panno o una

coperta). Assicuratevi sempre che i fori di

ventilazione dell’unità bambino non siano

ostruiti.

• “Low” (Bassa) = temperatura della

stanza inferiore a quella impostata nel

menu

• “Not linked” (Connessione assente) =

assenza di connessione tra le unità*

• ”Paused” (In pausa) = la ninnananna

viene interrotta

• “Searching” (Ricerca in corso)

= le unità stanno cercando una

connessione*

• “Linked” (Connessione attivata) = le

unità sono connesse*

• ”Talk” (Parla) = la funzione Talk è

attivata

* Compare solo sul display dell’unità

genitore.

D Custodia da viaggio

3 Importante

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete

attentamente il presente manuale e conservatelo

per eventuali riferimenti futuri.

3.0.1 Pericolo

• Non immergete alcuna parte del baby

monitor in acqua o altri liquidi.

• Non posizionate l’apparecchio dove potrebbe

essere bagnato da acqua o altri liquidi.

• Non posizionate alcun oggetto contenente

liquidi sull’unità bambino.

3.0.2 Avviso

• Prima di collegare l’apparecchio, verificate che

la tensione riportata sugli adattatori dell’unità

bambino e del caricabatterie corrisponda alla

tensione disponibile.

• Utilizzate esclusivamente l’adattatore in

dotazione per collegare l’unità bambino alla

presa di corrente.

• Utilizzate esclusivamente il caricabatterie e

l’adattatore in dotazione per caricare l’unità

genitore.

IT

ALIANO

This manual is related to the following products: