En cas de probleme, En caso de dificultad – Alpine MRV-F345 User Manual
Page 15
15
Español
Français
English
IN CASE OF DIFFICULTY
If you encounter a problem, please review the items in
the following checklist. This guide will help you isolate
the problem if the unit is at fault. Otherwise, make
sure the rest of your system is properly connected or
consult your authorized Alpine dealer.
● Volume is low.
• Input level from the head unit with which the
amplifier is being used is low.
• Increase the volume on the head unit.
Indication
Cause and Solution
HOT
TEM
VLT
CUR
Indication
Cause et remède
Indicación
Causa y solución
• El circuito de protección es
activado debido a la tempera-
tura alta. La salida del
amplificador deviene anulada.
• El indicador desaparecerá
cuando la temperatura vuelva
a la gama de operación.
• El amplificador ha sido
apagado debido a exceso de
calor. El amplificador se
reajusta automáticamente.
• El indicador desaparecerá
cuando la temperatura vuelva a
la gama de operación. El
amplificador se reajusta
automáticamente.
• El amplificador ha sido
apagado debido a exceso de
voltaje.
• Baje el voltaje de alimentación
a un nivel apropiado.
Desactive la alimentación una
vez, luego vuelva a activarla. El
indicador desaparecerá y el
amplificador vuelve a
funcionar normalmente.
• El amplificador ha sido
apagado debido a exceso de
corriente.
• Encontrar y eliminar la causa
del exceso de corriente, luego
desactive.
EN CAS DE PROBLEME
En cas de problème, consultez la liste de vérifications
suivantes. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout
problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les
connexions du reste du système ou consultez un
revendeur Alpine autorisé.
● Le volume est faible.
• Le niveau d’entrée depuis l’unité principale avec
laquelle l’amplificateur est utilisé est faible.
• Augmentez le volume de l’unité principale.
EN CASO DE DIFICULTAD
Cuando se presente algún problema, consulte los
ítemes de la lista de comprobaciones siguiente. Esta
lista le ayudará a resolver los problemas de su unidad.
Si el problema persiste, compruebe si el resto de su
sistema está adecuadamente conectado o consulte a
un proveedor autorizado por Alpine.
● El volumen está bajo.
• El nivel de entrada, desde la unidad principal,
con la que se está utilizando el amplificador es
bajo.
• Subir el volumen de la unidad principal.
• The protection circuit is
activated due to high
temperature. The amplifier
output becomes disabled.
• The indicator will disappear
when the temperature returns
to within operation range.
• The amplifier has been
shutdown due to excessive
heat.
The amplifier is automatically
reset.
• The indicator will disappear
when the temperature returns
to within operation range. The
amplifier is automatically
reset.
• The amplifier has been
shutdown due to excessive
voltage.
• Lower the power supply
voltage to an appropriate
level. Turn off the power once,
then turn on the power again.
The indicator will disappear
and the amplifier will return to
the normal operation.
• The amplifier has been shut-
down due to excessive
current.
• Find and eliminate the cause
of the excessive current, then
turn the power off.
• Le circuit de protection est
activé dы а la haute tempéra-
ture. La sortie d'amplificateur
devient hors service.
• L’indication disparaît quand la
température revient dans la
plage de fonctionnement.
• L’amplificateur a été éteint à
cause d’une chaleur
excessive. L’amplificateur est
réinitialisé automatiquement.
• L’indication disparaît quand la
température revient dans la
plage de fonctionnement.
L’amplificateur est réinitialisé
automatiquement.
• L’amplificateur a été éteint à
cause d’une tension
excessive.
• Diminuer la tension d’alimen-
tation jusqu’à un niveau
approprié. Eteindre l’alimenta-
tion puis la rallumer.
L’indicateur disparaîtra et
l’amplificateur reviendra en
fonctionnement normal.
• L’amplificateur a été éteint à
cause d’une intensité
excessive.
• Trouvez et éliminez la cause
de l’intensité excessive puis
éteignez l’appareil.
HOT
TEM
VLT
CUR
HOT
TEM
VLT
CUR