Pfannenberg FLZ 600 User Manual
Page 2

Range di regolazione
40 .. 90% di u.r.
Differenza di attivazione
circa 5%
Precisione puntoi di attivazione
+/-4% riferito al 50% di u.r.
Capacità di apertura
(valore fra parentesi:
carico induttivo con cos.φ=0,6)
Umidificazione: 24V .. 250V c.a. / 2(0,2)A - min. 100mA
Deumidificazione: 24V .. 250V c.a. / 5(0,2)A - min. 100mA
c.c.: 50V, 1A
75V, 0,5A
min. 100mA
Campo temperatura di impiego
0°C..+60°C / +30°F..+140°F
Temperatura di stoccaggio
-20°C..+80°C / -5°F..+180°F
Tipo de contato
Commutatore
Sensore
Nastro in poliammide
Tipo di collegamento
0,5 … Morsetti a vite da 2,5mm²
Colore
RAL 7035 – grigio
Tipo di protezione
IP 20
Montaggio
Fissaggio ad innesto per guida 35 mm secondo EN 60715
Istruzioni per l’uso dell’igrostato FLZ 600
Impiego:
L’igrostato viene impiegato per il controllo e la regolazione dell’umidità nei quadri elettrici.
È dotato di contatto di commutazione e viene utilizzato per umidificare (
) o deumdificare (
).
Per impostare il punto di attivazione si consiglia di utilizzare un giravite a croce.
Il comando di impostazione è del tipo a innesto per evitare manomissioni accidentali.
La posizione di montaggio è facoltativa, tuttavia l’igrostato deve essere montato in un
aloggiamento con classe di protezione consentita (ad esempio quadro elettrico).
Istruzioni di sicurezza:
Fare installare i igrostati esclusivamente da personale specializzato qualificato.
Le misure di sicurezza e la protezione dal contatto devono essere garantite nell’ambito del
montaggio.
Attenersi ai dati riportati sulla targhetta dati (tensione e corrente).
La sicurezza di funzionamento dell’igrostato deve essere garantita eseguendo
un’apposita prova.
Campo de regulación
40 .. 90% r.H.
Recubrimiento
aprox. 5%
Precisión
+/- 4% en relación al 50% r.H.
Humidificación: 24V .. 250V CA / 2(0,2)A - mín. 100mA
Deshumidificación: 24V .. 250V CA / 5(0,2)A - mín. 100mA
Potencia de corte
(Valores entre paréntesis:
Carga inductiva con cos.φ =0,6)
CC: 50V, 1A
75V, 0,5A
mín. 100mA
Ámbito de temperatura de regulación
0 .. +60°C / +30 .. +140°F
Temperatura de almacenamiento
-20 .. +80°C / -5 .. +180°F
Tipo de contacto
Conmutador
Detector
Banda de poliamida
Tipo de conexión
Borne de tornillo 0,5 ... 2,5 mm²
Color
RAL 7035 – gris
Tipo de protección
IP 20
Montaje
Fijación por resorte para un carril de perfil de 35mm conforme a EN 60715
Instrucciones de empleo del higrostato FLZ 600
Aplicación:
El higrostato se utiliza para la supervisión y la regulación de la humedad en las instalaciones de distribución.
Se utiliza como contacto de conmutación bidireccional, ya sea para humidificar (
) o deshumidificar (
).
La regulación del punto de distribución tiene lugar mediante un destornillador con cabeza hendida.
El botón de reglaje está pensado para proteger la torsión en posición de inactividad.
La posición de instalación no tiene gran importancia, pero en cualquier caso debe realizarse en una caja con
un tipo de protección permitida (p. ej. Instalación de la distribución).
Instrucciones de seguridad:
La instalación de los
higrostatos
será responsabilidad exclusiva de operarios especializados.
Las medidas preventivas y la protección contra los contactos accidentales se garantizan en la instalación.
Se deberá respetar los datos (tensión y corriente) que figuran en la placa de tipo.
El funcionamiento seguro del higrostato debe estar garantizado por una prueba de funcionamiento.
Pfannenberg GmbH
Werner-Witt-Str.1
D-21035 Hamburg
Tel. 0 40/7 34 12-0
.
Fax: 0 40/7 34 12-101
http://www.pfannenberg.com
085 505 462b
01/2006
RUS
Руководство
по эксплуатации Гигростат FLZ 600
Диапазон
регулирования
40 .. 90% r.H.
Разность
температур
включения
/отключения
прим
. 5%
Точность
точки переключения
+/- 4% при 50% r.H.
Увлажнение
: 24Вт .. 250Вт AC / 2(0,2)A - мин. 100мА
Осушение
: 24Вт .. 250Вт AC / 5(0,2)A - мин. 100мА
Быстродействие
(значение в скобках:
индуктивная
нагрузка при
cos.φ =0,6)
DC: 50Вт, 1A
75Вт, 0,5A
мин
. 100мА
Температурный
диапазон
использования
0°C .. +60°C / +30°F .. +140°F
Температура
хранения
-20°C .. +80°C / -5°F .. +180°F
Вид
контакта
переключатель
Датчик
полиамидная
лента
Вид
подсоединения
0,5 ... 2,5 мм² с винтовыми зажимами
Цвет
RAL 7035 – серый
Класс
защиты
IP 20
Монтаж
Защёлкивающееся
крепление для 35мм профильной шины
по
EN 60715
Применение
:
Гигростат
предназначен для контроля и регулирования влажности в распределительных
шкафах
.
Прибор
выполнен в виде переключающего контакта и используется либо для контроля
увлажнения
( ), либо осушения ( ).
Регулировка
точки переключения осуществляется с помощью ручки настройки с винтом со
шлицевой
головкой.
Для
защиты от перекручивания ручка настройки имеет соответствующие пазы (для упора).
Место
монтажа прибора может быть любым, однако корпус (например, распределительного
шкафа
) должен соответствовать допустимому классу защиты.
Указания
по технике безопасности:
Настройку
Гигростат может проводить только квалифицированный обученный персонал.
При
монтаже следует обеспечить меры защиты и защиту от касаний.
При
монтаже соблюдать требования по безопасности и защите от прикосновения.
Надежность
функционирования гигростата устанавливается путем проведения
функционального
теста.