Philips cortapelos familiar User Manual
Philips Health and hygiene
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
General description (Fig. 1)
A Hair clipping comb
B Length setting selector
C Cutting element
D On/off slide
E Socket for appliance plug
F Appliance plug
G Adapter
H Cleaning brush
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
-
Make sure the adapter does not get wet.
Warning
-
Check if the voltage indicated on the adapter and on
the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
-
The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
-
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Caution
-
Never immerse the appliance in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
-
Do not use the appliance in the bath or in the
shower.
-
Use and store the appliance at a temperature
between 15°C and 35°C.
-
Only use the appliance in combination with the
adapter supplied.
-
If the adapter is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a
hazard.
-
Do not use the appliance if the cutting element or
the hair clipping comb is damaged or broken, as this
may cause injury.
-
This appliance is only intended for clipping human
scalp hair. Do not use it for any other purpose.
General
-
The adapter transforms 220-240 volts to a safe low
voltage of less than 24 volts.
-
This is appliance is not rechargeable and can only be
operated from the mains.
Compliance with standards
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic fields (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user
manual, the appliance is safe to use based on scientific
evidence available today.
Using the appliance
1
Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 2).
2
Put the adapter in the wall socket.
Clipping with hair clipping comb
Note: Make sure your hair is clean and dry. Do not use the
appliance on freshly washed hair.
1
Comb your hair with a styling comb in the
direction of hair growth. (Fig. 3)
2
Slide the hair clipping comb into the guiding
grooves of the appliance (‘click’) (Fig. 4).
Make sure that the arms of the comb have been properly
slid into the grooves on both sides.
3
Press the length setting selector (1) and then move
the hair clipping comb up or down (2) to set the
desired length setting (Fig. 5).
, The corresponding hair length is visible on the side
of the comb.
Length settings
With the hair clipping comb attached, the appliance can
cut hair to 10 different lengths:
Hair lengths in mm
Hair lengths in inches
3
1/8
5
3/16
7
9/32
9
3/8
11
7/16
13
1/2
15
5/8
17
21/32
19
3/4
21
7/8
4
Slide the on/off slide upwards to switch on the
appliance (Fig. 6).
5
Place the hair clipping comb on the scalp and move
the appliance through the hair slowly.
Tips
-
Start clipping at the highest length setting of the
hair clipping comb and reduce the length setting
gradually.
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la
asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
A Peine-guía para el pelo
B Selector de posiciones de longitud
C Elemento de corte
D Botón de encendido/apagado
E Toma para la clavija del aparato
F Clavija del aparato
G Adaptador de corriente
H Cepillo de limpieza
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
Peligro
-
Asegúrese de que el adaptador no se moje.
Advertencia
-
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en el adaptador y en el propio aparato se
corresponde con el voltaje de red local.
-
El adaptador incorpora un transformador. No corte
el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que
podría provocar situaciones de peligro.
-
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
-
Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
Precaución
-
No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.
-
No utilice el aparato en la bañera o en la ducha.
-
Utilice y guarde el aparato a una temperatura de
entre 15 °C y 35 °C.
-
Utilice el aparato sólo con el adaptador que se
suministra.
-
Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por
otro del modelo original para evitar situaciones de
peligro.
-
No utilice el aparato si el elemento de corte o el
peine-guía para el pelo están dañados o rotos, ya
que podrían ocasionar lesiones.
-
Este aparato está ideado para cortar únicamente
el pelo de la cabeza humana. No lo utilice con otra
finalidad.
General
-
El adaptador transforma la corriente de 220-
240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior
a 24 voltios.
-
Este aparato no es recargable y sólo se puede utilizar
enchufado a la red eléctrica.
Cumplimiento de normas
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones de
este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos científicos disponibles hoy en
día.
Uso del aparato
1
Inserte la clavija del aparato en el mismo (fig. 2).
2
Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
Corte de pelo con el peine-guía para el pelo
Nota: Asegúrese de que el cabello esté limpio y seco. No
utilice el aparato con el pelo recién lavado.
1
Peine el pelo con un peine en la dirección de
crecimiento del pelo. (fig. 3)
2
Deslice el peine-guía para el pelo por las ranuras
de guía del aparato (“clic”) (fig. 4).
Asegúrese de que los brazos del peine-guía se han
deslizado correctamente por las ranuras de ambos lados.
3
Pulse el selector de posiciones de longitud (1) y
después mueva el peine-guía para el pelo hacia
arriba o hacia abajo (2) para ajustar la posición de
longitud deseada (fig. 5).
, La longitud de pelo correspondiente se puede ver
en el lateral del peine.
Posiciones de longitud
Con el peine-guía para el pelo conectado, el aparato
puede cortar hasta en 10 longitudes diferentes:
Longitudes de pelo en
mm
Longitudes de pelo en
pulgadas
3
1/8
5
3/16
7
9/32
9
3/8
11
7/16
13
1/2
15
5/8
17
21/32
19
3/4
21
7/8
4
Desplace el interruptor de encendido/apagado para
encender el aparato (fig. 6).
5
Coloque el peine-guía para el pelo en el cuero
cabelludo y mueva el aparato a través de cabello
lentamente.
-
Write down the length settings you have used to
create a certain hairstyle as a reminder for future
clipping sessions.
-
To clip in the most effective way, move the appliance
against the direction of hair growth.
-
Since hair grows in different directions, you need
to move the appliance in different directions as well
(upward, downward or across) (Fig. 7).
-
Make overlapping passes over the head to ensure
that the appliance catches all the hairs that need to
be cut.
-
Make sure that the flat part of the hair clipping comb
is fully in contact with the scalp to obtain an even
clipping result.
-
To achieve a good result with curly, sparse or long
hair, you can use a styling comb to guide the hair
towards the appliance.
-
Regularly remove cut hair from the hair clipping
comb. If a lot of hair has accumulated in the comb,
remove it from the appliance and blow and/or shake
the hair out of it.
Clipping without hair clipping comb
You can use the appliance without hair clipping comb
to clip your hair very close to the skin (0.8mm) or to
contour the neckline and the area around the ears.
1
To remove the hair clipping comb, press the length
setting selector (1), move the comb upwards and
then pull it off the appliance (2). (Fig. 8)
2
Comb the hair ends over the ears before you start
to contour the hairline.
3
Slide the on/off slide upwards to switch on the
appliance (Fig. 6).
4
Tilt the appliance in such a way that only one
edge of the cutting element touches the hair
ends. (Fig. 9)
5
Only cut the hair ends. The hairline has to be close
to the ear.
6
To contour the neckline and the sideburns, turn the
appliance and make downward strokes (Fig. 10).
7
Move the appliance slowly and smoothly. Follow
the natural hairline.
Cleaning
Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol,
petrol or acetone to clean the appliance.
Only clean the appliance and the adapter with the
cleaning brush supplied.
Do not use any sharp objects to clean the appliance.
Clean the appliance after every use.
1
Make sure the appliance is switched off and
disconnected from the mains.
2
To remove the comb, press the length setting
selector (1), move the comb upwards and then pull
it off the appliance (2). (Fig. 8)
3
Push the middle part of the cutting unit upwards
with your thumb until it opens (Fig. 11).
4
Clean the cutting unit with the cleaning brush
supplied (Fig. 12).
5
Clean the inside of the appliance with the cleaning
brush supplied (Fig. 13).
Note: The appliance does not need any lubrication.
Replacement
The cutting unit, the adapter and the hair clipping comb
are replaceable.
Replacing the cutting unit
Replace the cutting unit if it is damaged or worn. Only
replace the cutting unit with an original Philips cutting
unit.
1
Push the middle part of the cutting unit upwards
with your thumb until it opens and then pull it off
the appliance (Fig. 14).
2
Place the lug of the new cutting unit in the slot
and push the cutting unit onto the appliance
(‘click’) (Fig. 15).
Environment
-
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 16).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at www.
philips.com or contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (you find its phone number
in the worldwide guarantee leaflet). If there is no
Consumer Care Centre in your country, go to your
local Philips dealer.
EnGLIsH
EsPAñoL
Consejos
-
Comience a cortar el pelo con la posición más alta
del peine-guía para el pelo y vaya reduciendo la
posición de longitud gradualmente.
-
Anote la posición de longitud de corte que ha
utilizado para crear un determinado estilo de corte,
como recordatorio para futuras ocasiones.
-
Para cortar de la forma más eficaz, desplace el
aparato en dirección contraria a la de crecimiento
del pelo.
-
Debido a que el cabello crece en direcciones
diferentes, necesita también mover el aparato en
diferentes direcciones (hacia arriba, hacia abajo o en
diagonal) (fig. 7).
-
Haga pasadas que se solapen por toda la cabeza
para asegurarse de que el cortapelos atrapa todo el
cabello que quiera cortar.
-
Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté
completamente en contacto con el cuero cabelludo
para conseguir un corte uniforme.
-
Para conseguir un buen resultado con pelo rizado,
escaso o largo, utilice un peine para dirigir el pelo
hacia el aparato.
-
Elimine con regularidad el pelo cortado que se haya
acumulado en el peine-guía. Si se ha acumulado
mucho pelo, quite el peine-guía del aparato y sople o
sacuda para eliminarlo.
Corte de pelo sin el peine-guía para el pelo
Puede usar el aparato sin peine-guía para cortar el pelo
al ras (0,8 mm) o para perfilar la línea del cuello y la zona
de alrededor de las orejas.
1
Para extraer el peine-guía para el pelo, pulse el
selector de posiciones de longitud (1), mueva el
peine hacia arriba y, a continuación extráigalo del
aparato (2). (fig. 8)
2
Antes de comenzar a perfilar la zona de alrededor
de las orejas, peine las puntas del pelo sobre las
orejas.
3
Desplace el interruptor de encendido/apagado para
encender el aparato (fig. 6).
4
Incline el aparato de forma que sólo un extremo
del elemento de corte toque las puntas del
pelo. (fig. 9)
5
Corte sólo las puntas del pelo. La línea del pelo
debe quedar próxima a la oreja.
6
Para perfilar la línea del cuello y las patillas, dé la
vuelta al aparato y haga pasadas hacia abajo (fig. 10).
7
Mueva el aparato despacio y suavemente. Siga la
línea natural del pelo.
Limpieza
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes
abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol, gasolina o
acetona, para limpiar el aparato.
Limpie el aparato y el adaptador únicamente con el
cepillo de limpieza que se suministra.
No utilice objetos afilados para limpiar el aparato.
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
1
Asegúrese de que el aparato está apagado y
desenchufado de la red eléctrica.
2
Para extraer el peine, pulse el selector de
posiciones de longitud (1), mueva el peine
hacia arriba y, a continuación extráigalo del
aparato (2). (fig. 8)
3
Presione con el pulgar la parte central de la unidad
de corte hacia arriba hasta que se abra (fig. 11).
4
Limpie la unidad de corte con el cepillo de limpieza
incluido (fig. 12).
5
Limpie también el interior del aparato con el
cepillo de limpieza incluido (fig. 13).
Nota: El aparato no necesita lubricación.
sustitución
La unidad de corte, el adaptador y el peine-guía para el
pelo se pueden sustituir.
sustitución de la unidad de corte
Sustituya la unidad de corte si está dañada o deteriorada.
Únicamente sustituya la unidad de corte por una unidad
de corte original de Philips.
1
Presione con el pulgar la parte central de la unidad
de corte hacia arriba hasta que se abra y sáquela
del aparato (fig. 14).
2
Coloque el saliente de la unidad de corte nueva en
la ranura y presione para encajar la unidad de corte
en el aparato (“clic”) (fig. 15).
Medio ambiente
-
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida oficial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 16).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en www.philips.com o póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (hallará el número de teléfono en el
folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su
distribuidor local Philips.
QC5125,
QC5120,
QC5115
4222.002.8083.2
2
3
4
1
2
5
6
7
2
1
8
9
10
11
12
13
A
C
F
E
G
H
B
D
1
1
2
14
1
2
15
16
4222.002.8083.2.indd 1
23-04-10 15:42