beautypg.com

Installa tion guide c onnec tions – LG LC903P-B User Manual

Page 2

background image

a

Install the camera and mounting
brack et securely.

Befestigen Sie die Kamera fest an der
Montagehalterung.

Installez solidement la caméra et le support de
montage.

Montare la videocamera alla staffa in maniera sicura.

Monte la cámara y el soporte.

Instale a câmera e o suporte de montagem
firmemente.

Zet de camera en de montagebeugel stevig vast.

Надежно установить камеру и монтажный
кронштейн.

b

Install the camera and mounting arm.

Befestigen Sie die Kamera am Montagearm.

Installez la caméra et le bras de montage.

Montare la videocamera al braccio.

Monte la cámara y el brazo de soporte.

Instale a câmera e o braço de montagem.

Monteer de camera en de montagearm.

Установить камеру и монтажный кронштейн.

c

The video signal connection between
the camera and the monitor or DVR.

Videosignal-Anschluss zwischen Kamera, Monitor oder
DVR-Gerät.

La connexion du signal vidéo entre l’appareil-photo et le
moniteur ou le DVR.

Il collegamento del segnale video tra la videocamera e
il monitor o il DVR.

La conexión de señal de video entre la cámara y el
monitor o un DVR.

A ligação do sinal de vídeo entre a câmara e o monitor
ou DVR.

De videosignaal verbinding tussen de camera en de
monitor of DVR.

Передача видеосигнала с камеры на монитор или
цифровой видеомагнитофон.

d

Connect to the 12 V DC UL Listed,
Class 2 Power Supply only on the
camera.

Schließen Sie die Kamera nur an ein UL eingetragenes
12 V-Gleichstromnetzteil der Klasse 2 an.

Raccordez uniquement une alimentation 12 Vcc de
classe 2 conforme UL sur l’appareil-photo.

Collegare alla videocamera solo alimentatori in DC da
12 V UL Listed, Classe 2.

Conéctelo a la fuente de alimentación de 12 V CC con
clasificación UL, de clase 2 sólo en la cámara.

Ligue a Fonte de Alimentação 12 V DC UL Listed, Classe
2, apenas à câmara.

Sluit alleen de 12 V DC UL Vermelde, Klasse 2 Voeding
aan op de camera.

Подключите камеру к сертифицированному
источнику питания постоянного тока класса
напряжением 12 В.

a

Connect to an external controller of
RS-485 format.

5~7 mm

TRX -

TRX +

RS-485

Controller

5 to 7 mm

Anschluss für eine externe Steuerung mit RS-485-
Anschluss.

Connecter à un contrôleur externe au format RS-485.

Collegare a un controller esterno formato RS 485.

Conectar a un controlador externo de formato RS-485.

Ligar a um controlador externo de formato RS-485.

Aansluiten op een externe controller van RS-485
formaat.

Подключите внешний контроллер формата RS-485.

b

Connect an external device such
as a buzzer or lamp to the ALARM
terminal.

Contact Ratings

Maximum load current is ±130 mA.

Do not connect any system or device that has over 40
Vp-p (DC 30 V) bias voltage on the contact terminal.

Schließen Sie ein Zusatzgerät an den Anschluss ALARM
an, wie z. B. ein Summer oder eine Leuchte.

Raccordez un appareil externe tel qu’un avertisseur ou
une lampe à la borne ALARM.

Connettere un dispositivo esterno, come un buzzer o
una lampada al terminale ALARM.

Conecte un dispositivo externo, como un zumbador o
una luz, al terminal de ALARMA.

Ligue um dispositivo externo, como um vibrador ou
lâmpada ao terminal do ALARME.

Sluit een extern toestel zoals een buzzer of een lamp
aan op de ALARM terminal.

Подключите внешнее устройство, например зуммер
или лампу, к разъему ALARM.

c

You can set the D&N and OSD
function manually.

COMMON

D&N (+5 V to +12 V)

COMMON

OSD (-5 V to -12 V)

Die Funktionen D&N und OSD können manuell
eingestellt werden.

Vous pouvez régler manuellement les fonctions D&N
et de OSD.

È possibile impostare manualmente le funzioni D&N e
OSD.

Puede configurar la función D&N y OSD manualmente.

Pode definir manualmente as funções D&N e OSD.

U kunt de D&N en OSD functie manueel instellen.

Функции D&N и OSD можно настроить вручную.

d

You can set the FOCUS and ZOOM
function manually.

COMMON

FOCUS (+: Near, -: Far)

COMMON

ZOOM (+: Tele, -: Wide)

Die Funktionen FOKUS und ZOOM können manuell
eingestellt werden.

Vous pouvez régler manuellement les fonctions FOCUS
et de ZOOM.

È possibile impostare manualmente le funzioni FOCUS e
ZOOM.

Puede configurar la función FOCUS y ZOOM
manualmente.

Pode definir manualmente as funções FOCUS e ZOOM.

U kunt de FOCUS en ZOOM functie manueel instellen.

Функции FOCUS и ZOOM можно настроить вручную.

Installa

tion Guide

C

onnec

tions