beautypg.com

Installation instructions, Instrucciones de montaje, Instructions d’installation – Boston Acoustics HSi 480 User Manual

Page 8: Installationsan- weisungen

background image

– 8 –

Installation
Instructions

WARNING

Always turn off the amplifier or

receiver when connecting speakers or
any other components to the system.

NOTE

T

his manual assumes the installer

possesses skill in the proper use of
hand and power tools, knowledge of
local building and fire codes, and a
familiarity with the environment
behind the wall or ceiling in which the
speakers will be installed.

Tools You’ll Need

1. A utility knife, jig saw, or other tool

for cutting the required hole in the
mounting surface.

2. A #2 Phillips screwdriver.
3. A wire cutter or stripper for prepar-

ing the speaker wires.

4. A pencil.

Retrofit Installations

1. Mark the outline of the installation

hole using the supplied template.
Make a small hole at the center of
the speaker location. Insert a long,
bent piece of wire and rotate to
confirm that there are no obstruc-
tions behind the chosen location.

2. Cut the installation hole.
3. Run the wire from the amplifier

location to the cutout. Allow for an
extra foot of wire at the cutout.

Instrucciones de
montaje

AVISO

Apague siempre el amplificador o el

receptor al conectar altavoces o
cualquier otro componente al sistema.

NOTA

En este manual se presupone que el

instalador posee habilidad en el mane-
jo de herramientas manuales y eléctric-
as, conocimiento sobre los códigos
vigentes de construcción local y normas
sobre incendios y que está familiariza-
do con el entorno tras el muro o techo
en los que se instalarán los altavoces.

Herramientas necesarias

1. Una navaja multiusos, una sierra

caladora u otra herramienta para
cortar el agujero adecuado en la
superficie de montaje.

2. Un destornillador de estrella o cruz

del número 2.

3. Un cortador de alambre o un

pelacables para preparar el cablea-
do de los altavoces.

4. Un lápiz.

Instalaciones para el
montaje trasero

1. Marque el contorno del agujero con

la plantilla suministrada. Haga un
pequeño agujero en el centro de la
ubicación del altavoz. Meta un alam-
bre curvado y dele vueltas para ase-
gurarse de que no hay obstáculos
traseros en la posición elegida.

2. Corte el agujero para la instalación.
3. Tienda el cable desde el amplificador

hasta el final. Corte a 30 cm más de lo
necesario.

Instructions
d’installation

AVERTISSEMENT

Débranchez toujours l’amplificateur

ou le récepteur avant de connecter les
enceintes ou tout autre composant du
système.

REMARQUE

Ce manuel suppose que l’installateur

sait utiliser les outils à main et à
moteur nécessaires à l’installation,
qu’il connaît la réglementation en
vigueur sur la construction et l’incendie,
et qu’il sait exactement ce qui se trouve
derrière les murs ou les plafonds sur
lesquels les enceintes seront installées.

Outils nécessaires

1. Un couteau, une scie à découper

ou tout autre outil capable de
découper l’orifice nécessaire dans
la surface de montage.

2. Un tournevis cruciforme No. 2.
3. Une pince coupante ou à dénuder

pour préparer les fils des enceintes.

4. Un crayon noir

Installations améliorées

1. Tracez le contour de l’orifice d’in-

stallation en utilisant le gabarit
fourni. Faites un petit trou au centre
de l’endroit où sera placée l’en-
ceinte. Insérez-y un grand morceau
de câble replié, et faites tourner
celui-ci afin de vous assurer qu’il
n’existe aucun obstacle derrière
l’endroit choisi.

2. Découpez l’orifice d’installation.
3. Amenez le câble de l’ampli à l’ori-

fice que vous venez de découper,
en prévoyant 30 cm de câble sup-
plémentaire.

Installationsan-
weisungen

ACHTUNG

Den Verstärker oder Empfänger immer

abstellen, wenn Lautsprecher oder andere
Komponenten an das System
angeschlossen werden.

HINWEIS

Dieses Handbuch setzt voraus, dass

der Installateur im Umgang mit Hand-
und Elektrowerkzeugen versiert ist, die
örtlichen Bau- und Brandschutz-
vorschriften kennt und weiß, wo und
welche Leitungen in der Wand bzw. hin-
ter der Wandverkleidung verlaufen, in
der die Lautsprecher montiert werden
sollen.

Benötigte Werkzeuge

1. Ein Exaktormesser, eine Stichsäge

oder anderes Werkzeug zum
Ausschneiden des notwendigen
Lochs aus der Montagefläche.

2. Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher,

Größe 2.

3. Eine Drahtzange oder einen

Drahtstripper zur Vorbereitung der
Lautsprecherkabel.

4. Einen Bleistift.

Einbau in eine fertige Fläche

1. Den Umriss des Installationslochs

mit der mitgelieferten Maske anze-
ichnen. In der Mitte der
auszuschneidenden Fläche ein
kleines Loch erzeugen. Ein langes
Stück gebogenen Drahts in das
Loch einschieben, um zu prüfen,
dass hinter der gewählten Stelle
keine Hindernisse vorhanden sind.

2. Das Montageloch schneiden.
3. Das Kabel vom Verstärker zum

eben erzeugten Ausschnitt verlegen.
An der Ausschnittstelle etwa 30 cm
extra Kabellänge vorsehen.

This manual is related to the following products: