Dati tecnici – Festo SMTO-8E-NS-M12-LED-24 User Manual
Page 2

Technische Daten
Betriebsspannungsbereich
DC 10 ... 30 V (=Ub)
Max. zul. Restwelligkeit
≤
10% Ub
Max. zul. Schaltstrom
100 mA
Max. zul. Schaltleistung
3 W (ohmsche Last)
Reststrom
≤
10
µ
A
Schaltbare Kapazität
100 nF
Schaltzeit
Ein:
≤
0,5 ms
Aus: 10 ... 25 ms
Kurzschlussfestigkeit
ja
Verpolungsfestigkeit
ja
Umgebungstemperatur
-20° C ... +60° C
Lagertemperatur
-20° C ... +70° C
Schutzart*)
IP 65/67 nach
EN 60 529
CE-Kennzeichnung nach
EN 60947-5-2,
EN 50 081-1
Gehäusewerkstoffe
TPU, Al, St
Kontakte
Messing (vergoldet)
*)bei richtig montierter Dose mit Kabel
Datos técnicos
Tensión de funcionamiento
DC 10 ... 30 V (=Ub)
Rizado residual máximo.
< 10% Ub
Corriente de conmut. máx.
100 mA
Carga máxima
3 W (carga Òhmica)
Corriente residual
< 10
µ
A
Capacidad de interrupción
100 nF
Tiempo de respuesta
on: < 0,5 ms
off: 10 ... 25 ms
Protección contra cortocircuito
si
Protec. contra polaridad inversa
si
Temperatura ambiente
-20° C ... +60° C
Temperatura de almacen.
-20° C ... +70° C
Tipo de protección *)
IP 65/67 según
EN 60529
Marcado CE según
EN 60947-5-2 y
EN 50 081-1
Materiales del cuerpo
TPU, Al, acero
Contactos
Latón dorado
*) con la clavija correctamente montada
Verwenden Sie nur Netzteile, die eine sichere
elektrische Trennung der Betriebsspannung nach
IEC 742/EN 60742/VDE 0551 mit mindest. 4 kV
Isolationsfestigkeit gewährleisten. Schaltnetzteile
sind zulässig, wenn sie die sichere Trennung im
Sinne der EN 60950/VDE 0805 gewährleisten.
Use only power units with guarantee reliable
electrical isolation of the operating voltages as per
IEC 742/EN 60472/VDE 0551 with at least
4 kV isolation resistance. Switch power packs are
permitted providing they guarantee reliable isolation
as per EN 60950/VDE 0805.
Utilizar sólo fuentes de alimentación que garanticen
un aislamiento fiable de las tensiones de
alimentación según IEC 742/EN 60742/VDE 0551
con una resistencia de aislamiento de por lo menos
4 kV. Pueden utilizarse fuentes de alimentación
conmutadas, siempre que garanticen un
aislamiento fiable según EN 60950/VDE 0805.
N'utiliser que des blocs d'alimentation isolés selon
la norme IEC 742/EN 60742 / VDE 0551
garantissant une tension d'isolement de 4 kV min.
Les alimentations à découpage sont autorisées
lorsque leur isolement répond à la norme EN
60950/VDE 0805.
Använd endast nätdel som garanterar en säker
elektrisk isolering av driftsspänningen enligt IEC
742/EN 60742/VDE 0551 med minst 4 kV
isolationshåll-fasthet. Kopplingsnät-delar är tillåtna
om de garanterar säker isolering i enlighet med EN
60950/VDE 0805.
Utilizzare esclusivamente alimentatori in grado di
garantire un sezionamento elettrico sicuro della
tensione di esercizio a norme IEC 742/EN
60742/VDE 0551 con una resistenza minima di
isolamento di 4 kV. E' ammesso l'impiego di gruppi
di alimentazione tipo "Chopper” solamente se in
grado di garantire un sezionamento sicuro ai sensi
della normativa EN 60950/VDE 0805
Caractéristiques techniques
Plage de tension de service
DC 10 à 30 V (=Ub)
Ondulation résiduelle. adm.
max. < 10% Ub
Courant de commut. adm.
max. 100 mA
Puissance de commut. adm.
3 W (charge résist.)
Courant résiduelle
< 10
µ
A
Charge capacitive commut.
100 nF
Temps de réponse
activé : < 0,5 ms
désact : 10 ... 25 ms
Protection c. courts-circuits
oui
Protection contre une inversion
de polarité
oui
Température ambiante
-20° C à +60° C
Température de stockage
-20° C à +70° C
Indice de protection *)
IP 65/67 selon norme
EN 60 529
Conformité CE selon
EN 60947-5-2 et
EN 50 081-1
Matériaux du boitier
TPU, Al, acier
Contacts
Laiton dorés
*) pour un montage correct du connecteur sur le câble
Tekniska data
Arbetsspänning
DC 10 ... 30 V (=Ub)
Max. tillåten rippel
< 10% Ub
Max. tillåten kopplingsström
100 mA
Max. tillåten kopplingseffekt
3 W (Ohmsk last)
Restström
< 10
µ
A
Kopplingskapacitet
100 nF
Reaktionstid
till:
< 0,5 ms
från:
10 ... 25 ms
Kortslutningssäker
ja
Polvändningsskydd
ja
Omgivningstemperatur
-20° C ... +60° C
Lagringstemperatur
-20° C ... +70° C
Skyddsklass *)
IP 65/67 enligt
EN 60 529
CE-märkning enligt
EN 60947-5-2 et
EN 50 081-1
Husmaterialer
TPU,Al, st
Kontakter (guldplätering)
Mässing
*) vid korrekt monterad kontakt med kabel
Dati tecnici
Tensione di azionamento
DC 10 ... 30 V (=Ub)
Ondulazione residua (Ripple)
max. < 10% Ub
Corrente di azionamento max.
100 mA
Potere di rottura max.
3 W (carico ohmico)
Corrente residua
< 10
µ
A
Capacità di commutazione
100 nF
Tempi di commut. - azionam.
- disazionam
< 0,5 ms
10 ... 25 ms
Protezione c. corto circuito
sì
Protez. contra invers.di polarità
sì
Temperatura ambiente
-20° C ... +60° C
Temperatura di stoccaggio
-20° C ... +70° C
Grado di protezione *)
IP 65/67 a norme
EN 60 529
Marchio CE a norme
EN 60947-5-2 e
EN 50 081-1
Materiali corpo
TPU, Al, acciaio
Contatti
ottone dorati
*)
Con connettore e cavo correttamente installati
Technical data
Operating voltage range
DC 10 ... 30 V (=Vb)
Max. residual ripple
≤
10% Vb
Max. switching current
100 mA
Max. switching output
3 W (ohmic load)
Residual current
≤
10
µ
A
Switchable capacity
100 nF
Switching time
On:
≤
0.5 ms
Off:
10 ... 25 ms
Short-circuit-proof
yes
Polarity-reversal protection
yes
Ambient temperature
-20° C ... +60° C
Storage temperature
-20° C ... +70° C
Protection class*)
IP 65/67 as per
EN 60 529
CE symbol as per
EN 60947-5-2 and
EN 50 081-1
Housing materials
TPU, Al, St
Contacts
brass, gold-plated
*) with correctly fitted socket with cable