Entnahme des kaff eebohnenbe- hälters, Enlèvement du réservoir à café en grains, Einsetzen des kaff eebohnenbe- hälters – Philips Saeco Moltio Cafetera expreso súper automática User Manual
Page 35: Introduction du réservoir à café en grains
![background image](/manuals/502266/35/background.png)
35
www.philips.com/support
Hinweise
Instructions
Deutsch
Français
WECHSEL DER KAFFEEBOHNEN
REMPLACEMENT CAFÉ EN GRAINS
DE
Entnahme des
Kaff eebohnenbe-
hälters
Den Wahlschalter in Position
stellen.
Eventuell kann der Wahlschalter nicht eingestellt
werden, da er durch Kaff eebohnen blockiert wird. In
diesem Falle den Wahlschalter vor und zurück bewe-
gen, bis die blockierte Kaff eebohne entfernt wird.
Den Kaff eebohnenbehälter anheben, indem er mit beiden
Händen auf beiden Seiten angefasst wird.
FR
Enlèvement du
réservoir à café en
grains
Positionner le sélecteur en position
.
Il est possible que le sélecteur ne puisse pas être po-
sitionné si celui-ci est bloqué par un grain de café.
Dans ce cas de fi gure, bouger le sélecteur en avant
et arrière jusqu'à enlever le grain de café bloqué.
Soulever le réservoir à café en grains en le saisissant sur les
côtés avec les deux mains.
DE
Einsetzen des
Kaff eebohnenbe-
hälters
Den Wahlschalter in Position
stellen.
Die Kaff eebohnen aus dem
Fach des Kaff
eebehälters
entfernen.
Den Kaff
eebohnenbehälter
in das Fach einsetzen.
Den Wahlschalter in Positi-
on stellen.
Bei einem Wechsel des
Kaff eebohnentyps und bei
der Umstellung auf kof-
feinfreien Kaff ee besteht
die Möglichkeit, dass auch
nach einem Entleerungs-
zyklus noch Koff einspuren
vorhanden sind.
FR
Introduction du
réservoir à café en
grains
Positionner le sélecteur en
position
.
Enlever les grains de café
du logement du réservoir
à café.
Introduire le réservoir à café
en grains dans le logement.
Positionner le sélecteur en
position .
En changeant de type de
café en grains et en pas-
sant à un café décaféiné,
il est possible que des
traces de caféine soient
encore présentes après
le cycle de vidange.