beautypg.com

Français – AEG MF 1400 KE User Manual

Page 27

background image

25

Fr

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique mono-

phasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact

de protection est également possible car la classe de protection II

est donnée.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont

l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations

de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des

stations de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du

dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six

chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au

centre d‘assistance technique ou directement à Techtronic Industries

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise

en service

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de

la prise de courant.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la

livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés

pour votre machine et énumérés dans le catalogue des

accessoires.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures

ménagères !Conformément à la directive européenne

2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements élec-

triques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition

dans la législation nationale, les appareils électriques

doivent être collectés à part et être soumis à un

recyclage respectueux de l’environnement.
Classe de protection II, outil électrique au niveau

duquel la protection contre la foudre ne dépend pas

uniquement de l‘isolation de base et au niveau duquel

des mesures de protection ultérieurs ont été prises,

telles que la double isolation ou l‘isolation augmentée.

Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du

champ d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble

d‘alimentation à l‘arrière de la machine.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine

est en marche.
Il est absolument impératif d‘utiliser le dispositif protecteur de la

machine.
N’utiliser que des outils dont la vitesse de rotation admissible

correspond au moins à la vitesse à vide maximale de la machine.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est

en marche.
N‘utiliser que des fraises rectifiées par des professionnels.
Utiliser uniquement des fraises avec un diamètre de tige adéquat
Après l‘opération de fraisage, retourner la défonceuse dans la

position de repos (Lâcher le levier de blocage pour blocage du

berceau de fraisage).
L‘avance de la pièce à travailler doit être opposée au sens de rotati-

on de la fraise (travailler seulement en sens opposé)! Pour un travail

sûr, utiliser des dispositifs tels que les dispositifs de protection et de

pression, plaque butée, barre conductrice, etc.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et

ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif

d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protec-

tion approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p.

ex. en les aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La défonceuse est conçue pour un travail de fraisage de rainures,

arrondis, chanfreins, arêtes et entrées dans du bois et des matières

plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être

utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit

aux „Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions

des directives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/CE et des

documents normatifs harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-17:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

Winnenden, 2013-07-02

Alexander Krug / Managing Director

Autorisé à compiler la documentation technique.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Français