Specifications – Panasonic RF3500EG User Manual
Page 2

Specifications
Frequency range
FM: 87.5-108.0 MHz
LW: 148.5-285 kHz
MW: 520-1610 kHz
SW: 5.9-18.0 MHz
Power requirement
AC: (For U.K.) 240 V, 50 Hz
(For other area) 230 V, 50 Hz
Power consumption:
5 w
Battery:
6 V (Four R14/LR14,
UM-2 batteries)
Speaker 10cm
Output power 1 .O W (RMS...max.)
Output jack
EARPHONE;
Dimensions (WXHXD) 244x142x92 mm
Weight 935 g (without batteries)
Insertion of Connector
Even when the connector is perfectly inserted, de-
pending on the type of inlet used, the front part of
the connector may jut out as shown in the drawing.
However there is no problem using the unit.
Connector
Approx. 6 mm Appliance inlet
Insercib del conector m
Incluso cuando el conector esta bien insertado,
dependiendo del tipo de toma usada, Ia Parte de-
lantera del conector puede sobresalir como Se
muestra en Ia figura.
Sin embargo, no habra Problemas para usar el
aparato.
@ Conector @ Aprox. 6 mm
@ Toma del aparato
Insertion du connecteur
q
Meme si Ie connecteur est bien insere jusqu’au
fond, Ia Partie avant de Ia fiche peut eventuefle-
ment depasser selon Ie type de Prise utilise, com-
me montre sur I’illustration.
Quoi qu’il en soit, il n’y a aucun Probleme d’utili-
sation.
@ Connecteur @ Environ 6 mm @ Entree decable
This apparatus was produced to BS 800.
Este modelo cumple con Ia norma EC (Para
interferencias de radio 87/308/EEC).
Cet appareil est tonforme aux prescriptions de ia
Directive 8713081C.E.E.
Questo apparecchio e tonforme al D.M. 13.4. 1989
(Direttiva 87/308/CEE) sulla soppressione dei
radiodisturbi.
VOLDOET AAN EEG RICHTLIJN 87/308 E.E.G.
Dette apparat overholder det geeldende EF-direktiv
vedrerende radiostej.
Note:
Specifications are subject to Change without notice
Weight and dimensions are approximate.
Anschließen des Steckers
Auch bei richtigem Anschluß des Steckers kann je
nach Bauart der Steckdose das Steckeräussere
vorstehen (siehe folgende Abbildung).
Die einwandfreie Funktion wird dadurch nicht be-
einträchtigt.
Stecker
Ca.6mm
Steckerbuchse
Inserimento del connettore
Anche quando il connettore e Perfettarnente in-
serito, a seconda del tipo di presa utilizzata, Ia
parte anteriore del connettore potrebbe sporgere
cosi come viene mostrato in figura.
Comunque non costituisce alcun problema per
I’uso dell’apparecchio.
Connettore
Approx. 6 mm
Presa apparecchio
Insteken van de stekker
q
Ook als de stekker volledig wordt ingestoken, is het
mogelijk dat afhankelijk van de gebruikte soort
stekkeringang, de voorzijde van de stekker uit-
steekt, zoals aangegeven in de tekening.
Bij gebruik van dit apparaat vormt dit echter geen
probleem.
Stekker
Ongeveer 6 mm
Stekkeringang van het apparaat
Isättning av kontakt
q
Beroende pa typ av uttag i bruk kan det hända att
den främre delen av kontakten skjuter ut sa som
visas i illustrationen, även när kontakten sitter helt i.
Detta är dock inget hinder för att använda enheten.
Kontakt
Ungefär 6 mm
Apparatuttag