Preguntas frecuentes – Rock Band Wireless Keyboard Clavier Rock Band 3 for Nintendo Wii User Manual
Page 9
[16]
[17]
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA: ¿El controlador del teclado es compatible con versiones anteriores?
Respuesta: El controlador del teclado de Rock Band no es compatible con versiones anteriores de Rock Band.
PREGUNTA: ¿Pasa algo si dejo los receptores inalámbricos conectados cuando el Wii esté apagado?
Respuesta: Es mejor retirar los receptores inalámbricos de los conectores USB cuando no se están usando.
PREGUNTA: ¿Durante cuánto tiempo tengo que mantener pulsados los botones de sincronización?
Respuesta: Para comenzar el proceso de sincronización, sólo tiene que pulsarlos y soltarlos en seguida. En cuanto vea que el estado del LED cambia,
ya puede soltar el botón.
PREGUNTA: ¿Para qué sirve el puerto negro situado en el lateral del teclado?
Respuesta: El controlador del teclado de Rock Band dispone de una función MIDI incorporada que permite que este periférico funcione como un
controlador MIDI cuando se utiliza con otros dispositivos compatibles. Consulte www.madcatz.com/FAQ/rockband para obtener más información sobre
esta característica y para descargar el manual de MIDI.
PROBLEMA: Mi controlador de teclado continúa desconectado.
Solución 1: Asegúrese de que no haya ningún dispositivo inalámbrico 2.4 GHz alrededor que pueda interferir potencialmente con el controlador del tecla-
do de Rock Band 3. Algunos de los dispositivos que suelen provocar interferencias son los teléfonos inalámbricos, los routers Wi-fi y los microondas.
Solución 2: Asegúrese de que las baterías no se hayan aflojado durante el juego. Si coloca una fina capa de cinta adhesiva, cartón o espuma en la cara
interior de la puerta de las pilas podrá fijar las baterías durante solos alocados.
PROBLEMA: Mi controlador del teclado no siempre activa Overdrive cuando yo quiero.
Solución: Dado que está diseñado para ser tocado de pie o sobre una superficie, en el teclado de Rock Band no existe ninguna función tradicional de
"inclinación". Puede activar Overdrive pulsando el botón Sustain o utilizando un pedal de Rock Band; simplemente conecte el pedal a la clavija de 3,5
mm situada en el lateral del controlador del teclado y pise el pedal para activarlo.
PROBLEMA: No sabría decir si el controlador de mi teclado está sincronizado con el Wii.
Solución: Siga las instrucciones gráficas indicadas en las páginas anteriores para sincronizar el controlador de su teclado con el Wii. Recuerde, una
sincronización correcta debería hacer que la luz azul del LED del receptor inalámbrico se quedara fija. Si Rock Band 3 está funcionando, el sistema
también asignará al controlador de teclado un número de jugador e iluminará el LED correspondiente. Si el sistema todavía está en el menú HOME de
Wii, los LED permanecerán apagados hasta que comience el juego.
PROBLEMA: Mi controlador de teclado no funciona en el menú HOME de Wii y no me ha asignado un número de controlador.
Solución: Aunque el controlador de teclado se sincronizará con el receptor inalámbrico mientras la consola Wii esté en el menú HOME, usted necesi-
tará tener activo un mando de Wii para seleccionar Rock Band 3 y entrar en el juego. Una vez el juego haya sido seleccionado y esté funcionando, la
consola Wii asignará a su controlador de teclado conectado un número de jugador (del 1 al 4). En ese momento, usted podrá olvidarse del mando de
Wii y navegar por los menús del juego con el controlador de teclado.
PROBLEMA: El juego me pide un micrófono. No quiero ser el cantante.
Solución: Si desea tocar alguna parte del teclado, sincronice el controlador del teclado con su Wii y utilícelo a continuación para navegar por los
menús del juego. Dado que el controlador inalámbrico Wii Remote se utiliza para controlar los ajustes vocales de los jugadores, cuando uno se conecta
al sistema de Wii, el juego buscará un micrófono.
Debería asegurarse de que el periférico que está utilizando sea compatible con la versión de software con la que está jugando. Por favor, vaya a
www.madcatz.com/FAQ/rockband para obtener más información.
PROBLEMA: Tengo varios periféricos y no puedo conectarlos todos. ¡Sólo hay dos puertos!
Solución: Muchos de nuestros periféricos de Rock Band disponen de receptores inalámbricos que también tienen convertidores USB, los cuales le permitirán
añadir varios periféricos utilizando sólo dos conectores USB. La mayoría de los concentradores USB con alimentación eléctrica le permitirán aumentar sus
capacidades. Por favor, recuerde que nunca debe conectar en cadena tipo margarita un receptor inalámbrico de Rock Band que tenga un convertidor USB en
otro concentrador de Rock Band con un convertidor USB. Para conocer ejemplos de configuraciones populares, visite www.madcatz.com/FAQ/rockband.
Para el servicio de garantía, NO devuelva el juego ni ninguna parte del mismo (incluido el teclado) a ningún comercio minorista, aunque se trate de la tienda donde haya adquirido el producto. Los comerci-
antes NO son parte de nuestro programa de asistencia de garantía de Periféricos autorizado. En el caso poco probable de que encuentre alguna pieza defectuosa en este juego, visite www.madcatz.com.
Este sitio web incluye información pormenorizada de cómo benefi ciarse del programa de asistencia de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DIAS (SÓLO NORTEAMÉRICA)
Mad Catz garantiza que este producto no presentará defectos de material ni de mano de obra durante el período de garantía. La presente garantía de noventa (90) dias, intransferible y limitada, se le
otorga exclusivamente a usted, primer comprador usuario final. Si aparece un defecto cubierto por la presente garantía Y ha registrado su producto en Mad Catz Y presenta comprobante de compra,
Mad Catz, a su discreción, reparará o sustituirá el producto sin cargo alguno.
La garantía limitada de noventa (90) dias de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica, que comprende Canadá, México y los Estados Unidos. El único y exclusivo remedio será la
reparación o sustitución de su producto Mad Catz. En ningún caso la responsabilidad de Mad Catz superará el precio original de compra del producto. Esta garantía no será de aplicación en caso de:
(a) desgaste lógico y normal o utilización incorrecta; (b) uso industrial, profesional o comercial; (c) si el producto se ha manipulado indebidamente o se ha modificado.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS (SÓLO EUROPA)
Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a
usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con Mad Catz Y presenta comprobante de
compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno.
La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabili-
dad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines
industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados.
Para solicitar servicio al amparo de la garantía:
- Norteamérica: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al 1.800.659.2287 o al 1.619.683.2815
- Europa: Llame al Departamento de Apoyo Técnico (Technical Support) de Mad Catz al +44 (0) 8450-508418
- Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number)
- Envíe el producto a Mad Catz porte pagado
- Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra
- Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche.
APOYO TÉCNICO
Apoyo en línea y guías para el usuario: www.madcatz.com
Correo electrónico Norteamérica: [email protected]
Teléfono Norteamérica: Desde las 8 hasta las 16 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), 1.800.659.2287 (sólo desde EE.UU.) o 1.619.683.2815 (desde otros países).
Correo electrónico Europa: [email protected]
Teléfono Europa: Desde las 9 hasta las 17 horas, hora del GMT, de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44 (0) 8450-508418
Usted comprende que sus derechos como consumidor pueden variar dependiendo del lugar donde resida y de las leyes y regulaciones locales aplicables, y que algunos o todos sus derechos pueden ser
diferentes, o que algunos derechos o partes de la garantía pueden no aplicarse en su caso. Si no está seguro o tiene alguna pregunta sobre sus derechos, debería consultar con sus asesores o grupos
locales de consumo para determinar las leyes y regulaciones que pudieran aplicarse en su caso.
Si el comprador es un habitante de Australia o Nueva Zelanda, quedan excluidos de esta garantía todos los demás términos, condiciones y acuerdos, todas las condiciones, garantías y términos a los
que hacen referencia los estatutos, la ley general o el uso y costumbre, excepto cualquier condición no excluible. Excepto en lo que se refi ere a la responsabilidad exigida por ley o por las normativas
con relación a cualquier condición no excluible, nuestra responsabilidad con el comprador por cualquier acción u omisión, tanto si se deriva del contrato como por agravio, incluyendo negligencia, o de
otro modo relacionado con el dispositivo o nuestro acuerdo, queda por el presente documento invalidada y excluida. Para estos fi nes, la “condición de no excluible” incluye cualquier garantía implícita,
condición o garantía cuya exclusión infringiría, en caso de los consumidores australianos la Australian Trade Practices Act 1974 (Ley de Prácticas de Comercio Australiana de 1974) (“TPA”) o,en caso de
los consumidores de Nueva Zelanda, la New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (Ley de Garantías del Consumidor de Nueva Zelanda de 1993) (“CGA”) o en cualquier caso, anularía todo o parte de
cualquier exclusión o limitación de responsabilidad o recurso. En caso de cualquier infracción de una condición de no excluible (diferente a la incluida en la sección 69 de la TPA en Australia), los recursos
del comprador son limitados, y a nuestra discreción, nuestra responsabilidad se limita a volver a suministrar, sustituir o reparar el dispositivo (o a la discreción del comprador, a pagar los costes de hacer
cualquier de estas acciones).
Es posible que tenga ciertos derechos como consumidor con respecto al comercio o tienda donde adquirió este controlador. Las exclusiones, restricciones, términos y condiciones que aquí se establecen
no afectan ni modifican los derechos que pueda tener conforme a las leyes que se apliquen a su(s) transacción(es) con dichos comercios o tiendas.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE OTRAS GARANTÍAS/RECURSOS:
Si el juego o cualquier parte del mismo se dañan por modificación, abuso, uso inadecuado, mal uso, negligencia o accidente, todas las garantías aplicables quedarán invalidadas y tendrá que seguir las
instrucciones correspondientes a las devoluciones después del período de garantía.
EXCEPTO EN LAS GARANTÍAS LIMITADAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE Y/O EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA PARTICULAR O DERECHO NO SEA EXCLUIDO O LIMITADO
POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE LA REGIÓN EN LA QUE VIVA, MAD CATZ Y SUS LICENCIADORES RECHAZAN POR EL PRESENTE DOCUMENTO CUALQUIER GARANTÍA, TANTO ORAL
COMO ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, Y NINGUNA OTRA REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA DE
NINGUNA NATURALEZA SE APLICARÁ O SERÁ VINCULANTE PARA CON MAD CATZ NI SUS LICENCIADORES.
LAS GARANTÍAS AQUÍ DECLARADAS SON OFRECIDAS ÚNICAMENTE POR MAD CATZ, NO POR HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. NI POR NINGUNA DE SUS FILIALES Y CONCESORES DE LICENCIAS/
LICENCIATARIOS.
Si no se puede renunciar a la responsabilidad por alguna de las garantías aquí descritas debido a las leyes particulares aplicables en su caso, entonces tales garantías de este juego estarán limitadas
al período de garantía descrito anteriormente y aplicable en su caso. En ningún caso Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. ni sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios se
responsabilizarán de los daños fortuitos, indirectos o especiales derivados de la posesión, el uso o el funcionamiento incorrecto del juego, incluidos, sin limitaciones, cualquier controlador, software u
otra parte del juego, incluidos daños a la propiedad, y en la medida que la ley lo permita, daños por lesiones personales, aunque estos fueran previsibles o Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. o
sus respectivas filiales y concesores de licencias/licenciatarios hubieran sido advertidos de la posibilidad de tales daños.
ALGUNAS LEGISLACIONES NO PERMITEN LIMITACIÓN EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR ELLO, LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. EN
TODAS Y CADA UNA DE LAS JURISDICCIONES, LA RESPONSABILIDAD DE MAD CATZ, HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. E/O SUS RESPECTIVAS FILIALES Y CONCESORES DE LICENCIAS/LICENCIA-
TARIOS SERÁ LIMITADA, Y LAS EXCLUSIONES SE INTERPRETARÁN PARA APLICARSE DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEY.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS PARA MANDOS INALÁMBRICOS
• Utilice solo pilas alcalinas normales AA nuevas.
• Sustituya todas las pilas usadas a la vez por otras pilas del mismo tipo.
• Asegúrese de que introduce las pilas correctamente siguiendo los signos + y – tal y como indica el manual de instrucciones y el compartimiento para pilas del mando. Nunca inserte las pilas al revés.
• Si sabe que no va a utilizar el mando durante un periodo largo de tiempo, le recomendamos que extraiga las pilas.
• No mezcle pilas viejas y nuevas o de tipos diferentes.
• Retirar las baterías agotadas del controlador.
• No realice cortocircuitos en terminales de alimentación.
ALMACENAR Y DESHACERSE DE PILAS USADAS ADECUADAMENTE
• Las pilas pueden explotar o tener pérdidas y provocar quemaduras si se recargan, si se tiran al fuego, si se mezclan con pilas de otro tipo, si se introducen al revés o si se desmontan.
• Nunca almacene ni eche pilas al fuego o a un lugar en llamas.
• No lleve pilas sueltas en el bolso o bolsillos.
• No extraiga la etiqueta de las pilas.
• Le recomendamos que compruebe las normativas locales, que se ponga en contacto con las autoridades locales o que busque en las direcciones del directorio de gobierno local si existe un
lugar especial para la recogida de pilas o si hay alguna instrucción o requisito especial en su lugar de residencia. En el caso de las pilas recargables u otro tipo de pilas, el fabricante debería
proporcionar instrucciones precisas sobre cómo deshacerse de ellas, y usted debería siempre leerlas y seguir las instrucciones del fabricante para evitar lesiones y daños y para cumplir con la
ley y las normativas de protección de la salud, la seguridad y el medio ambiente.
• Algunos estudios plantean cuestiones sobre los efectos potenciales para la salud de equipos eléctricos o electrónicos y algunas de las sustancias peligrosas que estos puedan contener. Consulte
siempre con su médico, quien podrá informarle sobre sus necesidades de salud en relación al uso del controlador, baterías u otras partes del juego.
PRECAUCIONES
• Use este equipo únicamente del modo previsto.
• Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos.
• Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados.
• Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que