beautypg.com

Philips Picadora User Manual

Page 5

background image

Danger

- Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans

d’autres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez-le avec

un chiffon humide.

Avertissement

- Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames,

en particulier lorsque vous les retirez du bol,

lorsque vous videz le bol et lorsque vous les nettoyez.

Leurs bords sont en effet très coupants.

- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension

indiquée sur l’appareil correspond à la tension

supportée par le secteur local.

- N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation,

la fiche ou d’autres pièces sont endommagées.

- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par Philips, par un Centre Service

Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin

d’éviter tout accident.

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par

des personnes (notamment des enfants) dont les

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles

sont réduites, ou par des personnes manquant

d’expérience ou de connaissances, à moins que

celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient

reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil

par une personne responsable de leur sécurité.

- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec

l’appareil.

- Ne laissez pas des enfants utiliser le hachoir sans

surveillance.

Attention

- Ne dépassez pas les quantités et les temps de

préparation indiqués dans le tableau.

- Coupez les grands aliments en morceaux d’environ

2 cm avant de les hacher.

- Ne remplissez jamais le bol avec des ingrédients dont

la température dépasse 80 °C.

- Si les ingrédients s’accumulent sur les parois du

bol, retirez le bloc moteur, ouvrez le couvercle et

détachez les ingrédients des parois à l’aide d’une

spatule ou en ajoutant du liquide.

- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres

fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement

recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas

valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.

- Cet appareil est destiné à un usage domestique

uniquement.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs

électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des

connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément

aux instructions de ce mode d’emploi.

Recettes
Garniture pour crêpe

- 120 g de miel

- 100 g de beurre

1

Placez le miel dans le réfrigérateur pendant plusieurs heures.

2

Mettez le miel et le beurre (cubes de 1,5 x 1, 5 cm) dans le bol du hachoir.

3

Allumez l’appareil et hachez pendant 5 secondes.

- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten

henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen

toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta

tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän

turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja

ohjauksessa.

- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

- Älä anna lasten käyttää teholeikkuria ilman valvontaa.

Varoitus

- Varo ylittämästä taulukossa annettuja määriä ja

valmistusaikoja.

- Pilko isot ainesosat noin 2 cm:n kappaleiksi ennen

käsittelyä.

- Älä kaada kulhoon kuumia, yli 80-asteisia aineita.

- Jos ainekset tarttuvat kulhon sisäpintaan, irrota runko,

avaa kansi ja irrota ainekset lastalla tai lisää vähän

nestettä.

- Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai

suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos käytät muita

osia, takuu ei ole voimassa.

- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja.

Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti,

sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.

Reseptejä
Ohukaisen täyte

- 120 g hunajaa

- 100 g voita

1

Laita hunaja jääkaappiin useiksi tunneiksi.

2

Aseta hunaja ja voi (1,5 x 1,5 cm kuutioina) leikkuukulhoon.

3

Käynnistä laite ja pilko 5 sekuntia.

Ympäristöasiaa

, Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne

valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle

aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 2).

Takuu ja tuki

Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa

www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.

FRANÇAIS

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter

pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse

suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

1 Bloc moteur

2 Flèches de positionnement

3 Couvercle

4 Bague d’étanchéité

5 Ensemble lames

6 Ensemble lames dentelées pour feuilles de molokhia

(HR1397 uniquement)

7 Protections amovibles pour lames (HR1397 uniquement)

8 Bol

9 Anneau antidérapant

Important

Lisez attentivement ces informations importantes avant

d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur.

This manual is related to the following products: