Guía de control, Guía de contr o l, Mando a distancia – Panasonic SAXR57 User Manual
Page 4: Unidad y visualizador, Español, Pilas, Utilización precaución

4
RQT8553
4
ESPAÑOL
Guía de control
Mando a distancia
Pilas
• Introduzca las pilas de forma que los
polos (+ y –) se correspondan con los
del mando a distancia.
• No utilice baterías recargables.
Utilización
Precaución
• No coloque ningún objeto entre el
sensor de señal y el mando a
distancia.
• No deje el sensor expuesto a la luz
directa del sol ni a la luz de una
lámpara fluorescente.
• Mantenga la ventana de
transmisión y el sensor de la unidad
limpios de polvo.
Cuando instale la unidad en un
mueble con puertas de cristal
El alcance del mando a distancia
puede reducirse dependiendo del
grosor y el color de las puertas de
cristal del mueble.
ONE TO
UCH PLAY
DIR
EC
TN
AV
IGA
TO
R
TO
P
ME
NU
FUN
CTIO
NS
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCR
CD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
DVD RECORDER
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU
RETURN
OFF
SUBWOOFER TEST
TV
LEVEL EFFECT VOL
NEO : 6
SFC
MUSIC
MOVIE
DIMMER MUTING
TV/AV
DISC
-/--
Botón de alimentación
Para encender o apagar un
origen de entrada/Cambiar de
origen/Cambiar los modos del
mando a distancia
(á páginas 20 a 23)
Para seleccionar un canal
Televisor (á página 20)
Grabadora de DVD (á página 20)
Videograbadora (á página 22)
Sintonizador (á página 35
)
Para ajustar los volúmenes
(á página 15)
Para utilizar otro equipo
(á páginas 19 a 23)
Para ajustar el tono y los
campos acústicos/Funciones
prácticas (á páginas 26 y 27)
Para escuchar sonido
ambiental
(á páginas 24 y 25)
Para reproducir orígenes de
DVD-Audio en 6 canales (á página 18)
Para la entrada de canales
Televisor (á página 20)
Grabadora de DVD
(á página 20)
Videograbadora
(á página 22)
Para seleccionar una pista o capítulo
Grabadora de DVD
(á página 20)
Reproductor de DVD
(á página 21)
Para seleccionar una pista
Reproductor de CD
(á página 22)
Para introducir la frecuencia de la
emisora/Para seleccionar un canal
Sintonizador
(á páginas 34 y 35)
Para ajustar los volúmenes de
los altavoces (á página 15)
Para seleccionar el modo SFC
(á página 25)
Para confirmar la
salida de audio de los
altavoces (á página 15)
Para seleccionar el
sintonizador/Para cambiar
entre FM y AM (á página 34)
(R6/LR6, AA)
Para abrir, presione el extremo
de la tapa.
Para cerrar, coloque primero este
extremo.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP BI-AMP
SPEAKERS
A
B
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN VIDEO IN L AUDIO IN R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
HDMI
TUNE
Sensor de señal del mando a distancia
7 metros (el alcance
varía dependiendo de
los ángulos de
transmisión.)
Ventana de
transmisión
Unidad y visualizador
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP BI-AMP
SPEAKERS
A
B
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN VIDEO IN L
AUDIO IN R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
A
B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
PS PTY
SLEEP
PCM
cm DTS 96/24DTS-ES
DIGITAL EX
EX
RDS
M
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
Parpadea cuando la detección automática de altavoces está activada (á página 14)
Se enciende cuando el amplificador dual avanzado está activado (á página 18)
Se enciende cuando el amplificador doble está activado (ápágina 18)
Se enciende cuando se establece una conexión HDMI (á página 5)
Para seleccionar los altavoces delanteros
(á páginas 14 a 16, 18 y 27)
Para activar y
desactivar la función
de sonido ambiental
de múltiples canales
(se ilumina cuando la
función está activada)
(á página 16)
Para conectar
una cámara de
vídeo, etc.
(á página 13)
Para conectar unos
auriculares (á página 27)
Para ajustar los volúmenes (á páginas 16 y 27)
Para cambiar los orígenes de
entrada (á página 16)
Para operaciones en el menú o
configuraciones
Se enciende cuando
la mezcla de
2 canales está
funcionando
Visualizador
de unidades
Se enciende cuando
se selecciona PCM
FIX
Muestra los
altavoces
delanteros en
uso.
Visualizador de
datos
Unidad de
frecuencia
Señales de
entrada para
sonidos digitales
(á página 17)
Indicador de modo de espera [^]
Cuando la unidad está conectada a una toma de CA, este indicador se enciende en el modo de espera y se apaga cuando se enciende la unidad.
Visualizador de radio
Indicador del
temporizador de
desconexión
automática
Interruptor de alimentación en espera/conectada
[8]
Pulse para encender la unidad o ponerla en el modo de espera o viceversa. En el modo de espera, la unidad aún consume una pequeña cantidad de corriente.
Para sintonizar la radio y seleccionar las emisoras presintonizadas (á páginas 34 y 35)
Guía de contr
o
l