Sony KDL-40WE5 User Manual
Lcd digital colour tv
Printed in Spain
4-141-448-21(0)
E
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Información de utilidad para productos Sony
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Anweisungen zum "Installieren der Wandhalterung" sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten.
En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la "Instalación del soporte de pared".
Les instructions relatives à "l'installation du support mural" sont incluses dans ce mode d'emploi.
Le istruzioni per "l'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di questo manuale di
istruzioni del televisore.
Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie.
As instruções sobre "Instalar o suporte para montagem na parede" são incluídas neste manual de instruções do
televisor.
Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital
entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our
products, processes and our potential impact on the planet.
Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label
award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel
Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre
Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.
Sony concede una garantía mínima de dos años para este televisor LCD y siete años para poder
cambiar piezas electrónicas.
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour
le remplacement de pièces électroniques.
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i
pezzi di ricambio elettronici.
Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor
vervanging van elektronische onderdelen.
A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para
substituição de peças electrónicas.
© 2009 Sony Corporation
4-141-448-21(0)
DE
ES
E
FR
IT
NL
PT
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
KDL-46WE5
KDL-40WE5
LCD Digital Colour TV
Document Outline
- Inhaltsverzeichnis
- Leitfaden zur Inbetriebnahme
- Vor Gebrauch
- 1: Befestigung des Ständers
- 2: Anschluss einer Antenne/ Digitaldekoder/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder)
- 3: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen
- 4: Bündeln der Kabel
- 5: Durchführen der Grundeinstellungen
- Einstellen des Bildbetrachtungswinkels
- Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät
- Sicherheitsinfor- mationen
- Sicherheitsmaß- nahmen
- Fernbedienung und Fernsehsteuerung/Anzeigen
- Fernsehen
- Bedienungsanleitung
- Bedienungsanleitung
- Anleitung für die Bedienungsanleitung
- 1 Drücken Sie HOME, um die XMB™ anzuzeigen.
- 2 Drücken Sie G/g zum Auswählen von Einstellungen.
- 3 Drücken Sie F/f zum Auswählen der Bedienungsanleitung und drücken Sie dann .
- 4 Drücken Sie F/f, um ein Thema aus dem Inhaltsverzeichnis auszuwählen, und drücken Sie dann . Benutzen Sie die entsprechende Fa...
- 5 Drücken Sie HOME, um diesen Modus zu beenden.
- ~
- 1 Drücken Sie HOME, um die XMB™ anzuzeigen.
- Zusatzinformationen
- Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung)
- Für Kunden:
- Für Sony Händler und Lieferanten:
- ~
- Installationsabmessungstabelle
- Die Angaben in der obigen Tabelle können je nach Installationsart geringfügig variieren.
- Die Wand, an der das Fernsehgerät befestigt wird, sollte mindestens mit dem vierfachen Gewicht des Fernsehgerätes belastet werden können. Einzelheiten zum Gewicht entnehmen Sie bitte den “Technischen Daten” (Seite 20) .
- Diagramm/Tabelle der Schrauben-und Hakenpositionen
- Installationsabmessungstabelle
- Technischen Daten
- Störungsbehebung
- Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung)
- Guía de uso
- Antes de usar el televisor
- 1: Instalación del pedestal
- 2: Conexión de una antena/ Set Top Box/grabadora (p. ej., grabadora de DVD)
- 3: Cómo evitar la caída del televisor
- 4: Sujeción de los cables
- 5: Cómo realizar la Configuración
- Ajuste del ángulo de visualización del televisor
- Extracción del soporte de mesa del televisor
- Información de seguridad
- Precauciones
- Indicadores/Mando a distancia y controles del televisor
- Ver la televisión
- Manual de instrucciones
- Información complementaria
- Instalación de los accesorios (Soporte de pared)
- Especificaciones
- Solución de problemas
- Guide de démarrage
- Avant utilisation
- 1: Fixation du pied
- 2: Raccordement d'une antenne/d'un décodeur numérique/d'un graveur (ex. graveur DVD)
- 3 : Protection du téléviseur contre les chutes
- 4 : Rangement des câbles
- 5: Premiers réglages
- Réglage de l'angle de vue du téléviseur
- Démontage du pied de table du téléviseur
- Consignes de sécurité
- Précautions
- Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur
- Regarder la télévision
- Mode d'emploi
- Informations complémentaires
- Installation des accessoires (Support mural)
- Spécifications
- Dépannage
- Guida per l'uso
- Prima dell'uso
- 1: Fissaggio del supporto
- 2: Collegamento dell'antenna/del Set Top Box/del registratore (ad es. un registratore DVD)
- 3: Fissaggio antirovesciamento del televisore
- 4: Raggruppamento dei cavi
- 5: Esecuzione dell'impostazione iniziale
- Regolare l'angolazione di visualizzazione della TV
- Rimozione del supporto da tavolo dal televisore
- Informazioni di sicurezza
- Precauzioni
- Comandi/Indicatori del Telecomando e della TV
- Visione del televisore
- Manuale di istruzioni
- Informazioni utili
- Istallazione degli accessori (staffa per il montaggio a parete)
- Ai Clienti:
- Ai rivenditori e distributori Sony:
- ~
- Tabella delle dimensioni per l'installazione del televisore
- I numeri nella tabella sopra possono essere leggermente diversi a seconda dell'installazione.
- Il muro su cui verrà installato il televisore dovrà essere in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a quello del televisore stesso. Fare riferimento a “Caratteristiche tecniche” (pagina 20) per conoscerne il peso.
- Schema/tabella della posizione delle viti e del gancio
- Tabella delle dimensioni per l'installazione del televisore
- Caratteristiche tecniche
- Ricerca guasti
- 1 Annotare quante volte l'indicatore 1 (standby) lampeggia tra ogni interruzione di due secondi.
- 1 Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante.
- Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
- Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
- Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
- BANDE DI FREQUENZA
- 1. Bande di frequenza:
- Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
- S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
- S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
- High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
- S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
- Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
- S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
- UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
- 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
- FI-Audio I: 33,4 MHz
- FI-Audio II: 33,16 MHz
- 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
- Inhoudsopgave
- Istallazione degli accessori (staffa per il montaggio a parete)
- Aan de slag
- Vóór gebruik
- 1: De standaard bevestigen
- 2: Een antenne/set-top box/ recorder (b.v. dvd-recorder) aansluiten
- 3: Voorkomen dat de televisie omvalt
- 4: Kabels bundelen
- 5: De eerste installatie uitvoeren
- De kijkhoek van de televisie aanpassen
- De tafelstandaard van de televisie losmaken
- Veiligheidsinformatie
- Voorzorgsmaatregelen
- Toetsen en lampjes op de afstandsbediening en de televisie
- Televisie kijken
- Gebruiksaanwijzing
- Overige informatie
- De accessoires installeren (wandmontagesteun)
- Specificaties
- Problemen oplossen
- Guia de Iniciação
- Antes de utilizar
- 1: Fixar a base
- 2: Ligação de uma antena/ Set Top Box/gravador (p. ex. gravador de DVD)
- 3: Impedir que o televisor se vire
- 4: Juntar os cabos
- 5: Executar a configuração inicial
- Ajustar o ângulo de visualização do televisor
- Separação da base de mesa do televisor
- Informações de segurança
- Precauções
- Indicadores/controlos de Telecomando e TV
- Ver televisão
- Manual de Instruções
- Informações adicionais
- Instalar os Acessórios (Suporte para montagem na parede)
- Características técnicas
- Resolução de problemas