Panel operation method – GELID SpeedTouch 6 User Manual
Page 2

Installation Instructions / Installationsanleitung / Instructions d'installation / Installatie-instructies / Instrucciones de instalación
Please turn off your
computer first before
connecting any fan or
temperature sensor.
1. Mount the Fan Speed
Controller into a 5.25 inch drive
bay of the chassis by using
attached screw on Picture 1.
2. Connect fan cables,
temperature sensors on picture
2 to the fan controller.
3. Connect 4 pin Molex power
cable to the fan controller and
PSU.
Bitte zuerst den Computer
ausschalten bevor Sie
welche Lüfter oder
Temperatursensoren
verbinden.
1. Installieren Sie die Lüfter-
steuerung in die 5.25 inch
Laufwerk des PC Gehäuses und
verwenden dafür die Schrauben
auf Bild 1.
2. Verbinden Sie das Lüfterkabel
und die Temperatursensoren
von Bild 2 an der
Lüftersteuerung.
3. Verbinden Sie das Molex 4
Pin Kabel an der Lüftersteuerung
und am PSU.
Ne pas faire ces
branchements lorsque
l'ordinateur est sous
tension/allumé.
1. Montez le réhobus dans une
baie 5.25" du boitier en utilisant
les vis comme sur l'image 1.
2. Branchez les câbles des
ventilateurs et des sondes de
température comme sur l'image
2.
3. Branchez le réhobus au bloc
d'alimentation avec la prise molex
4-pin.
Sluit de fan of de
temperatuursensor niet
aan als de computer
ingeschakeld is.
1. Bouw de Fancontroller in een
5,25 inch slot van de kast.
Gebruik de schroefjes zoals op
afbeelding 1.
2. sluit de Fan kabels en
temperatuur sensors aan op de
fancontroller zoals op afbeelding
2.
3. Sluit de 4-pin molex connector
aan op de Fan controller en de
voeding.
No conectar el ventilador o
el sensor de temperatura
cuando el ordenador está
encendido.
1. Montar el controlador de
ventiladores en una bahía de
5,25” usando los tornillos
mostrados en la imagen 1.
2. Conectar los cables del
ventilador, sensores de
temperatura de acuerdo con la
imagen 2.
3. Conectar el cable de 4 pines
molex al controlador de los
ventiladores y la fuente de
alimentación.
Panel Operation Method
1. LCD Back Light ON/ OFF:
Press the button to switch ON or
OFF LCD back light.
2. Lock Button:
To adjust fan speed, back light,
temperature unit, press the lock
button until the lock button is
flashing.
3. Brightness of LCD Back Light:
Press the button to adjust the
brightness of the LCD back light.
4. Fan Automatic Control:
Press the button and the fan speed
of selected fan will be controlled by
fan controller according to
temperature of the specific
temperature sensor.
5. Fan Manual Control:
Press the button to control the fan
speed of the selected fan by ”-“ and
“+” button.
6. Fan Speed Display:
Display of the fan speed of the
selected fan.
7.Temperature Display:
Press the display area to switch from
Celsius to Fahrenheit.
8. Fan Channel:
Press the button 1 to 6 to activate the
control of certain fan. The
temperature display and fan speed
display is according to the selected
fan, “1” responsible for fan 1 and
temperature 1 and “6” responsible
for fan 6 and temperature 6.
9. “-“ Button:
Press the “-“ button to reduce the fan
speed.
10.”+” Button:
Press the “+” button to increase the
fan speed.
1. LCD Rücklicht ON/OFF Taste:
Drücken Sie die Taste, um das LCD
Rücklicht ein- und auszuschalten.
2. Sicherungstaste:
Um die Lüfterdrehzahl, das
Hintergrundslicht, die Temperatur-
einheit zu ändern, drücken Sie zuerst
die Sicherungstaste bis sie blinkt.
3. Helligkeit des LCD Rücklicht:
Drücken Sie die Taste, um die
Helligkeit des LCD Rücklicht
einzustellen.
4. Automatische Lüfterkontrolle:
Drücken Sie die Taste und die
Lüfterdrehzahl des ausgewählten
Lüfters wird gemäss der Temperatur
des Temperatursensors geregelt.
5. Manuelle Lüftersteuerung:
Drücken Sie die Taste "-" oder "+", um
die Lüfterdrehzahl des gewählten
Lüfters zu regeln.
6. Anzeige der Lüfterdrehzahl
Anzeige der Lüfterdrehzahl des
ausgewählten Lüfters.
7. Anzeige der Temperatur:
Drücken Sie die Taste, um von Celsius
auf Fahrenheit umzustellen.
8. Lüfterkanal:
Drücken Sie die Taste 1 bis 6, um die
Kontrolle über den ausgewählten
Lüfter zu aktivieren. Die Temperatur-
anzeige und die Lüfterdrehzahlanzeige
zeigen nur die Daten des
ausgewählten Lüfters an. "1" steht für
Lüfter 1 und Temperatur 1 und "6" für
Lüfter 6 und Temperatur 6.
9. "-" Taste:
Drücken Sie die "-" Taste, um die
Lüfterdrehzahl tiefer zu stellen.
10. "+" Taste:
Drücken Sie die "+" Taste, um die
Lüfterdrehzahl höher zu stellen.
1. Rétro-éclairage LCD ON/ OFF:-
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou
éteindre le rétro-éclairage.
2. Bouton de verrouillage:
Pour ajuster la vitesse des ventilateurs,
le rétro-éclairage, unité de tempera-
ture, pressez le bouton jusqu'à ce qu'il
clignote.
3. Intensité du rétro-éclairage LCD:
Appuyez sur ce bouton pour ajuster
l'intensité du rétro-éclairage LCD.
4. Contrôle automatique des
ventilateurs:
Appuyez sur ce bouton pour que le
réhobus prenne le contrôle des
ventilateurs sélectionnés. Le réhobus
va alors ajuster automatiquement la
vitesse des ventilateurs en fonction de
les température reportée par les
sondes.
5. Contrôle manuel des ventilateurs:
Appuyer sur ce bouton pour contrôler
manuellement la vitesse du ventilateur
sélectionner avec les boutons "+" et "-".
6. Lecture de la vitesse du
ventilateur sélectionné.
7. Unité de température:
Appuyer sur la zone de lecture pour
changer l'unité de température °C/ °F.
8. Sélection des canaux:
Appuyez sur les boutons 1 à 6 pour
sélectionner le canal désiré. Le
réhobus affichera alors les informations
(température et vitesse) du canal
sélectionné. Le canal 1 affichera la
température reportée par la sonde 1 et
la vitesse du ventilateur 1 et ainsi de
suite.
9. Bouton “-“:
Appuyer sur ce bouton pout réduire la
vitesse du ventilateur sélectionné.
10. Bouton ”+”:
Appuyez sur ce bouton pour
augmenter la vitesse du ventilateur
sélectionné.
1. LCD back light AAN/UIT:
Druk de toets om het LCD back light
AAN of UIT te schakelen.
2. Blokkeer toets:
Oom de fan speed, helderheid en de
temperatuur aan te passen, druk de
blokkeer toets totdat deze gaat
knipperen.
3. LCD back light Helderheid:
Druk de toets op de helderheid van het
LCD aan te passen.
4. Automatische Fan controle:
Druk de toets en de Fan snelheid zal
gecontroleerd worden door de
controller zelf, afhankelijk van de
temperatuur van de geselecteerde
temperatuur sensor.
5. Handmatige Fan controle:
Druk op de toets om de snelheid van
de geselecteerde fan aan te passen
doormiddel van de ”-“ en “+” toetsen.
6. Fan Speed weergave van de
geselecteerde Fan.
7.Temperatuur uitlezen:
Druk op de temperatuur weergave op
Celsius/ Fahrenheit te veranderen.
8. Fan kanaal knop:
druk de toetsen 1 t/m 6 om de actieve
fan te selecteren. De temperatuur en
snelheid weergave corresponderen
met de geselecteerde fan. “ 1 “ voor
Fan 1 en Temp 1 en “6” voor Fan 6 en
Temp 6.
9. “-“ Knop:
Druk de “-“ toets om de fan zachter te
laten draaien.
10.”+” Knop:
Druk de “+” toets om de fan harder te
laten draaien.
1. Iluminacion de fondo LCD
ON/OFF: Pulsar el botón para
encender/apagar la luz de fondo LCD.
2. Tecla configuración:
Para ajustar la velocidad del
ventilador, luz de fondo, temperatura,
pulsa la tecla de configuración cuando
el indicador esta parpadeando
3. Brillo iluminación LCD:
Pulsar el botón para ajustar el brillo del
LCD.
4. Control Automatico Ventilador:
Pulsar el botón y la velocidad del
ventilador podrá ser controlada por el
mando acorde a la temperatura del
sensor del ventilador.
5. Control Manual Ventilador:
Pulsar el botón para controlar la
velocidad del ventilador con el botón
“+” y “–“.
6. Velocidad de giro del ventilador
7. Indicador de Temperatura:
Pulsar en el área para conmutar entre
Celsius y Fahrenheit.
8. Zona de Control de Ventiladores:
Pulsar los botones 1-6 para activar el
control del ventilador seleccionado. La
lectura de la temperatura y velocidad
se refleja desde el ventilador 1 al 6
9 “–“ Boton:
Pulsar en “-“ para reducir la velocidad
de giro del ventilador.
10. “+” Boton:
Por favor pulsa el botón “+” para
aumentar la velocidad del ventilador
Avoid Scratches! Please do not press the touch screen by finger nail