beautypg.com

Sony SAL1635Z User Manual

Sony Digital Photo Frame

background image

2

3

1

5

4

6

7

8

–1

(1)

(2)

日本語

この取扱説明書は、複数のレンズを対象としています。
本機はソニー製

カメラでお使いになれます。

本機はソニーとカールツァイスの共同開発による

マウント用

レンズです。カールツァイスの品質基準に基づき、カールツァイ
スによって設定された品質保証システムにより生産されていま
す。

安全のために

ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しかし、間違った使
いかたをすると、人身事故が起きる恐れがあり危険です。事故を
防ぐために次のことを必ずお守りください。

安全のための注意事項を守る。

故障したら使わずに、お買い上げ店、またはソニーの相談窓口に修理を依
頼する。

下記の注意事項を守らないと、事故により

死亡

大けが

の原因となります。

レンズを通して、太陽や強い光を見ない
目をいためたり、失明の原因となることがあります。

乳幼児の手の届く場所に置かない
事故やけがなどの原因となります。

使用上のご注意

直射日光の当たる場所に放置しないでください。太陽光が近くの物に結
像すると、火災の原因となります。やむを得ず直射日光下に置く場合は、
レンズキャップを取り付けてください。

レンズを装着するときやご使用になる際には、衝撃を与えないようにご
注意ください。

保管の際は、必ずレンズにレンズキャップを取り付けてください。

湿度の高い場所に長期間置かないでください。カビが発生することがあ
ります。

レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラとレンズの両方を
しっかり持ってください。

ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持しないでください

(Vario-Sonnar T 24-70mm F2.8 ZA SSM

のみ

)

レンズ信号接点を触らないでください。よごれ等により接触不良になる
と、カメラとの信号のやりとりが正しく行われず、カメラが正しく動作し
なくなりますのでご注意ください。

フラッシュ使用時のご注意

カメラ内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはずして使用
してください。レンズとフラッシュの組み合わせによっては、レ
ンズがフラッシュ光を妨げ、写真の下部に影ができることがあり
ます。

周辺光量について

レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下します。
周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りから数段絞り込んで
ご使用ください。

結露について

結露とは、レンズを寒い場所から急に暖かい場所へ持ち込んだと
きなどに、レンズの内側や外側に水滴が付くことです。結露を起
こりにくくするためには、一度レンズをポリ袋かバッグなどに入
れて、使用する環境の温度になじませてから、取り出してくださ
い。

お手入れについて

レンズの表面には直接触れないでください。

レンズが汚れたときは、ブロアーでほこりをのぞき、柔らかい清潔な布で
軽くふき取ってください。

(クリーニングクロス

KK-CA

(別売)のご使用

をおすすめします。)

レンズや鏡胴のお手入れには、シンナー、ベンジンなどの有機溶剤は絶対
に使わないでください。

各部のなまえ

1…フォーカスリング 2…距離指標 3…ズームリング 4…レンズ
信号接点 5…マウント標点 6…距離目盛 7…フォーカスホールド
ボタン 8…フォーカスモードスイッチ

レンズの取り付けかた/取りはずしかた

取り付けかた

(

イラスト

参照

)

1

レンズの前後レンズキャップとカメラのボディキャップ
をはずす。

レンズの前レンズキャップは図の

(1)

(2)

2

通りの方法で取り付

け/取りはずしができます。

(2)

は、レンズフードを付けた状態での

レンズキャップの取り付け/取りはずしに便利です。

2

レンズとカメラのオレンジの点(マウント標点)を合わせ
てはめ込み、レンズを軽くカメラに押し当てながら、時計
方向に「カチッ」とロックがかかるまでゆっくり回す。

レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りはずしボタンを押
さないでください。

レンズを斜めに差し込まないでください。

取りはずしかた

(

イラスト

参照

)

カメラのレンズ取りはずしボタンを押したまま、レンズを反
時計方向に回してはずす。

レンズフードを取り付ける

画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、レンズフード
の使用をおすすめします。

レンズフードの赤線をレンズの赤点に合わせ、そのままレン
ズフードの赤点とレンズの赤点が合い、

「カチッ」というまで

時計方向に回す。

内蔵フラッシュを使って撮影するときは、フラッシュ光が遮られること
がありますので、レンズフードをはずしてください。

赤線などのマークが付いている場合は、レンズフードを正確に取り付け
てください。レンズフードの効果が出なかったり、画面の一部にレンズ
フードが写り込むことがあります。

撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズに取り付けてく
ださい。

主な仕様

商品名

(

型名

)

35mm

換算焦点距離

*

1

(mm)

レンズ
群一枚

画角

1*

2

画角

2*

2

最短

撮影距離

*

3

(m)

最大

撮影倍率

(

)

最小絞り

フィルター

(mm)

外形寸法(最大

径×長さ)

(mm)

質量

(g)

Vario-Sonnar T

16-35mm

F2.8 ZA SSM

(SAL1635Z)

24-52.5

13-17

107

-63

83

-44

0.28

0.24

F22

77

83

×

114

860

Vario-Sonnar T

24-70mm

F2.8 ZA SSM

(SAL2470Z)

36-105

13-17

84

-34

61

-23

0.34

0.25

F22

77

83

×

111

955

*

1

ここでの

35mm

判換算焦点距離とは、

APS-C

サイズ相当の撮像素子を搭載したデジタル一眼レフカメラでの値を表します。

*

2

画角

1

35mm

判カメラ、画角

2

APS-C

サイズ相当の撮像素子を搭載したデジタル一眼レフカメラでの値を表します。

*

3

最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距離を表します。

このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離エンコーダーとは、

高精度な調光(

ADI

調光)を

ADI

対応フラッシュとの組み合わせで実現する機能で

す。

レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影距離が無限遠での定義です。

同梱物:レンズ(1)、前レンズキャップ(1)、後レンズキャップ(1)、レンズフード(1)、レンズケース(1)、印刷物一式
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。

はソニー株式会社の商標です。

その他、各社名及び各商品名は各社の商標または登録商標です。

Names of parts

1···Focusing ring 2···Distance index 3···Zooming ring 4···Lens contacts
5···Mounting index 6···Distance scale 7···Focus-hold button 8···Focus-mode
switch

Attaching/detaching the lens

To attach the lens (See illustration

.)

1

Remove the rear and front lens caps and the camera body

cap.

• You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) and (2). When you

attach/detach the lens cap with the lens hood attached, use method (2).

2

Align the orange index on the lens barrel with the orange

index on the camera (mounting index), then insert the lens
into the camera mount and rotate it clockwise until it locks.

• Do not press the lens release button on the camera when mounting the lens.

• Do not mount the lens at an angle.

To remove the lens (See illustration

.)

While pressing and holding the lens release button on the
camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then
detach the lens.

Attaching lens hood

It is recommended that you use a lens hood to reduce fl are and ensure
maximum image quality.

Align the red line on the lens hood with the red dot on the lens.
Turn the hood clockwise until the red dot on the hood meets the
red dot on the lens and it clicks into place.

• When using a built-in camera fl ash, make sure to remove the lens hood to avoid

blockage of the fl ash light.

• If a marking (red line, red dot, etc.) is provided, attach the lens hood properly.

Otherwise, the lens hood may interfere with the desired effect or may appear in
pictures.

• When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.

Zooming

Rotate the zooming ring to the desired focal length.

Focusing

To switch AF (auto focus)/MF (manual focus)

The focus mode can be switched between AF and MF on the lens.

For AF photography, both the camera and lens should be set to AF. For MF
photography, either or both the camera or lens should be set to MF.

To set the focus mode on the lens (See illustration

-.)

Slide the focus-mode switch to the appropriate mode, AF or MF.

• In MF, turn the focusing ring to adjust the focus while looking through the

viewfi nder (See illustration

-). The focus signal in the viewfi nder indicates

the current condition of the focus.

To use a camera equipped with an AF/MF control button

• Press the AF/MF control button to switch AF to MF when both the camera and

lens are set to AF.

• Press the AF/MF control button to switch MF to AF when the camera is set to

MF and the lens is set to AF.

Direct manual focus (DMF)

Rotate the focusing ring to set correct DMF when the focus is locked in
AF-A (automatic auto focus) or AF-S (single-shot auto focus).

• DMF is not available in the following cases:

- When the image is out of focus

- When AF-C (continuous auto focus) is selected

- When the focus is confi rmed for the second photo during continuous recording

in AF-A

Shooting at infi nity in MF

The focusing mechanism turns slightly past infi nity to provide accurate
focusing under various operating temperatures. Always confi rm the image
sharpness through the viewfi nder, especially when the lens is focused near
infi nity.

Focus-hold button (See illustration

.)

While the focus-hold button is pressed, auto focus function is suspended and
the focus is fi xed for shooting.

• The function of the focus-hold button can be changed on cameras with custom

function capability. Refer to the camera manuals for details.

Specifi cations

Name

(Model name)

Equivalent

35mm-format

focal length*

1

(mm)

Lens groups-

elements

Angle of

view 1*

2

Angle of

view 2*

2

Minimum

focus*

3

(m (feet))

Maximum

magnifi cation

(×)

Minimum

f-stop

Filter

diameter

(mm)

Dimensions

(maximum

diameter × height)

(mm (in.))

Mass

(g (oz.))

Vario-Sonnar T

16-35mm

F2.8 ZA SSM

(SAL1635Z)

24-52.5

13-17

107°-63°

83°-44°

0.28 (0.92)

0.24

f/22

77

Approx. 83Ч114

(3 3/8Ч4 1/2)

Approx. 860

(30 3/8)

Vario-Sonnar T

24-70mm

F2.8 ZA SSM

(SAL2470Z)

36-105

13-17

84°-34°

61°-23°

0.34 (1.1)

0.25

f/22

77

Approx. 83Ч111

(3 3/8Ч4 3/8)

Approx. 955

(33 1/4)

*

1

The value for equivalent 35mm-format focal length is based on Digital Single Lens Refl ex Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.

*

2

The value of angle of view 1 is based on 35mm-format cameras, and that of angle of view 2 is based on Digital Single Lens Refl ex Cameras equipped with an APS-C sized

image sensor.

*

3

Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.

• This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a fl ash for ADI.

• Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infi nity.

Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation

Designs and specifi cations are subject to change without notice.

is a trademark of Sony Corporation.

Company names and company product names are trademarks or registered trademarks of those companies.

–2

ズームする

ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズームの位置)に合わせ
る。

ピントを合わせる

AF(

オートフォーカス

)

MF(

マニュアルフォーカス

)

切り替え

AF(オートフォーカス:自動ピント合わせ) / MF(マニュアル
フォーカス:手動によるピント合わせ)の設定を、レンズ側で切り
替えることができます。
AFで撮影する場合は、カメラ側とレンズ側両方の設定をAFにし
ます。カメラ側あるいはレンズ側のいずれか一方、または両方の
設定がMFの場合、MFになります。

レンズ側の設定(イラスト

-参照)

フォーカスモードスイッチを、

AF

または

MF

のいずれか設定

したい方に合わせる。
• MF

では、ファインダーをのぞきながらフォーカスリングを回して、ピン

トを合わせます

(

イラスト

-

参照

)

。ファインダー内のフォーカス表

示がピントの状態をお知らせします。

AF/MFコントロールボタンを装備したカメラをお使いの場合
• AF

時に

MF

に切り替えるには、カメラとレンズ両方の設定が

AF

のとき

に、

AF/MF

コントロールボタンを押します。

• MF

時に

AF

に切り替えるには、カメラの設定が

MF

、レンズの設定が

AF

ときに、

AF/MF

コントロールボタンを押します。

ダイレクトマニュアルフォーカス

(DMF)

AF制御自動切り替え(AF-A)、またはシングルAF(AF-S)でフォー
カスロックしているときに、フォーカスリングを回すとDMFが作
動します。

次の場合、

DMF

は作動しません:

-

コンティニュアス

AF(AF-C)

を選択した場合

-

ピントが合っていない場合

- AF-A

の連続撮影中

2

回目のピント合わせが終了したあと

無限遠の被写体を

MF

で撮影する場合

温度変化によるピントの移動を補正するため、無限遠(∞)位置に
余裕を持たせてあります。無限遠の被写体をMFで撮影する場合
は、ファインダーで確認しながらピント合わせをしてください。

フォーカスホールドボタン

(

イラスト

参照

)

このボタンを押している間、オートフォーカスの駆動を止めるこ
とができます。押した時点でのピントが固定されますので、その
ままのピントでシャッターを切ることができます。

カスタム設定機能を搭載しているカメラでは、このボタンの機能を変更
することができます。詳細はカメラの取扱説明書をご覧ください。

保証書とアフターサービス

保証書

この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げ店でお受け取
りください。

所定事項の記入および記載内容をお確かめの上、大切に保管してくださ
い。

保証期間は、お買い上げ日より

1

年間です。

アフターサービス

調子が悪いときはまずチェックを

この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。それでも具
合の悪いときは、お買い上げ店、またはソニーの相談窓口にご相談
ください。

保証期間中の修理は

保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは
保証書をご覧ください。

保証期間経過後の修理は

修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理さ
せていただきます。

English

This manual is for use with several different lenses.

This lens is designed for Sony

cameras.

This lens was developed jointly by Carl Zeiss and Sony Corporation and
designed for Sony

mount cameras. This lens is produced according to the

strict standards and quality assurance system of Carl Zeiss.

WARNING

To reduce fi re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Do not directly look at the sun through this lens.

Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.

Keep the lens out of reach of small children.

There is danger of accident or injury.

For the customers in the U.S.A.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modifi cations not expressly approved
in this manual could void your authority to operate this equipment.

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the

receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

For the customers in Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

For the customers in Europe

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection
systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.

Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local Civic Offi ce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.

Notice for the customers in the countries
applying EU Directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.

Notes on use

• Do not leave the lens in direct sunlight. If sunlight is focused onto a nearby

object, it may cause a fi re. If circumstances necessitate leaving the lens in direct
sunlight, be sure to attach the lens cap.

• Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.

• Always place the lens caps on the lens when storing.

• Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent

mold.

• Hold both the camera and lens, when you carry the camera with the lens

attached.

• Do not hold the camera by the lens part extended for zooming (For Vario-Sonnar

T 24-70mm F2.8 ZA SSM only).

• Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens contacts, it may

interfere or prevent the sending and receiving of signals between the lens and the
camera, resulting in operational malfunction.

Precaution for fl ash use

When using a built-in camera fl ash, make sure to remove the lens hood.

With certain of lens/fl ash combinations, the lens may partially block the light
of the fl ash, resulting in a shadow at the bottom of the picture.

Vignetting

When you use lens, the corners of the screen become darker than the center.
To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by several
stops.

Condensation

If your lens is brought directly from a cold place to a warm place,
condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic
bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches
the surrounding temperature, take the lens out.

Cleaning the lens

• Do not touch the surface of the lens directly.

• If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft,

clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA (optional) is recommended).

• Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or

the camera cone.

電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、人身への

危害や火災などの財産への損害を与えることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを

示しています。この取扱説明書をよくお読みの上、製品を安全にお使いください。

お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保管してください。

4-115-113-01(1)

©2008 Sony Corporation

SAL1635Z/SAL2470Z

デジタル一眼レフカメラ用レンズ

/

Lens for Digital Single Lens Refl ex
Camera/Objectif pour appareil
photo numérique refl ex à objectifs
interchangeables/

Vario-Sonnar T 16-35mm F2.8 ZA SSM
Vario-Sonnar T 24-70mm F2.8 ZA SSM

取扱説明書

/Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual

de instrucciones/

Printed in Japan

This manual is related to the following products: