beautypg.com

Sony HT-DDWG700 User Manual

Ht-ddwg700

background image

HT-DDWG700 3-284-099-11(1) GB/FR/ES/DE

3-284-099-11(1)

Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia

Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/Videokomponenten

SA-CD/CD

L

R

TV

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

FRONT

CENTER

L

R

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

SAT

IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

DVD/BD IN

OUT

HDMI

OPTICAL

HDMI

COAXIAL

HDMI

OUTPUT

E

C

D

C

C

F

L

R

INPUT

OUTPUT

SA-CD/CD

L

R

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

OUT

HDMI

OUTPUT

SAT

IN

DVD/BD IN

TV

HDMI

AUDIO

SA-CD/CD

L

R

TV

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

FRONT

CENTER

L

R

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

SAT

IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

DVD/BD IN

OUT

HDMI

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

SS-WP700

SA-CD/CD

L

R

TV

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

FRONT

CENTER

L

R

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

SAT

IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

DVD/BD IN

OUT

HDMI

SS-MSP700 L

SS-MSP700 R

FRONT

CENTER

L

R

SA-CD/CD

L

R

TV

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

FRONT

CENTER

L

R

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

SAT

IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

DVD/BD IN

OUT

HDMI

FRONT

CENTER

L

R

SS-CNP700

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

SA-CD/CD

L

R

TV

SAT

IN

SURROUND

SUB

WOOFER

L

R

SPEAKERS

FRONT

CENTER

L

R

DVD/BD

IN

DIGITAL

DMPORT

OPTICAL

SAT

IN

COAXIAL

ANTENNA

AM

IN

IN

DC5V
0.7A MAX

SAT IN

DVD/BD IN

OUT

HDMI

SS-SRP700

SS-SRP700

10 mm

1: Installing the speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/
1: Installieren der Lautsprecher

HT-DDWG700

Quick Setup Guide
Guide d’installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung

2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher

3: Connecting other components/3: Raccordement d’autres
éléments/3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten

English

This Quick Setup Guide describes how to connect a
DVD player or Blu-ray disc player, satellite tuner or
set-top box, TV, speakers, and a sub woofer so that
you can enjoy multi channel surround sound. Refer to
the operating instructions supplied with the receiver
for details.

The illustrations in the guide designate speakers as

through

.

Front speaker (left)

Front speaker (right)

Center speaker

Surround speaker (left)

Surround speaker (right)

 Sub woofer

1: Installing the speakers

The illustrations above show an example of a 5.1
channel speaker system (fi ve speakers and one
sub woofer) confi guration. Refer to the operating
instructions supplied with the receiver.

About speaker placement
The front speakers, center speaker and sub woofer are
magnetically shielded to allow it to be installed near
a TV set. However, as the surround speakers are not
magnetically shielded, we recommend that you place
them slightly further away from a TV set.

2: Connecting the speakers

The illustrations above show how to connect the
speakers. Before you connect the speakers, check
the speaker type by referring to the speaker label at
the rear panel or bottom of the speakers. For details,
refer to step 2 of “Getting started” of the operating
instructions supplied with this receiver.

About speaker cords
• Black striped wire is minus (–) in polarity and

should be connected to the minus (–) speaker
terminal.

• Use the long speaker cords to connect the surround

speakers and the short speaker cords to connect the
front and center speakers.

About speaker jacks
• Connect the

 jack to the  jack of the receiver and

connect the

 jack to the  jack of the receiver.

• Refer to the illustration above for details of

connecting speaker cords.

3: Connecting other components

This is an example of how to connect this receiver
and your components. Refer to step 3 of “Getting
started” of the operating instructions supplied with
this receiver for details on other connections and other
components.

4: Connect all power cords last

Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord” in the
operating instructions supplied with the receiver.

Français

Ce guide d’installation décrit comment raccorder
un lecteur DVD ou un lecteur de disques Blu-ray,
un tuner satellite ou un décodeur, un téléviseur,
des enceintes et un caisson de graves afi n que vous
puissiez bénéfi cier du son surround multicanal.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-
tuner pour plus de détails.

Les illustrations du guide désignent les différentes
enceintes, de

 à

.

Enceinte avant (gauche)

Enceinte avant (droite)

Enceinte centrale

Enceinte surround (gauche)

Enceinte surround (droite)

Caisson de graves

1: Installation des enceintes

Les illustrations ci-dessus montrent l’exemple d’une
confi guration de système à 5.1 canaux (cinq enceintes
et un caisson de graves). Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

A propos de la position des enceintes
Les enceintes avant, l’enceinte centrale et le caisson
de graves disposent d’un blindage magnétique afi n de
permettre leur installation à proximité d’un téléviseur.
Toutefois, étant donné que les enceintes surround
ne disposent pas d’un blindage magnétique, il est
recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur.

2: Raccordement des enceintes

Les illustrations ci-dessus indique comment raccorder
les enceintes. Avant de procéder au raccordement
des enceintes, vérifi ez le type des enceintes en vous
reportant à l’étiquette des enceintes située sur le
panneau arrière des enceintes ou sous celles-ci. Pour
plus de détails, reportez-vous à l’étape 2 de la section
« Préparatifs » du mode d’emploi fourni avec cet
ampli-tuner.

A propos des cordons d’enceintes
• La polarité du fi l rayé noir est moins (–), il doit donc

être raccordé à la borne moins (–) des enceintes.

• Utilisez les cordons d’enceintes longs pour

raccorder les enceintes surround et les cordons
d’enceintes courts pour raccorder les enceintes avant
et centrale.

A propos des prises d’enceinte
• Raccordez la prise

 à la prise  de l’ampli-tuner et

la prise

 à la prise  de l’ampli-tuner.

• Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour plus de

détails sur le raccordement des cordons d’enceinte.

3: Raccordement d’autres
éléments

Ce guide donne un exemple de raccordement de
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous
à l’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de
détails sur le raccordement à d’autres éléments.

4: Raccordez tous les cordons
d’alimentation en dernier lieu

Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise
murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon
d’alimentation secteur » dans le mode d’emploi fourni
avec l’ampli-tuner.

Español

Esta guía de instalación rápida describe cómo
conectar un reproductor de DVD o un reproductor de
discos Blu-ray Disc, un sintonizador vía satélite o un
decodifi cador, un televisor, los altavoces y un altavoz
potenciador de graves para que pueda disfrutar del
sonido envolvente multicanal. Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el receptor para
obtener más información.

En las ilustraciones de la guía, los altavoces se
identifi can de

 a .

Altavoz frontal (izquierdo)

Altavoz frontal (derecho)

Altavoz central

Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)

Altavoz de sonido envolvente (derecho)

Altavoz potenciador de graves

1: Instalación de los altavoces

Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo
de confi guración de un sistema de altavoces de 5.1
canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador
de graves). Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.

Sobre la ubicación del altavoz
Los altavoces frontales, el altavoz central y el
altavoz potenciador de graves están protegidos
magnéticamente para que puedan instalarse cerca
de un televisor. Sin embargo, debido a que los
altavoces de sonido envolvente no están protegidos
magnéticamente, se recomienda situarlos a una
distancia considerable del televisor.

2: Conexión de los altavoces

Las ilustraciones que aparece más arriba muestra
cómo conectar los altavoces. Antes de conectar los
altavoces, compruebe el tipo de altavoz que se indica
en la etiqueta del altavoz situada en el panel posterior
o en la parte inferior de los altavoces. Si desea
obtener información detallada, consulte el paso 2
“Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones
suministrado con el receptor.

Deutsch

In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie
einen DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player, einen
Satellitentuner, eine Set-Top-Box, ein Fernsehgerät,
Lautsprecher und einen Subwoofer so anschließen,
dass Sie Mehrkanal-Raumklang wiedergeben
lassen können. Einzelheiten fi nden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Receiver.

In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die
Lautsprecher mit

 bis

 gekennzeichnet.

Frontlautsprecher (links)

Frontlautsprecher (rechts)

Centerlautsprecher

Surroundlautsprecher (links)

Surroundlautsprecher (rechts)

Subwoofer

1: Installieren der Lautsprecher

Die Abbildungen oben zeigen ein 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.

Aufstellung der Lautsprecher
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie
der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass
sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden
können. Die Surround- Lautsprecher sind jedoch nicht
magnetisch abgeschirmt. Es empfi ehlt sich daher, die
Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät
aufzustellen.

2: Anschließen der Lautsprecher

In der Abbildung oben ist das Anschließen der
Lautsprecher dargestellt. Bevor Sie die Lautsprecher
anschließen, sehen Sie auf den Lautsprecheraufklebern
an der Rück- bzw. Unterseite der Lautsprecher nach,

um welchen Lautsprechertyp es sich handelt. Näheres
dazu fi nden Sie in Schritt 2 unter „Vorbereitungen“ in
der Bedienungsanleitung zum Receiver.

Die Lautsprecherkabel
• Ein schwarz gestreiftes Kabel hat negative

(–) Polarität und muss an einen negativen (–)
Lautsprecheranschluss angeschlossen werden.

• Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln

die Surround- Lautsprecher und mit den
kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den
Centerlautsprecher an.

Die Lautsprecherbuchsen
• Verbinden Sie die Buchse

 mit der Buchse  am

Receiver und die Buchse

 mit der Buchse  am

Receiver.

• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel

entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.

3: Anschließen anderer
Komponenten

Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen
anderer Komponenten an den Receiver. Nähere
Informationen zum Anschließen anderer
Komponenten fi nden Sie in Schritt 3 unter
„Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum
Receiver.

4: Zum Schluss: Anschließen
der Netzkabel

Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des
Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum
Receiver.

Acerca de los cables de los altavoces
• El cable con rayas negras tiene una polaridad

negativa (–) y se debe conectar al terminal de
altavoz negativo (–).

• Utilice los cables largos de conexión de altavoces

para conectar los altavoces de sonido envolvente,
y los cables cortos de conexión de altavoces para
conectar el altavoz frontal y el central.

Acerca de las tomas de los altavoces
• Conecte la toma

 a la toma  del receptor, y

conecte la toma

 a la toma  del receptor.

• Consulte la ilustración anterior para obtener más

información sobre cómo conectar los cables de los
altavoces.

3: Conexión de otros componentes

Este es un ejemplo de cómo conectar este
receptor a los componentes. Consulte el paso
3 de “Procedimientos iniciales” del manual de
instrucciones suministrado con el receptor para
obtener más información sobre cómo realizar otras
conexiones y sobre otros componentes.

4: Conecte todos los cables de
alimentación en último lugar

Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de alimentación
de ca” del manual de instrucciones suministrado con el
receptor.

A

A

TV/Téléviseur/
Televisor/Fernseher

C

HDMI cable (not supplied)/Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no suministrado)/HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)

D

Coaxial digital cord (supplied)/Cordon numérique coaxial (fournie)/Cable digital coaxial (suministrada)/Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert)

E

Optical digital cord (not supplied)/Cordon numérique optique (non fourni)/Cable digital óptico (no suministrado)/Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)

F

Audio cord (not supplied)/Cordon audio (non fourni)/Cable de audio (no suministrado)/Audiokabel (nicht mitgeliefert)

A

B

DVD player or Blu-ray disc player/
Lecteur DVD ou Lecteur de disqucs Blu-ray/
Reproductor de DVD o Reproductor de discos Blu-ray/
DVD-Player oder Blu-Ray-Disc-Player

Satellite tuner or Set-top box/
Tuner satellite ou Décodeur/
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
Satellitentuner oder Set-Top-Box

A

Speaker cord (supplied)/Cordons d’enceintes (fournie)/
Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel
(mitgeliefert)

B

Speaker label/Etiquette de l’enceinte/Etiqueta del altavoz/
Lautsprecheraufkleber

(1)

Note
• To fully enjoy surround sound while watching TV

programmes, connect the audio output of your TV
jacks as shown and turn off the TV’s volume or
activate the TV’s muting function.

• To enjoy multi channel surround sound when

connecting HDMI, be sure to connect the digital audio
jack as shown and turn off the TV's volume or activate
the TV’s muting function.

Remarque
• Pour profi ter pleinement du son surround lorsque vous

regardez la télévision, raccordez les prises de sortie
audio de votre téléviseur comme indiqué et coupez le
volume du téléviseur ou mettez-le en sourdine.

• Pour profi ter du son surround multicanal avec un

raccordement HDMI, veillez à raccorder la prise audio
numérique comme indiqué et éteignez le volume du
téléviseur ou mettez-le en sourdine.

Nota
• Para disfrutar plenamente del sonido envolvente

mientras ve programas de televisión, conecte la salida
de audio de las tomas del televisor tal como se indica
y desactive o silencie el volumen del televisor.

• Para disfrutar plenamente del sonido envolvente

multicanal durante la conexión HDMI, asegúrese de
conectar la toma de audio digital tal como se indica y
desactive o silencie el volumen del televisor.

Hinweis
• Um beim Fernsehen optimalen Raumklang zu

erzielen, verbinden Sie die Audioausgangsbuchsen
des Fernsehgeräts wie in der Abbildung gezeigt und
schalten den Ton am Fernsehgerät aus oder stumm.

• Wenn Sie eine HDMI-Verbindung vornehmen

und Mehrkanalraumklang wiedergeben möchten,
müssen Sie die digitale Audiobuchse wie dargestellt
anschließen und die Lautstärke des Fernsehgeräts
herunterdrehen oder den Ton stummschalten.

B

GBFRESDE+DDWG700_2UC.indd 1

GBFRESDE+DDWG700_2UC.indd 1

12/3/2007 12:21:45 PM

12/3/2007 12:21:45 PM