beautypg.com

Philips altavoz portátil inalámbrico User Manual

Always there to help you

background image

LED

© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.

All rights reserved.

SB5200_UM_10.1_V1.2_WK1324.5

SB5200

User manual

Příručka pro uživatele

Brugervejledning

Benutzerhandbuch

Εγχειρίδιο χρήσης

Manual del usuario

www.philips.com/welcome

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

Always there to help you

(sold separately)
(prodává se samostatně)
(sælges separat)
(separat erhältlich)
(πωλείται ξεχωριστά)
(se venden por separado)

EN

Through Bluetooth, connect the SB5200 speaker with your Bluetooth

device, such as an iPad, iPhone, Android phone, or laptop.

To get more powerful sound, use the audio cable to hook two, three or

more SB5200 speakers together.

CS

Prostřednictvím rozhraní Bluetooth připojte reproduktor SB5200

k zařízení Bluetooth, jako je iPad, iPhone, telefon se systémem Android

nebo notebook.

Chcete-li získat výkonnější zvuk, použijte audiokabel ke propojení dvou, tří

nebo více reproduktorů SB5200.

DA

Via Bluetooth kan du tilslutte SB5200-højttaleren til en Bluetooth-enhed

som f.eks. en iPad, iPhone, Android-telefon eller bærbar PC.

For at få mere kraftig lyd skal du bruge lydkablet til at koble to, tre eller

flere SB5200-højttalere sammen.

DE

Verbinden Sie den SB5200-Lautsprecher über Bluetooth mit Ihrem

Bluetooth-Gerät, wie zum Beispiel einem iPad, iPhone, Android-Telefon

oder Laptop.

Hängen Sie für kräftigeren Sound zwei, drei oder mehr SB5200-

Lautsprecher mithilfe eines Audiokabels zusammen.

EL

Μέσω Bluetooth, συνδέστε το ηχείο SB5200 με τη συσκευή Bluetooth

(π.χ. iPad, iPhone, τηλέφωνο Android ή φορητό υπολογιστή).

Για πιο ισχυρό ήχο, χρησιμοποιήστε το καλώδιο ήχου για να

συνδέσετε δύο, τρία ή περισσότερα ηχεία SB5200 μαζί.

ES

A través de Bluetooth, conecte el altavoz SB5200 a su dispositivo

Bluetooth, como un iPad, iPhone, teléfono Android o portátil.

Para disfrutar de un sonido más potente, utilice el cable de audio para

conectar entre sí, dos, tres o más altavoces SB5200.

EN

Through an MP3 link cable, you can also connect the speaker

to an audio device, such as an MP3 player.

ES

Přes kabel MP3 Link můžete také připojit reproduktor

k audiozařízení, jako je MP3 přehrávač.

DA

Via et MP3-link-kabel kan du også tilslutte højttaleren til en

lydenhed som f.eks. en MP3-afspiller.

DE

Über ein MP3-Link-Kabel können Sie den Lautsprecher

außerdem an ein Audiogerät, z. B. einen MP3-Player,

anschließen.

EL

Με ένα καλώδιο MP3 Link, μπορείτε επίσης να συνδέσετε

το ηχείο σε μια συσκευή ήχου, όπως π.χ. συσκευή MP3.

ES

A través de un cable de conexión MP3, también puede

conectar el altavoz a un dispositivo de audio, como un

reproductor de MP3.

EN

Press to switch on. Ready for pairing: Blue

light flashes.

If there is no action on SB5200 for 5 minutes,

SB5200 switches off automatically.

CS

Stisknutím tlačítka přístroj zapněte.

Připraveno k párování: Modrá kontrolka bliká.

Pokud je přístroj SB5200 neaktivní po dobu

5 minut, automaticky se vypne.

DA

Tænd ved at trykke på . Klar til parring: Blåt

lys blinker.

Hvis der ikke udføres en handling på SB5200 i

5 minutter, slukker SB5200 automatisk.

DE

Drücken Sie zum Einschalten auf . Bereit zur

Kopplung: Die blaue Anzeige blinkt.

Erfolgt 5 Minuten lang keine Aktion auf dem

SB5200, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

EL

Πατήστε για ενεργοποίηση. Έτοιμη για

σύζευξη: Αναβοσβήνει η μπλε λυχνία.

Αν δεν σημειωθεί καμία ενέργεια

στο SB5200 για 5 λεπτά, το SB5200

απενεργοποιείται αυτόματα.

ES

Pulse para encender el aparato. Preparado

para el emparejamiento: el piloto azul

parpadea.

Si no se realiza ninguna acción en el SB5200

durante 5 minutos, se apaga automáticamente.

On your Bluetooth device,

activate Bluetooth and search

for Philips SB5200.

Aktivujte funkci Bluetooth na

zařízení Bluetooth a vyhledejte

položku Philips SB5200.

På din Bluetooth-enhed skal du

aktivere Bluetooth og søge efter

Philips SB5200.

Aktivieren Sie auf Ihrem

Bluetooth-Gerät die Bluetooth-

Funktion, und suchen Sie nach

Philips SB5200.

Στη συσκευή Bluetooth,

ενεργοποιήστε τη λειτουργία

Bluetooth και αναζητήστε το

Philips SB5200.

En el dispositivo Bluetooth,

active la función Bluetooth y

busque Philips SB5200.

Connected: Blue light is always on.

Next time you switch on SB5200, the

speaker connects to the last paired

device automatically.

Připojeno: Modrá kontrolka je vždy

rozsvícená.

Jakmile příště zapnete reproduktor

SB5200, automaticky se připojí

k poslednímu párovanému zařízení.

Tilsluttet: Blå lys konstant tændt.

Næste gang du tænder SB5200, opretter

højttaleren automatisk forbindelse til

den senest parrede enhed.

Verbindung hergestellt: Die blaue

Anzeige leuchtet dauerhaft.

Wenn Sie den SB5200-Lautsprecher

das nächste Mal einschalten, stellt dieser

automatisch die Verbindung mit dem

zuletzt gekoppelten Gerät her.

Σε σύνδεση: Η μπλε λυχνία παραμένει

σταθερά αναμμένη.

Την επόμενη φορά που θα

ενεργοποιήσετε το SB5200, το ηχείο

θα συνδεθεί αυτόματα στη συσκευή

που συζεύχθηκε τελευταία φορά.

Conectado: el piloto azul permanece

encendido.

La próxima vez que encienda el

SB5200, el altavoz se conectará con

el último dispositivo emparejado

automáticamente.

To connect SB5200 to another Bluetooth device, switch off

Bluetooth on current Bluetooth device.

Chcete-li připojit zařízení SB5200 k dalšímu zařízení Bluetooth,

vypněte funkci Bluetooth na aktuálním zařízení Bluetooth.

Hvis du vil tilslutte SB5200 til en anden Bluetooth-enhed, skal

du deaktivere Bluetooth på den aktuelle Bluetooth-enhed.

Um den SB5200 mit einem anderen Bluetooth-Gerät

zu verbinden, schalten Sie Bluetooth auf dem aktuellen

Bluetooth-Gerät aus.

Για να συνδέσετε το SB5200 σε μια άλλη συσκευή

Bluetooth, απενεργοποιήστε το Bluetooth στην τρέχουσα

συσκευή Bluetooth.

Para conectar el SB5200 a otro dispositivo Bluetooth,

desconecte la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth

actual.

Switch on & Connect

LED

RESET

AUDIO IN

Sound mode

Reset Bluetooth

AUDIO OUT

LED

Sound mode

EN

The music streaming may be interrupted by obstacles

between the device and SB5200, such as walls, or

other devices nearby that operate in the same

frequency.

CS

Streamovaná hudba může být přerušována

překážkami mezi tímto zařízením a zařízením SB5200,

jedná se o zdi nebo další aktivní zařízení na stejné

frekvenci, která se vyskytují v blízkosti.

DA

Musikstreaming kan blive forstyrret af forhindringer

mellem enheden og SB5200, f.eks. vægge eller andre

enheder i nærheden, der kører på samme frekvens.

DE

Die Musikübertragung kann durch Hindernisse

zwischen dem Gerät und dem SB5200, wie z. B. einer

Wand, oder einem nahegelegenen Gerät, das die

gleiche Frequenz verwendet, unterbrochen werden.

EL

Η μετάδοση μουσικής ενδέχεται να διακόπτεται

από τυχόν εμπόδια που παρεμβάλλονται μεταξύ

της συσκευής και του SB5200, όπως ο τοίχος

ή άλλες συσκευές που λειτουργούν στην ίδια

συχνότητα με τη συσκευή.

ES

La transmisión de música se puede interrumpir si hay

obstáculos entre el dispositivo y el SB5200, como

paredes u otro dispositivo cercano que funcione en la

misma frecuencia.

Press the button repeatedly to switch between

the indoor and outdoor sound effects.

Opakovaným stisknutím tlačítka přepnete mezi

vnitřními a venkovními zvukovými efekty.

Tryk gentagne gange på knappen for at skifte

mellem indendørs og udendørs lydeffekter.

Drücken Sie die Taste wiederholt, um zwischen

Soundeffekten für drinnen und draußen

umzuschalten.

Για να κάνετε εναλλαγή ανάμεσα στα εφέ ήχου

για εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους,

πατήστε το κουμπί επανειλημμένα.

Pulse el botón varias veces para cambiar entre

los efectos de sonido para interiores y exteriores.

To play through the MP3 link cable, switch off

Bluetooth on the Bluetooth device.

Chcete-li přehrávat přes kabel MP3 Link,

vypněte na zařízení Bluetooth funkci Bluetooth.

Deaktiver Bluetooth på Bluetooth-enheden for

at afspille gennem MP3-link-kablet.

Um Musik über das MP3-Link-Kabel

wiederzugeben, schalten Sie Bluetooth auf dem

Bluetooth-Gerät aus.

Για αναπαραγωγή μέσω του καλωδίου MP3

Link, απενεργοποιήστε το Bluetooth στη

συσκευή Bluetooth.

Para reproducir a través de un cable de

conexión MP3, desactive la función Bluetooth

en el dispositivo Bluetooth.

Play

Zapnutí a připojení

Einschalten & verbinden

Encendido y conexión

Aktiver og Tilslut

Ενεργοποίηση και σύνδεση

Přehrávání

Wiedergabe

Reproducción

Afspil

Αναπαραγωγή

Zvukový režim

Lydtilstand

Tonbetrieb

Λειτουργία ήχου

Modo de sonido

Resetujte Bluetooth

Nulstil Bluetooth

Bluetooth zurücksetzen

Επαναφορά Bluetooth

Restablecimiento de la

función Bluetooth

SB5200_UM_10.1_V1.2.indd 1-4

2013/6/14 13:44:25

This manual is related to the following products: