Installeren, Technische gegevens, Instellingen maken (afb. 5) – Pioneer CD-V61FM User Manual
Page 4: Installazione, Dati tecnici, Effettuazione delle regolazioni (fig. 5), Installation, Caractéristiques techniques, Réalisation des réglages (fig. 5)
Installeren
Opmerking:
• Om kortsluiting te vermijden, dient u vooral voor het
installeren de negatieve
· accukabel los te maken.
• Maak alle verbindingen tijdelijk en controleer dat de
aansluitingen juist zijn, het toestel functioneert en het gehele
systeem in orde is alvorens het toestel definitief te
installeren.
• Gebruik uitsluitend de bij dit toestel geleverde onderdelen
voor een juiste installatie. Het gebruik van andere, niet-
gespecificeerde onderdelen kan een onjuiste werking tot
gevolg hebben.
• Raadpleeg uw handelaar indien er voor het installeren gaten
moeten worden geboord of andere veranderingen in de auto
moeten worden gemaakt.
• Plaats het toestel ergens waar het beslist niet de bestuurder
kan hinderen en geen letsel of problemen kan veroorzaken
in geval van plotseling remmen.
• Bevestig het toestel niet in de buurt van een
verwarmingsrooster waar het aan hitte onderhevig is of bij
de portieren waar het toestel nat zou kunnen worden.
Installeren van het toestel (Afb. 4)
* Velcroband
( Vloermat
• Bevestig Velcroband aan de onderkant van het toestel en op
de vloermat van de auto.
• Bevestig het Velcroband aan het toestel bij de antenne-
in/uitgang aan de onderkant, zoals u kunt zien op de
afbeelding, zodat de naamplaat aan de onderkant van het
toestel niet afgedekt wordt.
• Bij het plaatsen van het toestel onder de voorstoel moet u
controleren dat het het mechanisme voor het verschuiven
van de stoel niet hindert. Leid alle draden en kabels
zorgvuldig langs het mechanisme voor het verschuiven
zodat ze niet worden vastgekneld en mogelijk kortsluiting
veroorzaken indien de stoel wordt verschoven.
Technische gegevens
Spanningsbron ............................................... 14,4 V gelijkstroom
(10,8 – 15,1 V toelaatbaar)
Max. stroomverbruik ......................................................... 200 mA
Gewicht .................................................................................. 220 g
Afmetingen ....................................... 89 (B)
× 25 (H) × 64 (D) mm
FM-modulator bruikbare frequentie
........................................................... 88,1/88,3/88,5/88,7/88,9/89,1
/89,3/89,5/89,7/89,9 MHz
Opmerking:
Technische gegevens en ontwerp zijn ter produktverbetering
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
• Bevestig de hoofdschakelaar op een gemakkelijk bereikbare
plek in het voertuig met de behulp van het dubbelzijdig
plakband aan de achterkant nadat u deze plek eerst goed
schoon en droog heeft gemaakt.
Instellingen maken (Afb. 5)
) Frequentiedraaiknop
• U kunt de FM frequentie van het signaal dat door uw
autoradio ontvangen wordt instellen. Gebruik een frequentie
waarop geen FM zender in uw buurt uitzendt. Als u storing
ondervindt, gebruik dan een gewone schroevendraaier of
iets dergelijks om de draaiknop op een andere frequentie te
zetten.
⁄ Draaiknop modulatorniveau
• U kunt ook het volume instellen. De fabrieksinstelling is 4.
Als dit volume te laag is om naar FM uitzendingen via uw
autoradio te kunnen luisteren, kunt u de draaiknop met een
gewone schroevendraaier of iets dergelijks met de klok mee
draaien. Als dit volume te hoog is, of wanneer het geluid
vervormt, kunt u de draaiknop tegen de klok in draaien. Hoe
hoger de instelling, hoe hoger het volume.
¤ Voorkeuze-instelling toonregeling
• Normaal gesproken kunt u deze instelling op “2” houden
staan. (De fabrieksinstelling is ook “2”.)
• Als u de hoge tonen onvoldoende vindt, kunt u de instelling
op “3” zetten met de punt van een pen of iets dergelijks om
de hoge tonen iets te versterken.
• Als u de hoge tonen te schel vindt en het geluid vervormt,
kunt u de instelling terugzetten op “2” of zelfs op “1”.
Installazione
Nota:
• Per evitare cortocircuiti nell’impianto elettrico, accertarsi di
scollegare il cavo della batteria
· prima di iniziare
l’installazione.
• Prima di procedere all’installazione finale dell’apparecchio,
collegare temporaneamente i cavi, e verificare che il tutto sia
collegato in modo corretto, e che il sistema funzioni come
dovuto.
• Realizzare una installazione appropriata facendo uso delle
sole parti fornite insieme a questo apparecchio. L’uso di
pezzi non autorizzati può essere all’origine di disfunzioni.
• Se l’installazione richiede l’apertura di fori, o altre modifiche
al veicolo, rivolgersi ad un rivenditore.
• Installare l’apparecchio in un luogo dove non risulti di
impedimento ai movimenti del guidatore, e non abbia a
causare lesioni ai passeggeri in caso di arresti improvvisi del
veicolo per situazioni di emergenza.
• Non installare l’apparecchio nelle vicinanze della bocca del
riscaldamento, dove potrebbe subire l’influenza del flusso di
aria calda, o nelle vicinanze delle portiere, dove potrebbe
trovarsi esposto alla pioggia.
Installazione dell’apparecchio (Fig. 4)
* Nastro autoadesivo
( Tappetino dell’auto
• Applicare il nastro autoadesivo sulla parte inferiore
dell’apparecchio e sul tappetino del veicolo.
• Il fissaggio del nastro autoadesivo all’unità va effettuato
lungo il lato dell’ingresso/uscita antenna sul fondo dell’unità
stessa, come mostrato in figura, in modo da non coprire la
targhetta identificativa dell’unità posta anch’essa sul fondo.
• Se l’apparecchio viene installato sotto uno dei sedili
anteriori, verificare che la posizione non blocchi il
movimento del sedile stesso. Istradare tutti i cavi con cura
all’intorno del meccanismo di scorrimento, in modo che non
vengano a trovarsi presi nei meccanismi, con conseguenti
possibili corti circuiti.
Dati tecnici
Alimentazione ................................. a corrente continua a 14,4 V
(variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V)
Consumo massimo .............................................................200 mA
Peso ......................................................................................... 220 g
Dimensioni ......................................... 89 (L)
× 25 (A) × 64 (P) mm
Frequenze FM utilizzabili per il modulatore
........................................................... 88,1/88,3/88,5/88,7/88,9/89,1
/89,3/89,5/89,7/89,9 MHz
Nota:
Caratteristiche tecniche e design soggetti a modifiche senza
preavviso a causa di migliorie.
• Applicare il biadesivo sul lato posteriore dell’interruttore di
accensione e, dopo avere ben rimosso qualsiasi traccia di
umidità e sporcizia, fissare quest’ultimo in un punto
nell’abitacolo del veicolo ove possa essere raggiunto con
facilità.
Effettuazione delle regolazioni (Fig. 5)
) Selettore a rotazione per la commutazione di frequenza
• È possibile commutare la frequenza di banda FM ricevuta
dall’autoradio. Ad esempio, si può impostare su una
frequenza non utilizzata da una stazione di diffusione radio
FM nella vostra area. In caso di interferenze, impiegando un
cacciavite a punta piatta o attrezzo analogo si può
selezionare una diversa frequenza ruotando il selettore in
senso orario o antiorario.
⁄ Selettore a rotazione del livello di modulazione
• È possibile regolare il livello del volume. Al momento
dell’acquisto, il selettore è posizionato sull’indicazione 4.
Qualora risultasse troppo basso per ascoltare le stazioni FM
con l’autoradio, con un cacciavite a punta piatta o altro
attrezzo analogo ruotate il selettore in senso orario. Qualora
il volume fosse ora divenuto eccessivamente elevato oppure
si presentassero distorsioni, ruotatelo in senso antiorario. Il
livello del volume aumenta all’aumentare del numero
impostato.
¤ Selettore di pre-enfasi
• Normalmente il selettore di pre-enfasi va impostato sul
valore “2”. (Il valore iniziale è quindi “2”.)
• Qualora avvertiate che gli acuti siano insufficienti, con la
punta di una penna o con altro strumento appuntito
impostate il selettore sul valore “3” in modo da accentuarli
lievemente.
• Qualora avvertiate che gli acuti siano divenuti
eccessivamente forti ovvero si presentassero distorsioni,
ripristinate il selettore al livello “2” oppure impostate il
livello “1”.
Installation
Remarque:
• Afin d’éviter tout risque de court-circuit, débrancher le câble
de la borne négative
· de la batterie avant de commencer
la pose.
• Effectuez tout d’abord des raccordements temporaires pour
vous assurer que l’appareil et les autres équipements de
l’installation fonctionnent correctement.
• Pour effectuer convenablement l’installation, utilisez les
pièces fournies et procédez comme il est indiqué.
L’utilisation de pièces autres que celles fournies peut
endommager l’appareil.
• Avant d’effectuer un perçage ou une modification du
véhicule, consultez le concessionnaire.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait gêner
le conducteur ou blesser un passager en cas de freinage
brusque, par exemple pour un arrêt d’urgence.
• N’installez pas cet appareil près d’une bouche de chauffage
car la chaleur dégagée peut l’endommager; pareillement,
évitez la proximité des portières car il pourrait être
éclaboussé par la pluie ou les intempéries.
Installation de l’appareil (Fig. 4)
* Bande Velcro
( Moquette du véhicule
• Fixez la bande Velcro sur le panneau de fond de l’appareil et
sur la moquette du véhicule.
• Lors de la fixation de la bande Velcro à l’appareil, posez la
bande Velcro sur le bord du panneau de fond de l’appareil
où se trouve l’entrée/sortie de l’antenne, comme le montre
l’illustration, de telle manière qu’elle ne recouvre pas la
plaque signalétique posée sur le fond de l’appareil.
• Si vous choisissez d’installer l’appareil sous un siège avant,
veillez à ce qu’il ne gêne pas la manoeuvre du siège. Faites
cheminer les câbles et les conducteurs de telle manière
qu’ils ne puissent pas gêner le réglage du siège ni être
endommagés par son déplacement, ce qui pourrait
provoquer un court-circuit.
Caractéristiques techniques
Alimentation ......................... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles)
Consommation maximale ................................................. 200 mA
Poids ....................................................................................... 220 g
Dimensions ........................................ 89 (L)
× 25 (H) × 64 (P) mm
Fréquences de porteuse utilisables
............................................................88,1/88,3/88,5/88,7/88,9/89,1
/89,3/89,5/89,7/89,9 MHz
Remarque:
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées
sans avis préalable à fin d’amélioration.
• Fixez l’interrupteur d’alimentation en un endroit du véhicule
où il puisse aisément être atteint, en utilisant un ruban
double face à l’arrière de l’interrupteur d’alimentation et
après avoir complètement essuyé toute trace d’humidité et
de saleté pouvant se trouver sur la surface de pose.
Réalisation des réglages (Fig. 5)
) Commutateur rotatif de sélection de fréquence
• Vous pouvez choisir la fréquence de la gamme FM reçue par
l’autoradio. Choisissez une fréquence qui n’est pas utilisée
par une station d’émission FM dans la région. En cas de
brouillage, utilisez un tournevis plat ou un autre instrument
pour tourner le commutateur dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre afin de sélectionner une autre fréquence.
⁄ Commutateur rotatif de niveau du modulateur
• Vous pouvez régler le niveau sonore. Quand vous faites
l’acquisition de l’appareil, le niveau est réglé sur 4. Si vous
pensez que le niveau sonore est trop faible pour écouter
convenablement les émissions FM à l’aide de l’autoradio,
utilisez un tournevis plat ou un autre instrument pour
tourner le commutateur dans le sens des aiguilles d’une
montre. Si vous pensez que le niveau sonore est trop élevé,
ou bien si vous notez de la distorsion, tournez le
commutateur dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. Plus le nombre sélectionné est élevé, plus le niveau
sonore l’est.
¤ Sélecteur de préaccentuation
• Normalement, placez le sélecteur de préaccentuation sur
“2”. (Le réglage initial est “2”.)
• Si vous sentez que les aigus sont insuffisants, placez le
sélecteur sur “3”, en utilisant la pointe d’un stylo ou un
autre instrument pointu, de manière à accentuer légèrement
les aigus.
• Si vous sentez que les aigus sont trop puissants, ou bien si
les sons sont déformés, replacez le sélecteur sur “2”, ou
mettez-le sur la position “1”.