Pioneer VSX-S300 User Manual
Page 7
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Deutsch
3
Fr
Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture
Branchement du récepteur
Important
• Si cet appareil est connecté à un téléviseur via
un câble HDMI, l’affichage des informations à
l’écran (OSD) n’apparaît pas. Veillez à utiliser
un câble vidéo analogique RCA pour réaliser le
branchement. Dans ce cas, si vous souhaitez
que l’affichage OSD apparaisse (pour effectuer
la configuration, etc.), basculez l’entrée TV sur le
mode analogique.
• Lorsque la fonction Control HDMI est activée
(ON) et que le récepteur est connecté via un
câble HDMI à un téléviseur compatible, lorsque
vous commutez l’entrée du téléviseur sur vidéo
composite, il se peut que l’entrée du récepteur
commute automatiquement sur TV. Si cela se
produit, commutez l’entrée du récepteur sur
le réglage d’origine, ou désactivez la fonction
Control HDMI.
“Menu HDMI Setup”
Si vous avez un composant équipé d’une prise HDMI ou DVI (avec HDCP) (Lecteur Blu-ray Disc, etc.), vous pouvez
le raccorder à ce récepteur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce.
Si le téléviseur et les équipements de lecture connectés prennent en charge la fonction d’Control HDMI, cette
fonction pratique peut être utilisée.
“Fonction Control HDMI”
• La connexion et/ou le réglage suivant est nécessaire pour écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire du
récepteur.
– Si le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI Audio Return Channel, connectez le récepteur et le
téléviseur à l’aide de câbles audio (comme indiqué).
– Si le téléviseur prend en charge la fonction HDMI Audio Return Channel, le son du téléviseur est envoyé vers
le récepteur via la prise HDMI et il n’est alors pas nécessaire de connecter un câble audio. Dans ce cas, réglez
l’option ARC sur ON dans le menu de configuration HDMI Setup.
“Menu HDMI Setup”
À propos du raccordement des sorties vidéo
Ce récepteur ne comporte pas de convertisseur vidéo.
Si vous utilisez des câbles HDMI pour raccorder un
équipement en entrée, le même type de câble doit
être utilisé pour le raccordement du téléviseur.
Les signaux des entrées vidéo analogiques
(composites) de cet appareil ne seront pas envoyés
vers la sortie HDMI OUT.
HDMI
SPEAKERS
AUDIO
VIDEO
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
PRE OUT
ASSIGNABLE
OPTICAL
SUBWOOFER
R
L
(Single)
OUT
MONITOR
OUT
ANALOG
AUX
IN
(
ANALOG
AUX
)
IN
COAXIAL
CD IN
STB IN
GAME IN
BD/BDR IN
DVD/DVR IN
TV IN DIGITAL AUX IN
FRONT
R
L
A
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
CENTER
SUB
WOOFER SURROU
R
VIDEO IN
HDMI IN
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
Équipements compatibles HDMI/DVI
(Lecteur de Blu-ray Disc, etc.)
Téléviseur compatible
HDMI/DVI
Cette connexion est
nécessaire afin de faire
apparaître l’affichage
OSD de l’appareil sur le
téléviseur.
Si le téléviseur ne prend pas
en charge la fonction HDMI
Audio Return Channel, cette
connexion est nécessaire pour
écouter le son du téléviseur par
l’intermédiaire du récepteur.
Si l’ équipement que vous
souhaitez connecter ne possède
pas de prise de sortie HDMI,
il peut être connecté via ces
bornes.
“Raccordement
d’un équipement dépourvu de
borne HDMI”
ATTENTION
• Tenez le cordon d’alimentation par sa prise lorsque vous
le manipulez. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées ; vous pourriez provoquer
un court-circuit ou prendre un choc électrique. Ne
placez pas l’appareil, un meuble ou tout autre objet
sur le cordon d’alimentation, et évitez de le pincer de
toute autre manière. Ne faites jamais de nœud dans
le cordon et ne le liez jamais avec d’autres câbles. Les
cordons d’alimentation doivent être acheminés de façon
à ce qu’on ne puisse pas marcher dessus. Un cordon
d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie
ou un choc électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps
à autre. Si le cordon est endommagé, demandez-en
le remplacement auprès du service après-vente agréé
Pioneer le plus proche.
• N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui
fourni avec cet appareil.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni à d’autres
fins que celles décrites ci-après.
• Lorsque le récepteur n’est pas utilisé durant une
longue période (par ex. pendant les vacances), il est
recommandé de le débrancher, en retirant le connecteur
d’alimentation de la prise murale.
Raccordement des antennes
Raccordez l’antenne filaire FM et l’antenne cadre AM
comme indiqué ci-dessous.
ANTENNA
FM
UNBAL
75
AM LOOP
Ne raccordez le récepteur au secteur qu’après y avoir connecté tous les composants, y compris les
haut-parleurs.
1
Enfi chez le cordon d’alimentation fourni dans la prise AC IN à l’arrière du récepteur.
2
Enfi chez l’autre extrémité dans une prise électrique.
AC IN
Vers la prise secteur
ADAPTATEUR Bluetooth®
AS-BT100 ou AS-BT200
(vendu séparément)
Pour plus d’informations sur la connexion et la
configuration de la clé Bluetooth ADAPTER et sur la lecture
audio à l’aide de cette clé, veuillez consulter le Mode
d’emploi sur le CD-ROM.
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par PIONEER
CORPORATION est faite sous licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
VSX-S300_SYXCN_QSG_設変book.indb 3
VSX-S300_SYXCN_QSG_設変book.indb 3
2012/04/23 14:17:13
2012/04/23 14:17:13