A. sobre su seguridad – Karcher HKF 201 E User Manual
Page 104

Español
HKF 201 E
5.961-580
1. Instrucciones sobre la seguridad y
consejos
En estas Instrucciones de Funcionamiento se
usan los siguientes símbolos:
!
¡Peligro!
Designa un peligro directo amenazante. Al no
observarse la advertencia existe el peligro de
muerte o de gravísimas lesiones.
¡Precaución!
Designa una posible situación peligrosa. Al no
observarse la advertencia pueden causarse
leves lesiones o daños materiales.
i
¡Importante!
Designa consejos para el uso e importantes
informaciones
Con un manejo deficiente o uso indebido
existen peligros para los operadores y otras
personas debido a:
n alta presión
n altas tensiones eléctricas (Con
accionamiento eléctrico con 230 o 400 V),
n Agente de limpiezas o líquidos de limpieza
usados,
n partes de la instalación calientes si se han
usado líquidos de limpieza calientes.
Para evitar manejos erróneos y peligros,
rogamos que antes de la primera puesta en
marcha de la instalación
n léan todas las advertencias sobre la
seguridad en el folleto adjunto “Advertencias
sobre la seguridad de instalaciones de
limpieza a alta presión” N° 5.951-949,
n estas Instrucciones de Funcionamiento,
n las respectivas prescripciones nacionales
del legislador,
n las advertencias sobre la seguridad adjuntas
a los agente de limpiezas que se usan (por lo
general, en la etiqueta del empaque).
Para evitar peligros debidos a un manejo
erróneo, la instalación debe ser manejada sólo
por personas que
n están instruidas en el manejo,
n han demostrado sus aptitudes para el
manejo,
n han sido encargadas del uso.
Las Instrucciones de Funcionamiento tienen
que ser accesibles para cada uno de los
operadores.
!
¡Peligro!
Peligro de lesiones o posibles peligros para la
salud existen por:
n el accionamiento del limpiador de interiores
(peligro de magulladuras). Poner en marcha
el accionamiento del limpiador de interiores
sólo en depósitos cerrados.
n al salir un chorro a alta presión. Por eso,
poner en marcha el limpiador de interiores
sólo en depósitos cerrados,
n Las materias residuales en los depósitos que
se limpian o por el líquido de limpieza usado.
Por esta razón se tienen que observar las
medidas de protección prescritas,
n al volcar el limpiador de interiores
teniéndose poca profundidad de inmersión.
En este caso se tiene que asegurar
adicionalmente el limpiador de interiores,
n al volcar el depósito, por lo cual se tienen
que asegurar adicionalmente el depósito y el
limpiador de interiores,
n mangueras calientes y bastidor caliente al
trabajar con líquidos de limpieza calientes.
Al trabajar con líquidos de limpieza calientes
no toque ni el bastidor ni el tubo de
alimentación y lleve la ropa protectora
correspondiente al caso.
n Arranque involuntario después de haberse
cortado la tensión de la red. Al presentarse
perturbaciones hay que desconectar el
accionamiento del limpiador de interiores y la
bomba de alta presión.
A. Sobre su seguridad
A1