beautypg.com

Karcher SC 6-800 C User Manual

Page 172

background image

– 12

Ezután sávonként húzza le a párát az
ablaklehúzó gumi élével! Minden sáv
után száraz ronggyal törölje le a gumit
és az ablakkeret alsó részét!

ƽ

Balesetveszély

A gőznyomásos vasalót nem szabad
használni, ha leejtették, ha rongálódá-
sok láthatók rajta vagy, ha szivárog.

Forró gőznyomásos vasaló és forró
gőzsugár!
Más személyeket figyel-
meztetni kell az égési sérülésveszélyre.
A gőzsugarat soha ne irányítsa szemé-
lyek vagy állatok felé (forrázásveszély).
Forró gőznyomásos vasalóval ne érjen
elektromos vezetékekhez vagy éghető
tárgyakhoz.

Figyelem!

A gőznyomásos vasalót és ennek csat-
lakozó vezetékeit a felmelegedés vagy
lehűlés alatt 8 év alatti gyermekektől tá-
vol kell tartani.

A gőznyomásos vasalót szilárd felüle-
ten kell használni és leállítani.

Megjegyzés: Ajánljuk az aktív gőzelszí-
vással rendelkező KÄRCHER vasalóasztal
(2.884-933.0) használatát. Ez a vasaló-
deszka tökéletesen kiegészíti az Ön által
vásárolt eszközt. Jelentősen megkönnyíti
és gyorsítja a vasalás menetét. Minden-
képpen gőzáteresztő, rácsszerű vasaló-
deszka huzatot használjon.
.
Megjegyzés: Bedugott gőznyomásos va-
saló esetén az 5. gőzfokozat (VapoHydro
funkció) le van zárva, úgyhogy a vasalniva-
ló ne legyen nedves.

Győződjön meg róla, hogy friss csapvíz
legyen a gőztisztító tartályában.

A vasaló gőzdugaszát erősen nyomja
be a készülék csatlakozóaljzatába.
Eközben a dugónak hallhatóan be kell
kattanni.
A vasaló kijelző folyamatosan zölden vi-
lágít
.

A gőztisztítógépet a leírásnak megfele-
lően helyezze üzembe.
Ajánlott gőzfokozat:

Várjon, amíg a gőzös tisztító használat-
ra kész.

Bármely anyag vasalható gőzöléssel. A ké-
nyes anyagokat vagy nyomatokat a hátol-
dalukon, illetve a gyártó által megadott
módon kell vasalni.
Megjegyzés: Érzékeny anyagok esetén
ajánljuk a BE 6006 KÄRCHER teflon vasa-
lótalp (megrend. szám: 2.860-142.0) hasz-
nálatát.

A vasaló hőmérséklet-szabályozóját a
bevonalkázott területen (•••//MAX) belül
állítsa be.

Amint a vasaló fűtésének kijelzője kial-
szik, el lehet kezdeni a vasalást.
Megjegyzés: A vasaló talpának forró-
nak kell lennie, hogy a kiáramló gőz ne
csapódjon le a vasaló talpára, és ne
csöppenjen a vasalnivalóra
.

Nyomja meg a gőz kapcsolót fent vagy
a gőz kapcsolót lent.

Időszakos gőzölés: Nyomja a gőz
kapcsolót. Gőz lép ki, amíg a kapcsolót
nyomva tartják.

Tartós gőzölés: A gőz kapcsoló zárját
bekattanásig húzza hátra. Folyamato-
san gőz lép ki. Kioldáshoz nyomja a zá-
rat előre.

Vasalás kezdetekor vagy vasalási szü-
net után az első gőzfúvást egy rongy
felé irányítsa, amíg a gőz egyenletesen
nem jön ki.

A vasalót függönyök, ruhák, stb. átgő-
zölése céljából függőlegesen is tarthat-
ja.

Vasaló

Foko-
zat

Ruhaanyag

1

Enyhén gyűrött ruhadarabok

2-4

Pamut anyagok

3-4

Farmer

Gőzölős vasalás

172

HU

This manual is related to the following products: