Sony NTM-910 User Manual
Sound-sensor nursery monitor, Ntm-910, Solución de problemas
Precauciones sobre la utilización
Este producto no puede reemplazar la
responsabilidad de supervisión de los niños
por parte de los adultos. Ha sido diseñado para
ayudar a los adultos a supervisar a sus niños. No lo
utilice para supervisión médica de un niño enfermo.
El transmisor detecta niveles de sonido normales
dentro de un margen de 2 a 3 metros desde los niños.
Si los niños salen fuera de este alcance, no será posible
oír sus voces.
Es esencial que compruebe el alcance de operación y
las condiciones del monitor con sensor acústico para
vigilancia del cuarto de los niños cuando haya
realizado la instalación, y regularmente después de ella.
Colóquese cerca del receptor a fin de oír sonido
normal a través de él. Compruebe regularmente el
sonido para asegurarse de que su volumen esté
suficientemente alto.
Recargue la batería del receptor, o utilice la
alimentación de la red, tan pronto como el indicador
POWER/BATT comience a parpadear y el receptor
emita un pitido.
El receptor podrá verse afectado por otros dispositivos
de su hogar o cercanos él que puedan interferir en las
señales enviadas por el transmisor. Tales interferencias
pueden deberse a televisores, teléfonos inalámbricos,
aspiradoras, encendido de automóviles, y a otros
dispositivos eléctricos. Usted deberá probar el receptor
cuando sospeche que tales dispositivos puedan estar en
funcionamiento cuando utilice su monitor con sensor
acústico para vigilancia del cuarto de los niños.
La señal del transmisor podrá ser captada por otro
receptor, ya que utiliza una onda para uso del público
en general.
Precauciones sobre la resistencia al
agua (para el receptor solamente)
Esta unidad ha sido diseñada para que pueda utilizarse
con cierta exposición a la humedad, la lluvia, la nieve, y
otras formas de humedad, pero hay varios puntos que
habrá que tener en cuenta.
No permita que entre en contacto con gran cantidad de
agua.
No la sumerja en agua.
Si entra agua en la unidad, o si se cae dentro de ella,
séquela inmediatamente con un paño. Para evitar que
la batería se corroa, limpie el interior del
compartimiento de la misma de la forma siguiente:
– Abra o cierre el compartimiento de la batería con las
manos secas en un lugar no expuesto al agua.
– Limpie la batería y el compartimiento de la misma.
Preste especial atención a los contactos para que no
quede agua en los mismos.
Solución de problemas
Si el problema persiste después de haber realizado las
comprobaciones siguientes, consulte a su proveedor Sony
más cercano.
No hay sonido (aunque la alimentación de ambas
unidades está conectada).
El adaptador de alimentación de CA está desconectado
del tomacorriente de la red.
La batería está descargada agotadas.
El receptor está demasiado alejado del transmisor.
Los selectores CH del transmisor y del receptor no
están ajustados de la misma forma.
Hay demasiado ruido.
La batería está débil.
El receptor está demasiado alejado del transmisor.
Hay interferencias de otro aparato eléctrico.
Desconecte la alimentación de tal aparato, o aléjelo del
receptor.
La recepción es débil.
El receptor está demasiado alejado del transmisor.
El indicador MONITOR no se enciende.
La batería está débil.
El receptor está demasiado alejado del transmisor.
Hay zumbidos e interferencias.
Está interfiriendo otro transmisor.
Ajuste los selectores CH del transmisor y del receptor a
otras posiciones.
Hay ruido estridente.
El receptor está demasiado cerca del transmisor.
El volumen es demasiado alto.
La alarma continúa sonando aunque la distancia
entre el transmisor y el receptor está dentro del
alcance de funcionamiento.
La alimentación del transmisor no está conectada
(ON).
Los selectores CH del transmisor y del receptor no
están ajustados de la misma forma.
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
WARNING
STRANGULATION HAZARD
To prevent cord entanglement and strangulation:
Do not place transmitter or cord within reach of
children.
Do not place transmitter or cord in, or attach to, crib
or playpen.
Never use extension cords with AC adaptors. Only use
AC adaptors provided.
You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void
your authority to operate this equipment.
INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
If you have any questions about this product, you may
call:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-
7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name:
SONY
Model:
NTM-910 (Receiver unit)
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:
16530 Via Esprillo, San
Diego, CA 92127 USA
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
RECYCLING NICKEL METAL
HYDRIDE BATTERIES
Nickel Metal Hydride batteries
are recyclable.
You can help preserve our
environment by returning your
used rechargeable batteries to the collection and
recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of
rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or
visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking
Nickel Metal Hydride batteries.
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO
Para evitar enredos o estrangulamientos con el cable:
Coloque el transmisor o cable lejos del alcance de los
niños.
No coloque ni conecte el transmisor o cable a una cuna
o a un corral.
No use cables de extensión con adaptadores de CA.
Solo use los adaptadores de CA suministrados.
Se le advierte que cualquier cambio o modificación
que no esté aprobada de modo explícito en este
manual podría anular su autorización para utilizar
este equipo.
Antes de comenzar
Muchas gracias por la elección del monitor con sensor
acústico para vigilancia del cuarto de los niños Sony.
Antes de utilizar este monitor, lea cuidadosamente estas
instrucciones y consérvelas para futuras referencias.
Cartacterísticas
Hasta 27 canales para obtener la mejor recepción.
Activación con la voz que elimina la mayoría del ruido
de fondo para poder dormir de forma más placentera.
5 indicadores para controlar los niveles de sonido.
Indicadores RANGE ALM., POWER/BATT, y
CHARGE que le permitirán conocer la condición de
operación del receptor.
Resistencia al agua que le permitirá utilizar el receptor
en áreas con cierta humedad, como en la cocina o el
cuarto de baño.
Alimentación con batería.
Precauciones
Precauciones de seguridad
Utilice el transmisor y el receptor con 9 V CC. Para
utilizarlos con corriente de la red, utilice solamente al
adaptador de alimentación de CA suministrado; no
utilice ningún otro tipo.
Para utilizar el receptor con baterías, use únicamente
baterías recargables BP-TR10.
Si cae un objeto o algo líquido dentro de la unidad,
desconecte el adaptador de alimentación de CA y
extraiga la batería. Personal cualificado debe revisar la
unidad antes de que sea utilizada de nuevo.
Cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho
tiempo:
– Desconecte el transmisor y el receptor de la toma de
la red extrayendo las clavijas del adaptador de
alimentación de CA, respectivamente.
– Extraiga la batería del receptor para evitar que se
pueda fugar su electrólito.
Si tiene problemas o preguntas acerca de esta sistema,
consulte al proveedor Sony más próximo.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony Sound-Sensor Nursery
Monitor! Before operating the Sound-Sensor Nursery
Monitor, please read these instructions thoroughly and
retain them for future reference.
Features
Up to 27 channels for maximized reception.
Voice Activation eliminates most background noise for
a more peaceful sleep.
5 indicators for monitoring sound levels.
RANGE ALM., POWER/BATT and CHARGE
indicators allow you to know the operating condition
of the receiver.
Water-resistance allows operating the receiver in slight
moisture areas such as kitchen or bathroom.
Operating on rechargeable battery pack.
Precautions
Safety Precautions
Operate the transmitter and receiver on 9 V DC. To
operate them from a house current, use only the
supplied AC adaptor; do not use any other type.
For battery operation of the receiver, use one
rechargeable battery pack BP-TR10.
Should any solid object or liquid fall into the unit,
disconnect the AC adaptor and remove the battery, and
have the unit checked by a qualified personnel before
operating it any further.
If you are not going to use the system for a long time:
– Disconnect both transmitter and receiver from the
wall outlet by pulling out AC adaptors.
– Remove the battery out of the receiver to avoid
damage from battery leakage.
If you have any questions or problems concerning your
system, please consult your nearest Sony dealer.
Precautions on Usage
This product cannot replace responsible adult
supervision of a child. It is designed to assist adults
in child supervision. Do not use it for medical
monitoring of a sick baby or child.
The transmitter detects normal sound levels within a
range of 2 to 3 meters (6 to 10 feet) from a child. If the
child moves outside of this range, it may not be able to
detect sounds from him or her.
It is essential that you check the operating range and
condition of the Sound-Sensor Nursery Monitor on
initial installation, and on a regular basis after that.
Stay close to the receiver in order to hear normal
sounds from it. Check the volume regularly to ensure
that it is set high enough.
Recharge the rechargeable battery pack in the receiver
or operate it on house current as soon as the POWER/
BATT indicator starts flashing and the receiver sounds
a beep.
The receiver can be affected by other devices in or near
your home that may interfere with the signals sent by
the transmitter. Such interference can be caused by TV
sets, cordless phones, vacuum cleaners, car ignitions,
and other electrical devices. You should test the
receiver when you expect such devices to be in
operation while you are using the Sound-Sensor
Nursery Monitor.
The signal from the transmitter can be received by
another receiver, as it uses a public air wave.
Cautions on Water-resistance (for
the receiver only)
This unit is designed so that it can be used with slight
exposure to water, rain, snow and other forms of
moisture, but there are several points on which caution
should be observed.
Do not allow it to come into contact with large
amounts of water.
Do not immerse it in water.
If water should get on it or if it should fall into water,
take it out immediately and wipe it off with a dry cloth.
To prevent the battery from corroding, wipe out the
interior of the battery compartment as follows:
– Open or close the battery compartment with dry
hands in a place without exposure to any water.
– Wipe off the battery and the inside of the battery
compartment. Give special attention to the contacts
so that no water remains on them.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made the
following checks, consult your nearest Sony dealer.
No sound (even with both units turned on)
AC adaptor is disconnected from the wall outlet.
Battery is used up.
Receiver is too far from the transmitter.
CH selectors of both transmitter and receiver are not
on the same settings.
Too much noise
Weak battery.
Receiver is too far from the transmitter.
Interference from another electrical appliance.
Turn off the appliance, or move it further from the
receiver.
Weak reception
Receiver is too far from the transmitter.
MONITOR indicator is not lit.
Weak battery.
Receiver is too far from the transmitter.
Buzzing, interference
Another transmitter interfering.
Set the CH selectors of both the transmitter and
receiver to another setting.
Shrill noise
Receiver is too close to the transmitter.
Volume is too high.
Alarm continues to sound although the distance
between the transmitter and the receiver becomes
within operating range.
Transmitter is not set to ON.
CH selectors of both the transmitter and receiver are
not on the same settings.
Specifications
Frequency range: 902.200 - 904.900 MHz
Number of channels:
27 channels
Modulation system: FM
Transmitter
Circuitry: Crystal-controlled PLL circuit
Power requirement:
AC adaptor (DC IN 9 V jack):
120 V AC, 60 Hz
Dimensions:
101.8 Ч 99.5 Ч 63 mm (w/h/d) (4
1
/
8
Ч 4 Ч
2
1
/
2
inches) not incl. projecting parts and antenna
101.8 Ч 140.5 Ч 63 mm (w/h/d) (4
1
/
8
Ч 5
5
/
8
Ч
2
1
/
2
inches) incl. projecting parts and antenna
Mass:
Approx. 128.2 g (4.5 oz)
Receiver
Circuitry: Single superheterodyne
Power requirement:
AC adaptor (DC IN 9 V jack):
120 V AC, 60 Hz
2.4 V DC, Rechargeable battery pack
BP-TR10
Audio power output:
110 mW (using the supplied AC adaptor)
40 mW (using 2.4 V DC)
Speaker: 57 mm dia., 16 Ω
Dimensions:
94 Ч 109 Ч 59 mm (w/h/d) (3
3
/
4
Ч 4
3
/
8
Ч 2
3
/
8
inches)
not incl. projecting parts and antenna
94 Ч 157 Ч 59 mm (w/h/d) (3
3
/
4
Ч 6
1
/
4
Ч 2
3
/
8
inches)
incl. projecting parts and antenna
Mass:
Approx. 184.3 g (6.5 oz)
Approx. 228.8 g (8.1 oz) incl. a rechargeable battery
pack
Supplied accessories:
AC adaptor (2)
Rechargeable battery pack BP-TR10 (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Especificaciones
Gama de frecuencias: 902,200 - 904,900 MHz
Número de canales:
27 canales
Sistema de modulación: FM
Transmisor
Circuito: Circuito de bucle de enganche de fase (PLL)
controlado por cristal
Alimentación:
Adaptador de alimentación de CA (toma DC IN 9
V): 120 V CA, 60 Hz
Dimensiones:
101,8 Ч 99,5 Ч 63 mm (an/al/prf), excluyendo partes
salientes y la antena
101,8 Ч 140,5 Ч 63 mm (an/al/prf), incluyendo partes
salientes y la antena
Masa:
Aprox. 128,2 g
Receptor
Circuito: Superheterodino sencillo
Alimentación:
Adaptador de alimentación de CA (toma DC IN 9
V): 120 V CA, 60 Hz
2,4 V CC, Batería BP-TR10
Salida de potencia de audio:
110 mW (utilizando el adaptador de alimentación de
CA suministrado)
40 mW (utilizando 2,4 V CC)
Altavoz: 57 mm de diá., 16 Ω
Dimensiones:
94 Ч 109 Ч 59 mm (an/al/prf) excluyendo partes
salientes y la antena
94 Ч 157 Ч 59 mm (an/al/prf), incluyendo partes
salientes y la antena
Masa:
Aprox. 184,3 g
Aprox. 228,8 g incluyendo la batería
Accesorios suministrados:
Adaptador de alimentación de CA (2)
Batería BP-TR10 (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
For customers who purchased this product in the USA
Please register this product on line at http://www.sony.com/productregistration.
Proper registration will enable us to send you periodic mailings about new products, services, and other important
announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely event that the product
needs adjustment or modification. Thank you.
3-242-835-18(2)
© 2002 Sony Corporation Printed in China
Sound-Sensor
Nursery Monitor
Operating Instructions
Manual de instrucciones
NTM-910