beautypg.com

Toyota, Nissan, Précautions – Sony MEX-DV2000 User Manual

Page 2: Raccordement du cordon du frein à main, Raccordement d’un microphone, Retrait du tour de protection et du support, Exemple de montage, Retrait et fi xation de la façade, Touche reset, How to detach and attach the front panel

background image

182 mm

53 mm

1

2

3

Dashboard
Tableau de bord
Tablero

1

2

Face the hook inwards.

Tournez le crochet vers
l’intérieur.

El gancho debe
encontrarse en la parte
interior.

Claws
Griffes
Uñas

Précautions

• Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation

pour que l’appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la
conduite.

• Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à

la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou
à des températures élevées comme en plein soleil ou à
proximité de conduits de chauffage.

• Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel

fourni.

Réglage de l’angle de montage

Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.

Raccordement du cordon du
frein à main

Veillez à raccorder le cordon du frein à main (vert clair)
de

 au cordon du capteur du frein à main. La position

de montage du cordon du capteur du frein à main dépend
de votre véhicule. Pour obtenir davantage d’informations,
veuillez consulter votre concessionnaire automobile ou
votre détaillant Sony.

Raccordement d’un microphone

Exemple de raccordement

Remarques
Qu’il soit utilisé ou non, faites passer le cordon d’entrée MIC

de sorte à ce qu’il ne gêne pas la conduite. Utilisez un serre-
câble pour fi xer les cordons, etc., si ces derniers se trouvent
au niveau de vos pieds.

La fonction Karaoké n’est pas disponible pendant la conduite.

Retrait du tour de protection et
du support

Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de
protection

et le support de l’appareil.

1

Retirez le tour de protection

.

 Insérez les clés de déblocage  en même

temps dans le tour de protection

.

 Tirez sur les clés de déblocage  pour retirer

le tour de protection

.

2

Retirez le support

.

 Insérez les clés de déblocage  en même

temps entre l’appareil et le support

jusqu’au déclic.

 Tirez le support

vers le bas, puis tirez sur

l’appareil vers le haut pour les séparer.

Exemple de montage

Installation dans le tableau de bord

Remarques
Si nécessaire, pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer

une prise correcte (

-2).

Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection

sont correctement engagés dans les fentes de l’appareil
(

-3).

Installation de l’appareil dans
une voiture japonaise

Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines
voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre
détaillant Sony.

Remarque
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement
les vis

fournies pour le montage.

Retrait et fi xation de la façade

Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.

-A Pour la retirer

Avant de retirer la façade, n’oubliez pas d’appuyer sur

.
Appuyez sur

, faites glisser la façade vers la

droite, puis tirez doucement l’extrémité gauche de la
façade pour la dégager.

-B Pour la fi xer

Engagez l’orifi ce

 de la façade sur la tige  de

l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche
pour l’installer en position.

Avertissement si le contact de
votre véhicule ne comporte pas
de position ACC

Veillez à régler la fonction de mise hors tension
automatique. Pour obtenir davantage d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi fourni.
L’appareil s’éteint complètement et automatiquement
après le laps de temps choisi une fois l’appareil mis hors
tension afi n d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors tension
automatique, appuyez sur la touche

 et maintenez-

la enfoncée jusqu’à ce que l’affi chage disparaisse à
chaque fois que vous coupez le contact.

Touche RESET

Une fois que l’installation et les raccordements sont
terminés, retirez la façade et appuyez sur la touche
RESET à l’aide d’un stylo à bille ou d’un autre objet
pointu.

How to detach and attach the
front panel

Before installing the unit, detach the front panel.

-A To detach

Before detaching the front panel, be sure to press

.

Press

, then slide the front panel to the right, and

gently pull out the left end of the front panel.

-B To attach

Place the hole

 of the front panel onto the spindle 

on the unit, then lightly push the left side in.

Warning if your car’s ignition
has no ACC position

Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold

 until the display disappears each time you turn
the ignition off.

RESET button

When the installation and connections are completed,
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.

Precautions

• Choose the installation location carefully so that the

unit will not interfere with normal driving operations.

• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,

excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.

• Use only the supplied mounting hardware for a safe

and secure installation.

Mounting angle adjustment

Adjust the mounting angle to less than 45°.

Connecting the parking brake
cord

Be sure to connect the parking cord (Light green) of

to the parking brake switch cord. The mounting position
of the parking brake switch cord depends on your car.
Consult your car dealer or your nearest Sony dealer for
further details.

Connecting a microphone

Connection example

Notes
Whether in use or not, route the MIC input cord such that it

does not interfere with driving. Secure with a cord clamp, etc.,
if the cords are installed around your feet.

The Karaoke function is unavailable while driving.

Removing the protection collar
and the bracket

Before installing the unit, remove the protection
collar

and the bracket from the unit.

1

Remove the protection collar

.

 Engage the release keys  together with the

protection collar

.

 Pull out the release keys  to remove the

protection collar

.

2

Remove the bracket

.

 Insert both release keys  together between

the unit and the bracket

until they click.

 Pull down the bracket

, then pull up the unit

to separate.

Mounting example

Installation in the dashboard

Notes
Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (

-2).

Make sure that the 4 catches on the protection collar

are

properly engaged in the slots of the unit (

-3).

Mounting the unit in a Japanese
car

You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.

Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws

.

Orient the release key
correctly.

Orientez correctement
la clé de déblocage.

Oriente la llave de
liberación en la
dirección correcta.

A

TOYOTA

to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
al tablero o consola central

Bracket
Support
Soporte

Bracket
Support
Soporte

B

NISSAN

to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
al tablero o consola central

Bracket
Support
Soporte

Bracket
Support
Soporte

Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil

max. size
5
× 8 mm
(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Dimensions
max. 5
× 8 mm
(

7

/

32

×

11

/

32

po)

Tamaño mбx.
5
Ч 8 mm

max. size
5
× 8 mm
(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Dimensions
max. 5
× 8 mm
(

7

/

32

×

11

/

32

po)

Tamaño mбx.
5
Ч 8 mm

max. size
5
× 8 mm
(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Dimensions
max. 5
× 8 mm
(

7

/

32

×

11

/

32

po)

Tamaño mбx.
5
Ч 8 mm

max. size
5
× 8 mm
(

7

/

32

×

11

/

32

in)

Dimensions
max. 5
× 8 mm
(

7

/

32

×

11

/

32

po)

Tamaño mбx.
5
Ч 8 mm

Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil

A

B

1

2

A

B

Parking brake switch cord
Cordon du capteur du frein
à main
Cable de conmutación del
freno de estacionamiento

Hand brake type
Type frein à main
Tipo de freno manual

Parking brake switch cord
Cordon du capteur du frein
à main
Cable de conmutación del
freno de estacionamiento

Foot brake type
Type frein à pied
Tipo de freno de pedal

Precauciones

• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que

la unidad no interfi era con las funciones normales de
conducción.

• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida

a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o
cerca de conductos de calefacción.

• Para realizar una instalación segura y fi rme, utilice

solamente elementos de instalación suministrados.

Ajuste del ángulo de montaje

Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.

Conexión del cable del freno de
estacionamiento

Asegúrese de conectar el cable del freno (verde claro) de

 al cable de conmutación del freno de estacionamiento.
La posición de montaje del cable de conmutación
del freno de estacionamiento depende del automóvil.
Consulte al distribuidor del automóvil o al distribuidor
Sony más cercano para obtener más detalles.

Conexión de un micrófono

Ejemplo de conexiones

Notas
Se esté utilizando o no, coloque el cable de entrada MIC

de modo que no interfi era en el manejo del automóvil. Si
instala los cables cerca de la zona de los pies, fíjelos con una
abrazadera, etc.

La función de karaoke no está disponible mientras maneja el

automóvil.

Extracción del marco de
protección y del soporte

Antes de instalar la unidad, retire el marco de
protección

y el soporte de la misma.

1

Retire el marco de protección

.

 Acople las llaves de liberación  al marco de

protección

.

 Retire las llaves de liberación  para extraer

el marco de protección

.

2

Retire el soporte

.

 Inserte ambas llaves de liberación  entre la

unidad y el soporte

hasta que encajen.

 Presione el soporte

y, a continuación,

levante la unidad para separar ambos
elementos.

Ejemplo de montaje

Instalación en el tablero

Notas
Si es necesario, doble estos ganchos hacia fuera para que

encaje fi rmemente (

-2).

Compruebe que los 4 enganches del marco de protección

estén bien fi jados en las ranuras de la unidad (

-3).

Montaje de la unidad en un
automóvil japonés

Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su
distribuidor Sony.

Nota
Para evitar que se produzcan fallos de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados

.

Forma de extraer e instalar el
panel frontal

Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
frontal.

-A Para extraerlo

Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de presionar

.
Presione

 y, a continuación, deslice el panel

frontal hacia la derecha y tire suavemente de su extremo
izquierdo.

-B Para instalarlo

Coloque el orifi cio

 del panel frontal en el eje  de

la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado
izquierdo hacia adentro.

Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC

Asegúrese de ajustar la función de desconexión
automática. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en
el tiempo establecido después de que se desconecte la
unidad, lo que evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función de desconexión automática,
mantenga presionado

 cada vez que apague

el interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desaparezca.

Botón RESET

Una vez fi nalizada la instalación y las conexiones,
desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con
un bolígrafo o un objeto similar.