beautypg.com

El teatro casero rodea el sistema diagram – Audiovox NEWVISION 3.1 User Manual

Page 4

background image

CONTROL DE FRECUENCIA DE PASO

BAJO Sirve para ajustar el límite mayor de

frecuencia para las señales de audio que

lleguen al amplificador del Subwoofer.

Este control sirve para que el usuario ajuste

el balance de tono del sistema.

CONTROL DE NIVEL Este control sirve

para balancear el nivel de sonoridad del

Subwoofer en relación con los altavoces

frontales, y para compensar los efectos del

rebote del sonido en la salida del

Subwoofer.

SELECTOR DE FASE El selector de fase

controla la fase de la salida del Subwoofer

en relación con los altavoces frontales.

Escuchar atentamente la calidad del sonido

mientras se reproduce un CD con bajo nivel

de graves. Seleccionar la posición del

selector que produzca el sonido de graves

más pleno y profundo sin producir vibración

o distorsión de sonido. Después de ajustar

el Selector de Fase, puede que sea nece-

sario ajustar nuevamente los controles de

Nivel y de Frecuencia de Paso Bajo.

CÓMO CONECTAR EL SUB-ALTAVOZ PARA GRAVES (SUBWOOFER)

IMPORTANTE: Cuando se realicen las conexiones, deberá asegurarse que los interrup-

tores de energía de todos los componentes, incluyendo el Subwoofer, estén apagados,

es decir, en posición OFF.

CABLES DE AUDIO Si se conecta el Subwoofer a un sistema de audio compuesto por

módulos separados (preamplificador & amplificador de potencia), se necesitarán

cables de audio con longitud suficiente como para que alcancen el Subwoofer desde

el preamplificador y el amplificador de potencia.

CABLE DE ALTAVOCES El cable de altavoz típico esta compuesto por un par de con-

ductores unidos en una sola pieza, recubiertos con material aislante. Se recomienda

que se utilice cable de altavoces de 16 de sección para conectar el aparato receptor a

los altavoces frontales. Para conectar más fácilmente en paralelo el Subwoofer con los

altavoces frontales, el cable de altavoz puede ser más corto (de una sección mayor), ya

que el Subwoofer no emitirá una gran cantidad de energía a través de estos cables.

POLARIDAD Todos los altavoces en un sistema deben estar conectados con la misma

polaridad. El cable de altavoz está marcado a los fines de tener identificada la polari-

dad, para conectar pares identificando qué cable es cuál dentro del par. La polaridad

se muestra mediante una línea de color o una estría moldeada en la funda aislante, o

por los colores de los cables - uno color cobre, el otro plateado

.

Pelar la funda aislante del cable del altavoz para que queden al desnudo los conduc-

tores antes de conectar las terminales de los altavoces, el aparato receptor o el

Subwoofer.

IMPORTANTE: Siempre conectar la terminal de color rojo + del aparato receptor a la

terminal de color rojo + del Subwoofer, y la terminal de color negro - del aparato recep-

tor a la terminal de color negro - del Subwoofer. Esto también se aplica para la conex-

ión de las salidas del aparato receptor a los altavoces frontales: rojo + a rojo +, y negro-

a negro-.

IMPORTANTE: UTILIZAR LA OPCIÓN DE CONEXIÓN 1 O LA OPCIÓN DE

CONEXIÓN 2, NO AMBAS.

OPCIÓN DE CONEXIÓN 1 - CONEXIÓN CON CABLE DE ALTAVOZ

La conexión con alambre de altavoces conecta los alambres de salida frontal de las

altavoces izquierda y derecha del Receptor con la conexiones de entrada de las altav-

oces del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia. Conecte el canal izquierdo a la entrada

izquierda y el canal derecho a la entrada derecha. Usted tiene la opción de conectar

sus altavoces principales a las salidas de la altavoz B de su Receptor, si éste está

equipado así, o también tiene la opción de conectar sus altavoces principales usando

las conexiones del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia. Este pasará la señal de audio

a sus altavoces principales, a excepción de los bajos graves que producirá su Altavoz

Auxiliar. Para usar esta opción, conecte sus altavoces principales a las salidas izquier-

da y derecha del Altavoz Auxiliar (vea ilustración 1). Asegúrese del cuidado de man-

tener la polaridad de señal apropiada, rojo con rojo y negro con negro.

OPCIÓN DE CONEXIÓN 2 - CONEXIÓN CON CABLE DE AUDIO

Conectar un cable de audio de la preamp al salida de subwoofer. Conectar izquierda a

izquierda y derecho a derecho. Conectar un cable de audio de salida de subwoofer a la

entrada de amplificador. Conectar izquierda a izquierda y entrada a entrada.

Si l arecceptor de preamp o de procesor tiene un enchufe de subwoofer o salida mon-

aural que el control de volumen principal controla, use un cable para conectar la sali-

da al enchufe LINE-IN de subwoofer. No necesita los cables audios de los enchufes

LINE-OUT de subwoofer en esta instalación.

Televisión

Centron

Domine

(Vendió Seperately)

Altavoces

Domine

(Vendió Seperately)

Satélite

Satélite

El Escuchar Primario

SUBWOOFER

LEFT

SPEAKER

RIGHT

SPEAKER

RECEIVER

Speaker Outputs

Speaker Level

Out In

PREAMPLIFICADOR

SUBWOOFER

PUISSANCE AMPLIFIER

ALTAVOZ IZQUIERDO

HAUT-parleur DROIT

110-120VAC
200W

60Hz

CAUTION

AV I S : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE

CAUTION:

NOT SUITABLE FOR IN-WALL M OUNTING

WARNING:SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN.

RISK OF ELECTRICAL SHOCK

DO NOT OPEN

2A L 250V

CROSSOVER

SUBWOOFER

LINE LEVEL

FREQUENCY

LEVEL

LINE IN LINE OUT

0

PHASE

180

MODE

AUTO

POWER

L

R

L

R

OFF

ON

SPEAKER LEVEL OUT

SPEAKER LEVEL IN

MODEL: NEW VISION SUB
SERIAL NO.:

R

R

L

L

SISTEMA DE SONIDO (SURROUND) ENVOLVENTE NEW VISION

Contenido de la Caja:

2 altavoces adicionales (de tipo satelital), blindados, de dos vías

1 altavoz central, blindado, de dos vías

1 Subwoofer (Sub-altavoz para graves)

ALTAVOCES CENTRALES Y SATELITALES El conjunto de cinco altavoces de

sonidoenvolvente (surround) está compuesto por cuatro altavoces satélite de idénticas

car-acterísticas y un altavoz de canal central. Los altavoces satélite forman el grupo

dealtavoces de menor tamaño, mientras que el altavoz para canal central tiene un

diseñode orientación horizontal.

SUBWOOFER (SUB-ALTAVOZ PARA GRAVES) El Subwoofer es un tipo de

altavozque proporciona un sonido de salida de graves profundo y poderoso, lo que

permiterecrear la experiencia sonora natural del sonido en vivo. Sírvase seguir con

atenciónlas instrucciones de este manual a los fines de obtener el mejor rendimiento

del sis-tema de sonido.

CÓMO UBICAR LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE SONIDO Localice el

Canal Central encima de o bajo la televisión o el monitor. Si su sistema Nuevo

de 3.1 de Visión se utilizará con o el emparejar Torres Nuevas de Visión o un

par existente de oradores como las frentes, entonces los satélites se deben

localizar detrás de usted con uno a la derecha y el otro a la izquierda de su

ubicación primaria que escucha. Idealmente los altavoces de todos oradores

deben ser como fin de nivelar con orejas como posible debido al directionality

aumentado de frecuencias más altas. Si usted utiliza su sistema Nuevo de 3.1

de Visión como una "etapa anterior" entonces coloca los satélites con uno en cada

lado de su televisión o el monitor. Su subwoofer debe sentarse en el piso cerca de

una pared, lo moviendo más cerca a un rincón aumentará su bajo, pero puede causar

a veces para ser excesivamente "boomy". Alguna experimentación con la colocación,

la fase, y el ajuste de paso serán necesarios para el sonido mejor general en su

espacio específico.

El Teatro Casero Rodea El Sistema Diagram

C Ó M O C O N E C T A R L O S A L T A V O C E S P A R A E F E C T O D E S O N I D O

ENVOLVENTE(SURROUND) El aparato receptor tendrá claramente marcadas las

terminales paraconectar los Altavoces Satélite y el altavoz de Canal Central. El tipo de

conexión máscomún para terminales es el accionado por resorte. Presionar la pestaña

hacia abajo eintroducir el extremo pelado del cable en la abertura.
IMPORTANTE: Conectar siempre la terminal de color rojo (+) del aparato receptor en

laterminal de color rojo (+) del altavoz correspondiente, es decir, Frente

Izquierda.Conectar la terminal de color negro (-) correspondiente del aparato receptor

a la ter-minal de color negro (-) del mismo altavoz. Continuar con este procedimiento

hasta quetodos los altavoces hayan sido conectados de esta manera.

CONTROLES Y CONEXIONES DEL SUB-ALTAVOZ PARA GRAVES (SUBWOOFER)
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Conectar el cable de alimentación en una toma de cor-

riente alterna (AC) de pared u otro tomacorriente para AC que tenga capacidad

parasuministrar al menos 400 Watts.
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN Corta totalmente el suministro de corriente AC

o coloca al sub-altavoz para graves (Subwoofer) en el modo operativo AUTO ON.

Eneste modo de operación, el subwoofer se encuentra en modo standby (modalidad

deespera) hasta que detecte una entrada de señal de audio, en ese caso el altavoz

seactiva en forma automática. A los pocos minutos de haber cesado la entrada

seseñales de audio, el Subwoofer vuelve a la modalidad de espera.
LED INDICADOR DE ENERGÍA Este LED se encuentra apagado cuando el

interruptorde energía AC está en posición OFF. Emite una luz roja cuando el sub-

altavoz paragraves está en modo de espera y una luz verde cuando el sub-altavoz se

encuentraencendido.
FUSIBLE 250V 2A Este fusible protege el equipo contra fallas externas e internas.

Enel caso que el interruptor de energía esté en posición ON y el LED indicador de

energíase encuentre apagado, desconectar el cable de alimentación del tomacorriente

de cor-riente alterna y controlar el estado del fusible, desenroscando la parte central

delportafusibles. IMPORTANTE: en el caso que el fusible esté quemado, deberá ser

reem-plazado solamente con un fusible del mismo tipo y gama de corriente.
ENTRADA Y SALIDA DE LOS ALTAVOCES IZQUIERDO Y DERECHO Vea la Opción 1

paraConexión. Estos terminales son para hacer conexiones usando alambre para

Altavoces.Si usted usa esta Opción, no use la Opción 2.
ENTRADA Y SALIDA DE LÍNEA Ver Opción de Conexión 2. Este conector se

utilizaen el caso que se desee efectuar una conexión con cable de audio cable. Si se

utilizaesta opción, no utilizar la Opción 1.

terminal roja de +to

(cantos o fabricante

de vinos de la raya

del color)

3/8” (9mm)

alambre pelado

para ennegrecer el ter-

minal (llano o de plata)

SUBWOOFER ADJUSTMENT & USE

SUBWOOFER INITIAL CONTROL SETTINGS

Set the LOW PASS FREQUENCY Control to its center position.

Set the LEVEL Control fully counterclockwise to MIN. You’ll reset this control

after you make other adjustments.

ADJUSTING THE SUBWOOFER CONTROLS

Play a program on your system. For the following adjustments, use the Dolby

ProLogic Normal surround mode and select a movie that has a Dolby Surround

soundtrack with a lot of music, or play a music CD. Adjust the receiver’s volume

control for a comfortable sound level from the system speakers.

Increase the Subwoofer’s LEVEL Control setting clockwise, so that you hear the

deep bass. Adjust the control for a natural, musical balance that has plenty of

deep bass sound when it is actually present in the music.

Listen carefully to bass voices and, if needed, adjust the LOW PASS

FREQUENCY Control so that they sound natural. Setting the frequency too

high will make deep voices sound excessively “chesty” or resonant and will

give the upper bass in music a “one-note” quality. Setting the frequency too

low will make deep voices sound “thin” and will give music a lack of

“warmth”.

Make fine adjustments until the program has satisfying and natural sound

quality on both bass voices and music.

WALL MOUNTING YOUR SYSTEM COMPONENTS

The center and satellites of your New Vision 3.1 system all include a 1/4 - 20 insert
integrated into the terminal cups of them. They may be used with a number of after-
market wall mounting systems that require you to screw the bracket into the back
of the speaker enclosure and attach it to a wall.

TROUBLESHOOTING

SUBWOOFER POWER INDICATOR LED DOES NOT LIGHT

Check that the Subwoofer’s POWER Switch is in the AUTO ON position.

If the POWER Switch is in the AUTO ON position, check the AC outlet the

Subwoofer is plugged into to be sure that it is live. You can use a tester or

plug-in a lamp to check it.

If the AC outlet is live, either the power cord or Subwoofer has a problem.

Unplug the power cord from the AC outlet and check the fuse by unscrewing the

center piece from the holder. If it is blown, replace the fuse only with a fuse of

the same type and rating. If this doesn’t help, take the Subwoofer to your

dealer for service – THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.

NO SOUND FROM THE FRONT SPEAKERS.

Be sure the Receiver and Subwoofer POWER Switches are in the On positions.

Check the Receiver’s Volume Control Setting - if it is all the way down, there

won’t be any sound.

Check that the Receiver’s Input Selector is set to an active source of audio

signals and that a Tape Monitor Loop is not engaged.

Be sure that the Receiver’s Speaker Selector switch is turned on to the

terminals [A or B, 1or 2] that you have your Front speakers connected to. If the

Receiver has a headphone jack, you can use headphones to check the Receiver

for output.

Check the wires and connections from the Receiver’s Front Speaker Output

terminals to the Subwoofer’s SPEAKER-IN terminals.

Try removing the Subwoofer from the system, leaving your Front speakers

connected to the Receiver. If there still is no sound, take the Receiver to your

dealer for service.

NO SOUND FROM THE SUBWOOFER

First, be sure there is sound from the Front speakers and that the Receiver is

working correctly as outlined above.

Check the Subwoofer’s LEVEL Control. If it is all the way counter clockwise,

there may be no sound.

The Subwoofer only reproduces deep bass sound. If the program has no deep

bass, the Subwoofer will not make any sound. Play a program with plenty of

bass, such as jazz or rock music, or an action movie.

If everything else checks OK, take the Subwoofer to your dealer for

service - THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.

SPECIFICATIONS

Center Channel

Driver Compliment: Dual 3" Woofers with

1

/

2

" Tweeter

Frequency Response: 90Hz-25kHz

±3dB

Sensitivity: 87dB

Nominal Impedance: 4-8 ohms

Power Handling: 50 Watts RMS/100 Watts Peak

Finish: Anodized Aluminum

Dimensions (HxWxD): 3 /

16

13

/

16

" x 9

1

/

4

" x 5

3

/

8

"

Satellites

Compliment: 3" Woofer with

1

/

2

” Tweeter

Frequency Response: 90Hz-25kHz

±3dB

Sensitivity: 87dB

Nominal Impedance: 4-8 ohms

Power Handling: 50 Watts RMS/100 Watts Peak

Finish: Anodized Aluminum

Dimensions (HxWxD): 8

3

/

4

" x 3

13

/

16

" x 5

1

/

2

"

Subwoofer

8” long throw woofer in a down firing,tuned port enclosure design

Frequency Response: 35Hz to 180Hz

Amplification Power Output: 100 Watts RMS into 4 Ohms

Total Harmonic Distortion: 10% @ 100 Watts output

Signal-to-Noise Ratio: >98 dB

Variable crossover: 40-180Hz

Special Features:

2 pairs 5-way gold binding posts for high level input

2 pairs 5-way gold binding posts for high level output

1 pair RCA inputs for low level input and one pair for output

Finish: Vinyl laminate with aluminum accent

Dimensions (HxWxD): 19" X 9

1

/

4

" X 16"

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

ATTENTION:

Please read these instructions thoroughly before attempting to operate your Advent

Surround System. Be sure to save this manual for future reference. Also save your bill

of sale, as it may be required for warranty service.

CLEANING - Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for

cleaning.

ATTACHMENTS - Do not use attachments not recommended by Advent as they

may cause hazards.

WATER and MOISTURE - Do not use the Advent Surround System near water -

for example: near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet

basement, near a swimming pool, or similar locations.

ACCESSORIES - Do not place the Surround System on an unstable cart, stand,

tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury to a child or

adult,and serious damage to the product. If using aftermarket wall brackets, follow the
manufacturer's instructions.

OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this product

through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that

could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the

Advent Surround System.

SERVICING - Do not attempt to service the Advent Surround System yourself. Opening

or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer

all servicing to qualified Advent service personnel.

DAMAGE REQUIRING SERVICE - Refer servicing to qualified service personnel under

the following conditions:

A. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.

B. If the product has been exposed to rain or water.

C. When the product exhibits a distinct change in a performance

REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the service

technician has used replacement parts specified by Advent or those having the same

characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire,

electric shock, or other hazards.

NOTE: See section on “How to Obtain Service”.

SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the

service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper

operating condition.

HEAT - The Advent Surround System should be situated away from heat sources such

as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers)

that produce heat.

2.

5.