beautypg.com

Consignes de sécurité – Karcher HDC advanced User Manual

Page 27

background image

Français 27

Afin d'assurer un fonctionnement sans dan-
ger, les avertissements et les consignes pla-
cés sur l'appareil doivent être respectés.
Outre consignes figurant dans ce mode
d'emploi, il convient d'observer les prescrip-
tions générales en matière de sécurité et de
prévention des accidents imposées par la
loi.

Raccordement électrique

„

Brancher uniquement l'appareil à une
prise de courant correctement reliée à la
terre.

„

Dans les pièces humides, telles que les
salles de bain, raccorder l'appareil à une
prise munie d'un disjoncteur de protec-
tion FI placé en amont. En cas de doute,
demander conseil à un électricien.

„

La tension indiquée sur la plaque signa-
létique de l'appareil doit correspondre à
celle de la prise.

„

Ne jamais saisir la fiche secteur ni la pri-
se de courant avec des mains humides.

„

Utiliser uniquement un câble de rallonge
doté d'une protection anti-éclaboussures
et d'une section transversale de
3x1 mm² au minimum.

„

Le raccord entre le câble d’alimentation
et le câble de rallonge ne doit jamais se
trouver dans l’eau.

„

Ne jamais utiliser de câbles d'alimenta-
tion ou de rallonges endommagé(e)s ! Si
le câble d’alimentation est défectueux, il
doit être remplacé par un câble d’alimen-
tation spécial, disponible chez le fabri-
cant ou auprès du service après-vente
de ce dernier.

„

Veiller à ne pas rouler ou tirer violem-
ment sur les câbles d'alimentation et les
rallonges et à ne pas les coincer ou les
abîmer de quelque autre manière que ce
soit sous peine d'endommagement. Pro-
téger le câble d’alimentation contre la
chaleur, l’huile et les arêtes tranchantes.

„

En cas de remplacement des raccords
du câble d'alimentation ou de la rallonge,

s'assurer que la protection anti-écla-
boussures et la résistance mécanique
ne sont pas compromises.

Application

„

Avant l’utilisation, vérifier que l'appareil
et les accessoires sont en parfait état.
Dans le cas contraire, ils ne doivent en
aucun cas être utilisés. Contrôler en par-
ticulier l'état du câble d'alimentation, du
bouchon de la chaudière à vapeur et du
flexible vapeur.

„

Il est impératif que le flexible vapeur ne
soit pas endommagé (risque de brûlure).
Tout flexible vapeur défectueux doit être
remplacé immédiatement. Utiliser uni-
quement le flexible vapeur recommandé
par le fabricant (voir le numéro de com-
mande dans la liste des pièces de re-
change).

„

Ne jamais remplir le réservoir d'eau de
solvants, de liquides contenant des sol-
vants ou d'acides non dilués (tels que
détergents, essence, diluants pour pein-
ture et acétone), car ceux-ci ont un effet
corrosif sur les matériaux de l'appareil.

„

Il est interdit d’exploiter l’appareil dans
des pièces présentant des risques d’ex-
plosion. Si l’appareil est utilisé dans des
zones dangereuses, tenir compte des
consignes de sécurité correspondantes.

„

L'appareil doit reposer sur un sol stable.

„

Lors du fonctionnement, ne pas bloquer
le levier vapeur.

„

Ne jamais approcher la main du jet de
vapeur, ou diriger celui-ci sur des per-
sonnes ou des animaux (risque de brûlu-
re).

„

Ne jamais pulvériser de vapeur sur des
objets contenant des substances toxi-
ques (par exemple de l’amiante).

„

L’utilisateur doit utiliser l’appareil de fa-
çon conforme. Il doit prendre en considé-
ration les réalités locales et, lors du
maniement de l’appareil, doit prendre
garde aux personnes présentes, en par-
ticulier aux enfants.

Consignes de sécurité

This manual is related to the following products: